# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 17:56+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "FIPS-MODE-SETUP" msgstr "FIPS-MODE-SETUP" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "08/24/2019" msgstr "24.08.2019" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "fips-mode-setup" msgstr "fips-mode-setup" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "\\ \"" msgstr "\\ \"" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" # FIXME No full stop at NAME #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "fips-mode-setup - Check, enable, or disable the system FIPS mode\\&." msgstr "" "fips-mode-setup - System-FIPS-Modus prüfen, aktivieren oder deaktivieren" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "B [I]" msgstr "B [I]" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # fips-mode-setup(8) → B(8) #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "fips-mode-setup(8) is used to check and control the system FIPS mode\\&." msgstr "" "B(8) wird zum Prüfen und Steuern des System-FIPS-Modus " "verwandt\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "When enabling the system FIPS mode the command completes the installation of " "FIPS modules if needed by calling I and changes the " "system crypto policy to FIPS\\&." msgstr "" "Bei der Aktivierung des System-FIPS-Modus vervollständigt der Befehl falls " "notwendig die Installation der FIPS-Module durch Aufruf von I und ändert die System-Krypto-Richtlinie auf FIPS\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Then the command modifies the boot loader configuration to add I and " "Iboot-deviceE> options to the kernel command line\\&." msgstr "" "Dann verändert der Befehl die Systemstartprogrammkonfiguration, um die " "Optionen I und Iboot-deviceE> zu der " "Kernelbefehlszeile hinzuzufügen." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "When disabling the system FIPS mode the system crypto policy is switched to " "DEFAULT and the kernel command line option I is set\\&." msgstr "" "Wenn der System-FIPS-Modus deaktiviert wird, dann wird die System-" "Kryptorichtlinie auf DEFAULT geändert und es wird die " "Kernelbefehlszeilenoption I gesetzt\\&." #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" # FIXME \\&. → : #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "The following options are available in fips-mode-setup tool\\&." msgstr "Die folgenden Optionen sind im Werkzeug »fips-mode-setup« verfügbar:" # FIXME Unsual format. Usually option - one line, no colon #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "--enable: Enables the system FIPS mode\\&." msgstr "--enable: Aktiviert den System-FIPS-Modus\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "--disable: Disables the system FIPS mode\\&." msgstr "--disable: Deaktiviert den System-FIPS-Modus\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "--check: Checks the system FIPS mode status\\&." msgstr "--check: Prüft den Status des System-FIPS-Modus\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "--is-enabled: Checks the system FIPS mode status and returns failure error " "code if disabled (2) or inconsistent (1)\\&." msgstr "" "--is-enabled: Überprüft den Status des System-FIPS-Modus und liefert einen " "Fehlschlag-Code zurück, falls dieser deaktiviert (2) oder inkonsistent (1) " "ist\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "--no-bootcfg: The tool will not attempt to change the boot loader " "configuration and it just prints the options that need to be added to the " "kernel command line\\&." msgstr "" "--no-bootcfg: Das Werkzeug wird nicht versuchen, die System-Lader-" "Konfiguration zu ändern und gibt nur die Optionen aus, die zu der " "Kernelbefehlszeile hinzugefügt werden müssen\\&." #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "/proc/sys/crypto/fips_enabled" msgstr "/proc/sys/crypto/fips_enabled" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "The kernel FIPS mode flag\\&." msgstr "Der Kernel-FIPS-Modus-Schalter\\&." #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" # FIXME update-crypto-policies(8) → B(8) # FIXME fips-finish-install(8) → B(8) #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "update-crypto-policies(8), fips-finish-install(8)" msgstr "B(8), B(8)" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Written by Tomáš Mráz\\&." msgstr "Geschrieben von Tomáš Mráz\\&."