# Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Claudio S. Suárez, 1999. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-22 20:56+01:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-08 19:53+0200\n" "Last-Translator: Claudio S. Suárez\n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: original/man1/rpncalc.1:2 #, no-wrap msgid "RPNCALC" msgstr "RPNCALC" #. type: TH #: original/man1/rpncalc.1:2 #, no-wrap msgid "November 7, 1998" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/rpncalc.1:2 #, no-wrap msgid "Debian" msgstr "Debian" #. type: TH #: original/man1/rpncalc.1:2 #, no-wrap msgid "User's Reference Manual" msgstr "Manual de referencia de usuarios" #. t #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:5 msgid "rpncalc - a reverse polish notation (RPN) calculator." msgstr "rpncalc - una calculadora de notación polaca inversa (RPN)." #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:5 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:8 msgid "B [-h]|[-v]|[\"I\"]" msgstr "B [-h]|[-v]|[\"I\"]" #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:9 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:23 msgid "" "I partially emulates a HP 28S and is intended for every-day purposes " "(i.e. I<1 1 +>), not for complex calculations (use B(1) or " "B(1) for these). Ievaluates I if given or " "reads from standard input otherwise. These features are not implemented:" msgstr "" "I emula parcialmente una HP 28S y está pensada para cálculos del día " "a día (por ejemplo I<1 1 +>), no para tareas complejas (en ese caso, use " "B(1) u B(1) ). Ievalúa la I dada o " "la lee de la entrada estándar si no hay tal expresión. No está implementado " "nada concerniente a:" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:25 #, no-wrap msgid " \\(bu complex numbers,\n" msgstr " \\(bu números complejos,\n" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:27 #, no-wrap msgid " \\(bu vector, matrices, lists and arrays,\n" msgstr " \\(bu vectores, matrices, listas y tablas,\n" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:29 #, no-wrap msgid " \\(bu algebraic input,\n" msgstr " \\(bu datos algebraicos, evaluación simbólica,\n" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:31 #, no-wrap msgid " \\(bu variables.\n" msgstr " \\(bu variables.\n" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:35 msgid "" "I recognizes the following functions, operations, and constants:" msgstr "I reconoce las siguientes funciones, operaciones y constantes:" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid "! " msgstr "! " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid " & " msgstr " & " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid " * " msgstr " * " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid " + " msgstr " + " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid " - " msgstr " - " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid " / " msgstr " / " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid " ? " msgstr " ? " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:39 #, no-wrap msgid " ^" msgstr " ^" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid "abs " msgstr "abs " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid " acos " msgstr " acos " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid " acosh " msgstr " acosh " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid " alog " msgstr " alog " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid " and " msgstr " and " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid " asin " msgstr " asin " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid " asinh " msgstr " asinh " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:40 #, no-wrap msgid " atan" msgstr " atan" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid "atan2 " msgstr "atan2 " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid " atanh " msgstr " atanh " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid " cbrt " msgstr " cbrt " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid " ceil " msgstr " ceil " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid " char " msgstr " char " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid " chs " msgstr " chs " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid " clear " msgstr " clear " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:41 #, no-wrap msgid " cos" msgstr " cos" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid "cosh " msgstr "cosh " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid " dec " msgstr " dec " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid " depth " msgstr " depth " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid " div " msgstr " div " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid " drop " msgstr " drop " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid " dropn " msgstr " dropn " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid " dup " msgstr " dup " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:42 #, no-wrap msgid " dup2" msgstr " dup2" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid "dupn " msgstr "dupn " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid " e " msgstr " e " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid " erf " msgstr " erf " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid " erfc " msgstr " erfc " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid " exp " msgstr " exp " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid " expm1 " msgstr " expm1 " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid " fact " msgstr " fact " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:43 #, no-wrap msgid " floor" msgstr " floor" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid "gamma " msgstr "gamma " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid " gcd " msgstr " gcd " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid " help " msgstr " help " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid " hex " msgstr " hex " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid " hypot " msgstr " hypot " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid " inv " msgstr " inv " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid " j0 " msgstr " j0 " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:44 #, no-wrap msgid " j1" msgstr " j1" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid "jn " msgstr "jn " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid " ld " msgstr " ld " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid " ldb " msgstr " ldb " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid " lgamma " msgstr " lgamma " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid " ln " msgstr " ln " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid " ln1p " msgstr " ln1p " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid " log " msgstr " log " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:45 #, no-wrap msgid " mod" msgstr " mod" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid "not " msgstr "not " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid " oct " msgstr " oct " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid " or " msgstr " or " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid " over " msgstr " over " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid " pi " msgstr " pi " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid " pick " msgstr " pick " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid " pop " msgstr " pop " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:46 #, no-wrap msgid " prec" msgstr " prec" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid "prod " msgstr "prod " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid " push " msgstr " push " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid " rint " msgstr " rint " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid " roll " msgstr " roll " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid " shl " msgstr " shl " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid " show " msgstr " show " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid " sin " msgstr " sin " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:47 #, no-wrap msgid " sinh" msgstr " sinh" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid "sqr " msgstr "sqr " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid " sqrt " msgstr " sqrt " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid " sum " msgstr " sum " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid " swap " msgstr " swap " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid " tan " msgstr " tan " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid " tanh " msgstr " tanh " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid " warranty " msgstr " warranty " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:48 #, no-wrap msgid " xor" msgstr " xor" #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:49 #, no-wrap msgid "y0 " msgstr "y0 " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:49 #, no-wrap msgid " y1 " msgstr " y1 " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:49 #, no-wrap msgid " yn " msgstr " yn " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:49 #, no-wrap msgid " | " msgstr " | " #. type: tbl table #: original/man1/rpncalc.1:49 #, no-wrap msgid " ~" msgstr " ~" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:58 msgid "Delimiters are I<,>, I<;>, I, Iand I." msgstr "" "Los delimitadores son I<,>, I<;>, I, Iy el caracter de I< " "cambio de línea>." #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:62 msgid "" "A few things have been added with respect to a HP28: the prefixes 0x resp. 0 " "stand for hexadecimal resp. octal constants, as in C. The Bessel Functions " "and the error functions are new, in order to make better use of the math " "library." msgstr "" "Hay un par de añadidos respecto a la HP28: el uso de prefijos 0x y 0 para " "representar los números hexadecimales y octales respectivamente, como en C. " "Las nuevas Funciones de Bessel y funciones de error son para hacer un mejor " "uso de la biblioteca de rutinas matemáticas." #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:63 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: TP #: original/man1/rpncalc.1:64 #, no-wrap msgid "I<-h, --help>" msgstr "I<-h, --help>" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:67 msgid "stands for help" msgstr "para obtener la ayuda" #. type: TP #: original/man1/rpncalc.1:67 #, no-wrap msgid "I<-v, --version>" msgstr "I<-v, --version>" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:70 msgid "prints out the current version of rpncalc and exits." msgstr "escribe la versión de rpncalc y finaliza." #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:71 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:77 msgid "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)." #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:78 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FALLOS" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:81 msgid "" "The floating point exception handling relies on the math library and may be " "site-dependent." msgstr "" "La forma de tratarse las excepciones de las operaciones en coma flotante " "depende de la máquina y arquitectura en que se encuentre." #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:81 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:83 msgid "David Frey" msgstr "David Frey" #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:83 #, no-wrap msgid "NOTE" msgstr "NOTA" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:85 msgid "HP 28S is a trademark of Hewlett Packard Instruments." msgstr "HP 28S es una marca registrada Hewlett Packard Instruments." #. type: SH #: original/man1/rpncalc.1:85 #, no-wrap msgid "ACKNOWLEDGMENTS AND COPYRIGHT" msgstr "RECONOCIMIENTOS Y DERECHOS DE COPIA" #. type: Plain text #: original/man1/rpncalc.1:86 msgid "look into /usr/doc/rpncalc/copyright" msgstr "Véase /usr/doc/rpncalc/copyright"