# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Daniel Kobras , 2002. # Helge Kreutzmann , 2012. # Martin Eberhard Schauer , 2012-2013. # Mario Blättermann , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 08:48+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "utmp" msgstr "utmp" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2. Mai 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "utmp, wtmp - login records" msgstr "utmp, wtmp - Anmeldedatensätze" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Eutmp.hE>\n" msgstr "B<#include Eutmp.hE>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I file allows one to discover information about who is currently " "using the system. There may be more users currently using the system, " "because not all programs use utmp logging." msgstr "" "Die Datei I gibt Auskunft darüber, wer das System im Moment benutzt. " "Da nicht alle Programme I benutzen, kann es jedoch noch mehr " "Systembenutzer geben." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B I must not be writable by the user class \"other\", " "because many system programs (foolishly) depend on its integrity. You risk " "faked system logfiles and modifications of system files if you leave I " "writable to any user other than the owner and group owner of the file." msgstr "" "B: I darf nicht allgemein schreibbar sein, weil viele " "Systemprogramme (törichterweise) von der Korrektheit dieser Datei abhängig " "sind. Falls Sie I für irgendwelche anderen Benutzer als Besitzer und " "Gruppe schreibbar lassen, riskieren Sie falsche Einträge in " "Systemprotokolldateien und Änderungen von Systemdateien." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The file is a sequence of I structures, declared as follows in " "Iutmp.hE> (note that this is only one of several definitions " "around; details depend on the version of libc):" msgstr "" "Die Datei besteht aus einer Sequenz von I-Strukturen. Die Struktur " "wird wie folgt in Iutmp.hE> deklariert. (Beachten Sie, dass dies " "nur eine von mehreren Definitionen ist, Details hängen von der Version der " "Libc ab.)" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* Values for ut_type field, below */\n" "\\&\n" "#define EMPTY 0 /* Record does not contain valid info\n" " (formerly known as UT_UNKNOWN on Linux) */\n" "#define RUN_LVL 1 /* Change in system run-level (see\n" " B(1)) */\n" "#define BOOT_TIME 2 /* Time of system boot (in I) */\n" "#define NEW_TIME 3 /* Time after system clock change\n" " (in I) */\n" "#define OLD_TIME 4 /* Time before system clock change\n" " (in I) */\n" "#define INIT_PROCESS 5 /* Process spawned by B(1) */\n" "#define LOGIN_PROCESS 6 /* Session leader process for user login */\n" "#define USER_PROCESS 7 /* Normal process */\n" "#define DEAD_PROCESS 8 /* Terminated process */\n" "#define ACCOUNTING 9 /* Not implemented */\n" "\\&\n" "#define UT_LINESIZE 32\n" "#define UT_NAMESIZE 32\n" "#define UT_HOSTSIZE 256\n" "\\&\n" "struct exit_status { /* Type for ut_exit, below */\n" " short e_termination; /* Process termination status */\n" " short e_exit; /* Process exit status */\n" "};\n" "\\&\n" "struct utmp {\n" " short ut_type; /* Type of record */\n" " pid_t ut_pid; /* PID of login process */\n" " char ut_line[UT_LINESIZE]; /* Device name of tty - \"/dev/\" */\n" " char ut_id[4]; /* Terminal name suffix,\n" " or inittab(5) ID */\n" " char ut_user[UT_NAMESIZE]; /* Username */\n" " char ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* Hostname for remote login, or\n" " kernel version for run-level\n" " messages */\n" " struct exit_status ut_exit; /* Exit status of a process\n" " marked as DEAD_PROCESS; not\n" " used by Linux init(1) */\n" " /* The ut_session and ut_tv fields must be the same size when\n" " compiled 32- and 64-bit. This allows data files and shared\n" " memory to be shared between 32- and 64-bit applications. */\n" "#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n" " int32_t ut_session; /* Session ID (B(2)),\n" " used for windowing */\n" " struct {\n" " int32_t tv_sec; /* Seconds */\n" " int32_t tv_usec; /* Microseconds */\n" " } ut_tv; /* Time entry was made */\n" "#else\n" " long ut_session; /* Session ID */\n" " struct timeval ut_tv; /* Time entry was made */\n" "#endif\n" "\\&\n" " int32_t ut_addr_v6[4]; /* Internet address of remote\n" " host; IPv4 address uses\n" " just ut_addr_v6[0] */\n" " char __unused[20]; /* Reserved for future use */\n" "};\n" "\\&\n" "/* Backward compatibility hacks */\n" "#define ut_name ut_user\n" "#ifndef _NO_UT_TIME\n" "#define ut_time ut_tv.tv_sec\n" "#endif\n" "#define ut_xtime ut_tv.tv_sec\n" "#define ut_addr ut_addr_v6[0]\n" msgstr "" "/* nachfolgend die Werte für das Feld ut_type */\n" "\\&\n" "#define EMPTY 0 /* Datensatz enthält keine gültigen Daten\n" " (früher unter Linux als UT_UNKNOWN\n" " bekannt) */\n" "#define RUN_LVL 1 /* Wechsel des System-Runlevels (siehe\n" " B(1)) */\n" "#define BOOT_TIME 2 /* Zeitpunkt des Systemstarts (in I) */\n" "#define NEW_TIME 3 /* Zeit nach Änderung der Systemuhr\n" " (in I) */\n" "#define OLD_TIME 4 /* Zeit vor Änderung der Systemuhr\n" " (in I) */\n" "#define INIT_PROCESS 5 /* Prozess von B(1) erzeugt */\n" "#define LOGIN_PROCESS 6 /* Prozessgruppen-Führer für\n" " Benutzer-Anmeldung */\n" "#define USER_PROCESS 7 /* normaler Prozess */\n" "#define DEAD_PROCESS 8 /* beendeter Prozess */\n" "#define ACCOUNTING 9 /* nicht implementiert */\n" "\\&\n" "#define UT_LINESIZE 32\n" "#define UT_NAMESIZE 32\n" "#define UT_HOSTSIZE 256\n" "struct utmp {\n" " short ut_type; /* Typ des Datensatzes */\n" " pid_t ut_pid; /* PID des Anmeldeprozesses */\n" " char ut_line[UT_LINESIZE]; /* Gerätename des Terminals -\n" " »/dev/« */\n" " char ut_id[4]; /* Suffix des Terminalnamens,\n" " oder inittab(5)-Kennung */\n" " char ut_user[UT_NAMESIZE]; /* Benutzername */\n" " char ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* Rechnername für Anmeldung auf\n" " fernem System oder Kernel-Version\n" " für Runlevel-Nachrichten */\n" " struct exit_status ut_exit; /* Exit-Status eines als\n" " DEAD_PROCESS gekennzeichneten\n" " Prozesses; wird nicht von\n" " Linux-Version von init(1)\n" " verwendet */\n" "\n" " /* Die Felder ut_session und ut_tv müssen bei der Kompilierung\n" " für 32 Bit und 64 Bit dieselbe Größe haben. Dadurch können\n" " Datendateien und gemeinsam genutzter Speicher von 32-Bit-\n" " und 64-Bit-Anwendungen gemeinsam verwendet werden. */\n" "\n" "#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n" " int32_t ut_session; /* Session ID (B(2)), für\n" " Fensterverwaltung verwendet*/\n" " struct {\n" " int32_t tv_sec; /* Sekunden */\n" " int32_t tv_usec; /* Mikrosekunden */\n" " } ut_tv; /* Zeit-Datensatz wurde\n" " eingetragen */\n" "#else\n" " long ut_session; /* Session ID */\n" " struct timeval ut_tv; /* Zeit-Datensatz wurde\n" " eingetragen */\n" "#endif\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This structure gives the name of the special file associated with the user's " "terminal, the user's login name, and the time of login in the form of " "B