# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Martin Schulze , 1996. # Chris Leick , 2010, 2012. # Helge Kreutzmann , 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 18:16+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "fread" msgstr "fread" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2. Mai 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "fread, fwrite - binary stream input/output" msgstr "fread, fwrite - Ein-/Ausgabe binärer Datenströme" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTHEK" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "Standard-C-Bibliothek (I, I<-lc>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Estdio.hE>\n" msgstr "B<#include Estdio.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "BIB<[restrict .>IB< * .>IB<],>\n" "B< size_t >IB<, size_t >IB<,>\n" "B< FILE *restrict >IB<);>\n" "BIB<[restrict .>IB< * .>IB<],>\n" "B< size_t >IB<, size_t >IB<,>\n" "B< FILE *restrict >IB<);>\n" msgstr "" "BIB<[restrict .>IB< * .>IB<],>\n" "B< size_t >IB<, size_t >IB<,>\n" "B< FILE *restrict >IB<);>\n" "BIB<[restrict .>IB< * .>IB<],>\n" "B< size_t >IB<, size_t >IB<,>\n" "B< FILE *restrict >IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The function B() reads I items of data, each I bytes " "long, from the stream pointed to by I, storing them at the location " "given by I." msgstr "" "Die Funktion B() liest I Datenelemente, jeweils I " "Byte lang, vom Datenstrom, auf den I zeigt, und speichert sie an " "der Position, die I angibt." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The function B() writes I items of data, each I bytes " "long, to the stream pointed to by I, obtaining them from the " "location given by I." msgstr "" "Die Funktion B() schreibt I Datenelemente, jeweils I " "Byte lang, in den Datenstrom, auf den I zeigt. Diese stammen von " "der Position, die I angibt." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "For nonlocking counterparts, see B(3)." msgstr "Für nicht sperrende Gegenstücke siehe B(3)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "RÜCKGABEWERT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, B() and B() return the number of items read or " "written. This number equals the number of bytes transferred only when " "I is 1. If an error occurs, or the end of the file is reached, the " "return value is a short item count (or zero)." msgstr "" "Bei Erfolg geben B() und B() die Anzahl der geschriebenen " "oder gelesenen Elemente zurück. Diese Zahl ist nur gleich der Anzahl der " "übertragenen Byte, wenn I 1 ist. Falls ein Fehler auftritt oder das " "Dateiende erreicht ist, wird eine kleinere Zahl von gelesenen Elementen " "(oder Null) zurückgegeben." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The file position indicator for the stream is advanced by the number of " "bytes successfully read or written." msgstr "" "Der Dateipositionsanzeiger für den Datenstrom wird um die Anzahl der " "erfolgreich gelesenen oder geschriebenen Bytes vorwärtsbewegt." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() does not distinguish between end-of-file and error, and callers " "must use B(3) and B(3) to determine which occurred." msgstr "" "B() unterscheidet nicht zwischen Dateiende und Fehler, der Aufrufende " "muss B(3) bzw. B(3) benutzen, um herauszufinden was passiert " "ist." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATTRIBUTE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "Siehe B(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt " "verwandten Ausdrücke." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Attribut" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Wert" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Multithread-Fähigkeit" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Sicher" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDS" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "C11, POSIX.1-2008." msgstr "C11, POSIX.1-2008." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "GESCHICHTE" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, C89." msgstr "POSIX.1-2001, C89." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The program below demonstrates the use of B() by parsing /bin/sh ELF " "executable in binary mode and printing its magic and class:" msgstr "" "Das nachfolgende Programm stellt die Verwendung von B() dar, indem es " "ein /bin/sh-ELF-Programm im binären Modus auswertet und dessen Magie und " "Klasse ausgibt:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<./a.out>\n" "ELF magic: 0x7f454c46\n" "Class: 0x02\n" msgstr "" "$ B<./a.out>\n" "ELF-Magie: 0x7f454c46\n" "Klasse: 0x02\n" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source" msgstr "Programmquelltext" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "\\&\n" "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof(arr) / sizeof((arr)[0]))\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " FILE *fp;\n" " size_t ret;\n" " unsigned char buffer[4];\n" "\\&\n" " fp = fopen(\"/bin/sh\", \"rb\");\n" " if (!fp) {\n" " perror(\"fopen\");\n" " return EXIT_FAILURE;\n" " }\n" "\\&\n" " ret = fread(buffer, sizeof(*buffer), ARRAY_SIZE(buffer), fp);\n" " if (ret != ARRAY_SIZE(buffer)) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() failed: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " printf(\"ELF magic: %#04x%02x%02x%02x\\en\", buffer[0], buffer[1],\n" " buffer[2], buffer[3]);\n" "\\&\n" " ret = fread(buffer, 1, 1, fp);\n" " if (ret != 1) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() failed: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " printf(\"Class: %#04x\\en\", buffer[0]);\n" "\\&\n" " fclose(fp);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "\\&\n" "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof(arr) / sizeof((arr)[0]))\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " FILE *fp;\n" " size_t ret;\n" " unsigned char buffer[4];\n" "\\&\n" " fp = fopen(\"/bin/sh\", \"rb\");\n" " if (!fp) {\n" " perror(\"fopen\");\n" " return EXIT_FAILURE;\n" " }\n" "\\&\n" " ret = fread(buffer, sizeof(*buffer), ARRAY_SIZE(buffer), fp);\n" " if (ret != ARRAY_SIZE(buffer)) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() fehlgeschlagen: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " printf(\"ELF-Magie: %#04x%02x%02x%02x\\en\", buffer[0], buffer[1],\n" " buffer[2], buffer[3]);\n" "\\&\n" " ret = fread(buffer, 1, 1, fp);\n" " if (ret != 1) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() fehlgeschlagen: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " printf(\"Klasse: %#04x\\en\", buffer[0]);\n" "\\&\n" " fclose(fp);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(2), B(2), B(3), B(3), B(3)" msgstr "" "B(2), B(2), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-12-29" msgstr "29. Dezember 2022" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" msgstr "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof(arr) / sizeof((arr)[0]))\n" msgstr "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof(arr) / sizeof((arr)[0]))\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " FILE *fp;\n" " size_t ret;\n" " unsigned char buffer[4];\n" msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " FILE *fp;\n" " size_t ret;\n" " unsigned char buffer[4];\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " fp = fopen(\"/bin/sh\", \"rb\");\n" " if (!fp) {\n" " perror(\"fopen\");\n" " return EXIT_FAILURE;\n" " }\n" msgstr "" " fp = fopen(\"/bin/sh\", \"rb\");\n" " if (!fp) {\n" " perror(\"fopen\");\n" " return EXIT_FAILURE;\n" " }\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " ret = fread(buffer, sizeof(*buffer), ARRAY_SIZE(buffer), fp);\n" " if (ret != ARRAY_SIZE(buffer)) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() failed: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" " ret = fread(buffer, sizeof(*buffer), ARRAY_SIZE(buffer), fp);\n" " if (ret != ARRAY_SIZE(buffer)) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() fehlgeschlagen: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " printf(\"ELF magic: %#04x%02x%02x%02x\\en\", buffer[0], buffer[1],\n" " buffer[2], buffer[3]);\n" msgstr "" " printf(\"ELF-Magie: %#04x%02x%02x%02x\\en\", buffer[0], buffer[1],\n" " buffer[2], buffer[3]);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " ret = fread(buffer, 1, 1, fp);\n" " if (ret != 1) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() failed: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" " ret = fread(buffer, 1, 1, fp);\n" " if (ret != 1) {\n" " fprintf(stderr, \"fread() fehlgeschlagen: %zu\\en\", ret);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " printf(\"Class: %#04x\\en\", buffer[0]);\n" msgstr " printf(\"Klasse: %#04x\\en\", buffer[0]);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " fclose(fp);\n" msgstr " fclose(fp);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31. Oktober 2023" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30. März 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"