# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 17:49+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "locale.gen" msgstr "locale.gen" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "July 2005" msgstr "Juli 2005" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "locale.gen - Configuration file for locale-gen" msgstr "locale.gen - Konfigurationsdatei für locale-gen" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The file I lists the locales that are to be generated by " "the B command." msgstr "" "Die Datei I listet die Locales auf, die von dem Befehl " "B erstellt werden sollen." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Each line is of the form:" msgstr "Jede Zeile hat die Form:" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "ElocaleE EcharsetE" msgstr "ELocaleE EZeichensatzE" # B → I # B → I #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "where ElocaleE is one of the locales given in B and EcharsetE is one of the character sets listed in B" msgstr "" "Hierbei ist ELocaleE einer der in I " "angegeben Locales und EZeichensatzE einer der in I aufgeführten Zeichensätze." # B → I #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B command will generate all the locales, placing them in B." msgstr "" "Der Befehl B wird alle Locales erstellen und sie in I ablegen." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8), B(1), B(1)" msgstr "B(8), B(1), B(1)" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Alastair McKinstry Emckinstry@computer.orgE" msgstr "Alastair McKinstry Emckinstry@computer.orgE"