# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2018, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 07:26+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYSTEMD-IMPORTD\\&.SERVICE" msgstr "SYSTEMD-IMPORTD\\&.SERVICE" #. type: TH #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd-importd.service" msgstr "systemd-importd.service" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd-importd.service, systemd-importd - VM and container image import and " "export service" msgstr "" "systemd-importd.service, systemd-importd - VM- und Container-Abbild-Import " "und -Exportdienst" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd-importd\\&.service" msgstr "systemd-importd\\&.service" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/systemd-importd" msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-importd" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B is a system service that allows importing, exporting and " "downloading of system images suitable for running as VM or containers\\&. It " "is a companion service for B(8), and provides the " "implementation for B(1)\\*(Aqs B, B, " "B, B, B, B, and B " "commands\\&." msgstr "" "B ist ein Systemdienst, der den Import, Export und das " "Herunterladen von Systemabbildern ermöglicht, die zum Betrieb als VM oder " "Container geeignet sind\\&. Es ist ein Begleitdienst für B(8) und stellt die Implementierung für die Befehle B, " "B, B, B, B, B und " "B von B(1) bereit\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See B(5) and B(5) " "for a description of the D-Bus API\\&." msgstr "" "Siehe B(5) und B(5) " "für eine Beschreibung des D-Bus APIs\\&." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B(1), B(1), B(8), B(1)" msgstr "" "B(1), B(1), B(8), B(1)" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "systemd 254" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "/lib/systemd/systemd-importd" msgstr "/lib/systemd/systemd-importd" #. type: TH #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" msgstr "systemd 256~rc3" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "B is a system service that allows importing, exporting and " "downloading of disk images\\&. It provides the implementation for " "B(1)\\*(Aqs B, B, B, B, B, B, and B commands\\&." msgstr "" "B ist ein Systemdienst, der den Import, Export und das " "Herunterladen von Plattenabbildern\\&. Es stellt die Implementierung für die " "Befehle B, B, B, B, B, B und B von B(1) bereit\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "B(1), B(1), B(8), B(1)" msgstr "" "B(1), B(1), B(8), B(1)"