# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:09+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: ds C+ #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. ======================================================================== #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Title" msgstr "Title" #. ======================================================================== #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "LILO-UUID-DISKID 8" msgstr "LILO-UUID-DISKID 8" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "LILO-UUID-DISKID" msgstr "LILO-UUID-DISKID" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2015-11-22" msgstr "22. November 2015" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "24.2" msgstr "24.2" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "lilo documentation" msgstr "Lilo-Dokumentation" #. type: SH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "lilo-uuid-diskid - convert boot / root options to diskid and uuid in lilo." "conf." msgstr "" "lilo-uuid-diskid - Boot-/Root-Optionen in Diskid und UUID in lilo.conf " "konvertieren." #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "\\&B [B<-h>] [B<-v>] [B]" msgstr "\\&B [B<-h>] [B<-v>] [B]" #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "This script looks for the boot block device or boot partition and create the " "right diskid or uuid as boot option. Then it looks for all root partitions " "and create the right uuids as root options." msgstr "" "Dieses Skript sucht nach Systemstart-Blockgeräten oder " "Systemstartpartitionen und erstellt die richtige Diskid oder UUID als Boot-" "Option. Dann sucht es nach allen Wurzelpartitionen und erstellt die " "richtigen UUIDs als Root-Optionen." #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "These conversions are necessary for use with newer kernel (E= 2.6.26) if " "it use the libata module for parallel and serial \\s-1ATA\\s0 interfaces of " "block devices (i. e. hard disks with \\s-1IDE\\s0 or \\s-1SATA\\s0 " "interface, usbsticks)." msgstr "" "Diese Umwandlungen sind für neuere Kernel (E= 2.6.26) wichtig, falls " "diese das Modul »libata« und die serielle »ATA«-Schnittstelle der " "Blockgeräte verwenden (d.h. für Festplatten mit »IDE«- oder »SATA«-" "Schnittstelle, USB-Sticks)." #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: IP #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "B<-h>" #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Item" msgstr "Item" #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "-h" msgstr "-h" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "Print a brief help." msgstr "gibt eine kurze Hilfemeldung aus." #. type: IP #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "-v" msgstr "-v" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "Print verbose messages." msgstr "gibt ausführliche Meldungen aus." #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "Lines in the configuration file /etc/lilo.conf:" msgstr "Zeilen in der Konfigurationsdatei /etc/lilo.conf:" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "\\& #boot = /dev/sda \\& boot = /dev/disk/by-id/ata-" "SAMSUNG_SV1604N_S01FJ10X999999 \\& \\& #root = /dev/sda1 \\& root = " "\"UUID=18843936-00f9-4df0-a373-000d05a5dd44\"" msgstr "" "\\& #boot = /dev/sda \\& boot = /dev/disk/by-id/ata-" "SAMSUNG_SV1604N_S01FJ10X999999 \\& \\& #root = /dev/sda1 \\& root = " "\"UUID=18843936-00f9-4df0-a373-000d05a5dd44\"" #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "COPYRIGHT and LICENSE" msgstr "COPYRIGHT und LIZENZ" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "Copyright (C) 2010-2014 Joachim Wiedorn" msgstr "Copyright (C) 2010-2014 Joachim Wiedorn" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "This script is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" "Dieses Skript ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der " "\\s-1GNU\\s0 General Public License weitergeben und/oder verändern, so wie " "sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder in " "Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder späteren Version." #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "\\&B was written by Joachim Wiedorn." msgstr "\\&B wurde von Joachim Wiedorn geschrieben." #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "This manual page was written by Joachim Wiedorn Ejoodevel at joonet." "deE." msgstr "" "Diese Handbuchseite wurde von Joachim Wiedorn Ejoodevel at joonet." "deE geschrieben." #. type: IX #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "\\&B(8), B(8), B(8)" msgstr "\\&B(8), B(8), B(8)"