# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 21:35+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "UPDATE-LOCALE" msgstr "UPDATE-LOCALE" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "April 2006" msgstr "April 2006" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "update-locale - Modify global locale settings" msgstr "update-locale - Globale Locale-Einstellungen verändern" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNTAX" msgstr "SYNTAX" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "update-locale [I] [I=I | I] [...]" msgstr "update-locale [I] [I=I | I] […]" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This program can be called by maintainer scripts when Debian packages are " "installed or removed, it updates the I file to reflect " "changes in system configuration related to global locale settings. When " "variables have no value assigned, they are removed from the locale file. " "Some basic checks are performed to ensure that requested settings are valid." msgstr "" "Dieses Programm kann durch Betreuerskripte aufgerufen werden, wenn Debian-" "Pakete installiert oder entfernt werden. Es aktualisiert die Datei I, um die Änderungen an der Systemkonfiguration im Hinblick zu " "globalen Locale-Änderungen wiederzuspiegeln. Wenn Variablen kein Wert " "zugewiesen wurde, werden sie aus der Locale-Datei entfernt. Es werden einige " "grundlegende Prüfungen durchgeführt, um sicherzustellen, dass die " "angeforderten Einstellungen gültig sind." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Display an help message and exit." msgstr "Zeigt eine Hilfemeldung an und beendet das Programm." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--reset>" msgstr "B<--reset>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Variables which are not set on command-line are cleared out." msgstr "" "Variablen, die auf der Befehlszeile nicht gesetzt werden, werden bereinigt." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--locale-file>I< FILE>" msgstr "B<--locale-file>I< DATEI>" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Define file containing locale variables. (Default: I)" msgstr "" "Definiert die Datei, die Locale-Variablen enthält. (Vorgabe: I)" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--no-checks>" msgstr "B<--no-checks>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Do not perform sanity checks on locale variables." msgstr "Führt für Locale-Variablen keine Plausibilitätsprüfungen durch." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "The command\n" msgstr "Der Befehl\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B< update-locale LANG=en_CA.UTF-8 LANGUAGE>\n" msgstr "B< update-locale LANG=en_CA.UTF-8 LANGUAGE>\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "sets B to B and removes definitions for B.\n" msgstr "setzt B auf B und entfernt Definitionen für B.\n" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "File where global locale settings are stored." msgstr "Datei, in der die globalen Locale-Einstellungen gespeichert werden." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Denis Barbier Ebarbier@linuxfr.orgE" msgstr "Denis Barbier Ebarbier@linuxfr.orgE" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8), B(1)" msgstr "B(8), B(1)" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "This program can be called by maintainer scripts when Debian packages are " "installed or removed, it updates the I file to reflect " "changes in system configuration related to global locale settings. When " "variables have no value assigned, they are removed from the locale file. " "Some basic checks are performed to ensure that requested settings are valid." msgstr "" "Dieses Programm kann durch Betreuerskripte aufgerufen werden, wenn Debian-" "Pakete installiert oder entfernt werden. Es aktualisiert die Datei I, um die Änderungen an der Systemkonfiguration im Hinblick zu " "globalen Locale-Änderungen wiederzuspiegeln. Wenn Variablen kein Wert " "zugewiesen wurde, werden sie aus der Locale-Datei entfernt. Es werden einige " "grundlegende Prüfungen durchgeführt, um sicherzustellen, dass die " "angeforderten Einstellungen gültig sind." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Define file containing locale variables. (Default: I)" msgstr "" "Definiert die Datei, die Locale-Variablen enthält. (Vorgabe: I)" #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "I" msgstr "I"