# Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Miguel Pérez Ibars , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 18:00+0100\n" "Last-Translator: Miguel Pérez Ibars \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "STRCAT" msgstr "STRCAT" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2017-09-15" msgstr "15 Septiembre 2017" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "GNU" msgstr "GNU" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "Manual del Programador de Linux" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "strcat, strncat - concatenate two strings" msgstr "strcat, strncat - concatena dos cadenas" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<#include Estring.hE>\n" msgstr "B<#include Estring.hE>\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<);>\n" msgstr "BIB<, const char *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<, size_t >IB<);>\n" msgstr "BIB<, const char *>IB<, size_t >IB<);>\n" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The B function appends the I string to the I string " #| "overwriting the `\\e0' character at the end of I, and then adds a " #| "terminating `\\e0' character. The strings may not overlap, and the " #| "I string must have enough space for the result." msgid "" "The B() function appends the I string to the I string, " "overwriting the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq) at the end of " "I, and then adds a terminating null byte. The strings may not " "overlap, and the I string must have enough space for the result. If " "I is not large enough, program behavior is unpredictable; I." msgstr "" "La función B une la cadena I a la cadena I " "sobreescribiendo el carácter `\\e0' al final de I, y entonces añade un " "carácter final `\\e0'. Las cadenas no deben solaparse, y la cadena I " "debe tener suficiente espacio para el resultado." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "The B() function is similar, except that" msgstr "" #. type: IP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "*" msgstr "*" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "it will use at most I bytes from I; and" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "I does not need to be null-terminated if it contains I or more bytes." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "As with B(), the resulting string in I is always null-" "terminated." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If I contains I or more bytes, B() writes I bytes to " "I (I from I plus the terminating null byte). Therefore, the " "size of I must be at least I." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "A simple implementation of B() might be:" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "char *\n" "strncat(char *dest, const char *src, size_t n)\n" "{\n" " size_t dest_len = strlen(dest);\n" " size_t i;\n" msgstr "" "char *\n" "strncat(char *dest, const char *src, size_t n)\n" "{\n" " size_t dest_len = strlen(dest);\n" " size_t i;\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " for (i = 0 ; i E n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq ; i++)\n" " dest[dest_len + i] = src[i];\n" " dest[dest_len + i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" msgstr "" " for (i = 0 ; i E n && src[i] != \\(aq\\e0\\(aq ; i++)\n" " dest[dest_len + i] = src[i];\n" " dest[dest_len + i] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " return dest;\n" "}\n" msgstr "" " return dest;\n" "}\n" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALOR DEVUELTO" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B() and B() functions return a pointer to the " "resulting string I." msgstr "" "Las funciones B() y B() devuelven un puntero que apunta a " "la cadena resultante I." #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATRIBUTOS" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase " "B(7)." #. type: tbl table #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. type: tbl table #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #. type: tbl table #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Valor" #. type: tbl table #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B()" #. type: tbl table #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Seguridad del hilo" #. type: tbl table #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "Multi-hilo seguro" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "CONFORME A" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Some systems (the BSDs, Solaris, and others) provide the following function:" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n" msgstr " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n" #. https://lwn.net/Articles/506530/ #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This function appends the null-terminated string I to the string " "I, copying at most I from I, and adds a " "terminating null byte to the result, I I is less than " "I. This function fixes the buffer overrun problem of " "B(), but the caller must still handle the possibility of data loss " "if I is too small. The function returns the length of the string " "B() tried to create; if the return value is greater than or equal " "to I, data loss occurred. If data loss matters, the caller I " "either check the arguments before the call, or test the function return " "value. B() is not present in glibc and is not standardized by " "POSIX, but is available on Linux via the I library." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EJEMPLO" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Because B() and B() must find the null byte that " "terminates the string I using a search that starts at the beginning of " "the string, the execution time of these functions scales according to the " "length of the string I. This can be demonstrated by running the " "program below. (If the goal is to concatenate many strings to one target, " "then manually copying the bytes from each source string while maintaining a " "pointer to the end of the target string will provide better performance.)" msgstr "" #. type: SS #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Program source" msgstr "Código fuente" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#include Estring.hE\n" "#include Etime.hE\n" "#include Estdio.hE\n" msgstr "" "#include Estring.hE\n" "#include Etime.hE\n" "#include Estdio.hE\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" "#define LIM 4000000\n" " int j;\n" " char p[LIM];\n" " time_t base;\n" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " base = time(NULL);\n" " p[0] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" msgstr "" " base = time(NULL);\n" " p[0] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " for (j = 0; j E LIM; j++) {\n" " if ((j % 10000) == 0)\n" " printf(\"%d %ld\\en\", j, (long) (time(NULL) - base));\n" " strcat(p, \"a\");\n" " }\n" "}\n" msgstr "" " for (j = 0; j E LIM; j++) {\n" " if ((j % 10000) == 0)\n" " printf(\"%d %ld\\en\", j, (long) (time(NULL) - base));\n" " strcat(p, \"a\");\n" " }\n" "}\n" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3)" msgstr "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3)" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "COLOFÓN" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This page is part of release 4.16 of the Linux I project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/." msgstr "" "Esta página es parte de la versión 4.16 del proyecto Linux I. " "Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo " "informar errores y la última versión de esta página en \\%https://www.kernel." "org/doc/man-pages/."