# Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # José Miguel Gurpegui , 1998. # Miguel Pérez Ibars , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 19:53+0200\n" "Last-Translator: Miguel Pérez Ibars \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Searching" msgid "hsearch" msgstr "Búsquedas" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 Mayo 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "hcreate, hdestroy, hsearch, hcreate_r, hdestroy_r, hsearch_r - hash table " "management" msgstr "" "hcreate, hdestroy, hsearch, hcreate_r, hdestroy_r, hsearch_r - funciones " "para manejar una tabla dispersa (hash)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTECA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "Biblioteca Estándar C (I, I<-lc>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Esearch.hE>\n" msgstr "B<#include Esearch.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<);>\n" msgid "" "BIB<);>\n" "B\n" msgstr "BIB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BIB<, ACTION >IB<);>\n" msgstr "BIB<, ACTION >IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Esearch.hE>\n" msgstr "" "B<#define _GNU_SOURCE> /* Vea feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Esearch.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<, struct hsearch_data *>IB<);>\n" msgid "" "BIB<, struct hsearch_data *>IB<);>\n" "BIB<);>\n" msgstr "BIB<, struct hsearch_data *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "BIB<, ACTION >IB<, ENTRY **>IB<,>\n" "B< struct hsearch_data *>IB<);>\n" msgstr "" "BIB<, ACTION >IB<, ENTRY **>IB<,>\n" "B< struct hsearch_data *>IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The three functions B, B, and B allow the " #| "user to create a hash table (only one at a time) which associates a key " #| "with any data. The three functions B, B, " #| "B are reentrant versions that allow the use of more than one " #| "table." msgid "" "The three functions B(), B(), and B() allow the " "caller to create and manage a hash search table containing entries " "consisting of a key (a string) and associated data. Using these functions, " "only one hash table can be used at a time." msgstr "" "Las tres funciones B, B, y B permiten al usuario " "crear una tabla dispersa (sólo una al mismo tiempo) que asocia una clave " "con cualquier dato. Las tres funciones B, B, " "B son versiones reentrantes que permiten el uso de más de una " "tabla." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The three functions B(), B(), B() are " "reentrant versions that allow a program to use more than one hash search " "table at the same time. The last argument, I, points to a structure " "that describes the table on which the function is to operate. The " "programmer should treat this structure as opaque (i.e., do not attempt to " "directly access or modify the fields in this structure)." msgstr "" #. e.g., in glibc it is raised to the next higher prime number #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "First the table must be created with the function B. The " #| "argument I is an estimate of the maximum number of entries in the " #| "table. The function B may adjust this value upward to improve " #| "the performance of the resulting hash table." msgid "" "First a hash table must be created using B(). The argument I " "specifies the maximum number of entries in the table. (This maximum cannot " "be changed later, so choose it wisely.) The implementation may adjust this " "value upward to improve the performance of the resulting hash table." msgstr "" "En primer lugar, se debe crear la tabla con la función B. El " "argumento I es una estimación del número de entradas de la tabla. La " "función B puede incrementar este valor para mejorar el " "rendimiento de la tabla dispersa resultante." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function performs the same task as B(), but for " "the table described by the structure I<*htab>. The structure pointed to by " "I must be zeroed before the first call to B()." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The function B() frees the memory occupied by the hash table that " "was created by B(). After calling B(), a new hash table " "can be created using B(). The B() function performs " "the analogous task for a hash table described by I<*htab>, which was " "previously created using B()." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function searches the hash table for an item with the same " "key as I (where \"the same\" is determined using B(3)), and if " "successful returns a pointer to it." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The argument I is of type B, which is a typedef defined in " #| "Isearch.hE> and includes these elements:" msgid "" "The argument I is of type I, which is defined in Isearch." "hE> as follows:" msgstr "" "El argumento I es del tipo B, que se define mediante typedef en " "Isearch.hE> e incluye estos elementos:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "typedef struct entry {\n" " char *key;\n" " void *data;\n" "} ENTRY;\n" msgstr "" "typedef struct entry {\n" " char *key;\n" " void *data;\n" "} ENTRY;\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The field I points to a null-terminated string which is the search " "key. The field I points to data that is associated with that key." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The argument I determines what B() does after an " "unsuccessful search. This argument must either have the value B, " "meaning insert a copy of I (and return a pointer to the new hash table " "entry as the function result), or the value B, meaning that NULL " "should be returned. (If I is B, then I is ignored.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function is like B() but operates on the hash " "table described by I<*htab>. The B() function differs from " "B() in that a pointer to the found item is returned in I<*retval>, " "rather than as the function result." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALOR DEVUELTO" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() and B() return nonzero on success. They return 0 " "on error, with I set to indicate the error." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, B() returns a pointer to an entry in the hash table. " "B() returns NULL on error, that is, if I is B and " "the hash table is full, or I is B and I cannot be found " "in the hash table. B() returns nonzero on success, and 0 on " "error. In the event of an error, these two functions set I to " "indicate the error." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "ERRORES" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() and B() can fail for the following reasons:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I is NULL." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B() and B() can fail for the following reasons:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I was B, I was not found in the table, and there was no " "room in the table to add a new entry." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I was B, and I was not found in the table." msgstr "" #. PROX.1-2001, POSIX.1-2008 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1 specifies only the B error." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATRIBUTOS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase " "B(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Valor" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "B(),\n" #| "B(),\n" msgid "" "B(),\n" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B(),\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Seguridad del hilo" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Unsafe race:hsearch" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "B(),\n" #| "B(),\n" msgid "" "B(),\n" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B(),\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "MT-Safe locale" msgid "MT-Safe race:htab" msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "ESTÁNDARES" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B(2)" msgid "B()" msgstr "B(2)" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Searching" msgid "B()" msgstr "Búsquedas" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B()" msgid "B()" msgstr "B()" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B()" msgid "B()" msgstr "B()" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "GNU." msgstr "GNU." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIAL" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." msgid "SVr4, POSIX.1-2001." msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Hash table implementations are usually more efficient when the table " "contains enough free space to minimize collisions. Typically, this means " "that I should be at least 25% larger than the maximum number of " "elements that the caller expects to store in the table." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() and B() functions do not free the buffers " "pointed to by the I and I elements of the hash table entries. " "(It can't do this because it doesn't know whether these buffers were " "allocated dynamically.) If these buffers need to be freed (perhaps because " "the program is repeatedly creating and destroying hash tables, rather than " "creating a single table whose lifetime matches that of the program), then " "the program must maintain bookkeeping data structures that allow it to free " "them." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ERRORES" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "SVID and POSIX 1003.1-2001 specify that I is significant only for " #| "unsuccessful searches, so that an ENTER should not do anything for a " #| "successful search. The libc and glibc implementations update the I " #| "for the given I in this case." msgid "" "SVr4 and POSIX.1-2001 specify that I is significant only for " "unsuccessful searches, so that an B should not do anything for a " "successful search. In libc and glibc (before glibc 2.3), the implementation " "violates the specification, updating the I for the given I in " "this case." msgstr "" "SVID y POSIX 1003.1-2001 especifican que el argumento I es " "significativo sólo para búsquedas sin éxito, por lo que ENTER no debería " "hacer nada para una búsqueda exitosa. Las implementaciones de libc y glibc " "actualizan I para una clave I dada en este caso." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Individual hash table entries can be added, but not deleted." msgstr "" "Se pueden añadir a la tabla dispersa entradas individuales pero no se pueden " "eliminar." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The following program inserts 24 items into a hash table, then prints some " "of them." msgstr "" "El siguiente programa inserta 24 elementos en una tabla dispersa y a " "continuación imprime algunos de ellos." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#include Esearch.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "\\&\n" "static char *data[] = { \"alpha\", \"bravo\", \"charlie\", \"delta\",\n" " \"echo\", \"foxtrot\", \"golf\", \"hotel\", \"india\", \"juliet\",\n" " \"kilo\", \"lima\", \"mike\", \"november\", \"oscar\", \"papa\",\n" " \"quebec\", \"romeo\", \"sierra\", \"tango\", \"uniform\",\n" " \"victor\", \"whisky\", \"x-ray\", \"yankee\", \"zulu\"\n" "};\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " ENTRY e;\n" " ENTRY *ep;\n" "\\&\n" " hcreate(30);\n" "\\&\n" " for (size_t i = 0; i E 24; i++) {\n" " e.key = data[i];\n" " /* data is just an integer, instead of a\n" " pointer to something */\n" " e.data = (void *) i;\n" " ep = hsearch(e, ENTER);\n" " /* there should be no failures */\n" " if (ep == NULL) {\n" " fprintf(stderr, \"entry failed\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " }\n" "\\&\n" " for (size_t i = 22; i E 26; i++) {\n" " /* print two entries from the table, and\n" " show that two are not in the table */\n" " e.key = data[i];\n" " ep = hsearch(e, FIND);\n" " printf(\"%9.9s -E %9.9s:%d\\en\", e.key,\n" " ep ? ep-Ekey : \"NULL\", ep ? (int)(ep-Edata) : 0);\n" " }\n" " hdestroy();\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 Diciembre 2022" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The functions B(), B(), and B() are from SVr4, " "and are described in POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008." msgstr "" "Las funciones B(), B(), y B() son de SVr4, y " "están descritas en POSIX 1003.1-2001 y POSIX.1-2008." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The functions B(), B(), and B() are GNU " "extensions." msgstr "" "Las funciones B(), B() y B() son " "extensiones de GNU." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "#include Estdio.hE\n" #| "#include Estdlib.hE\n" #| "#include Esearch.hE\n" msgid "" "#include Esearch.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" msgstr "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Esearch.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "static char *data[] = { \"alpha\", \"bravo\", \"charlie\", \"delta\",\n" " \"echo\", \"foxtrot\", \"golf\", \"hotel\", \"india\", \"juliet\",\n" " \"kilo\", \"lima\", \"mike\", \"november\", \"oscar\", \"papa\",\n" " \"quebec\", \"romeo\", \"sierra\", \"tango\", \"uniform\",\n" " \"victor\", \"whisky\", \"x-ray\", \"yankee\", \"zulu\"\n" "};\n" msgstr "" "static char *data[] = { \"alpha\", \"bravo\", \"charlie\", \"delta\",\n" " \"echo\", \"foxtrot\", \"golf\", \"hotel\", \"india\", \"juliet\",\n" " \"kilo\", \"lima\", \"mike\", \"november\", \"oscar\", \"papa\",\n" " \"quebec\", \"romeo\", \"sierra\", \"tango\", \"uniform\",\n" " \"victor\", \"whisky\", \"x-ray\", \"yankee\", \"zulu\"\n" "};\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "int\n" #| "main(void)\n" #| "{\n" #| " ENTRY e, *ep;\n" #| " int i;\n" msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " ENTRY e;\n" " ENTRY *ep;\n" msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " ENTRY e, *ep;\n" " int i;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " hcreate(30);\n" msgstr " hcreate(30);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " for (i = 0; i E 24; i++) {\n" #| " e.key = data[i];\n" #| " /* data is just an integer, instead of a\n" #| " pointer to something */\n" #| " e.data = (void *) i;\n" #| " ep = hsearch(e, ENTER);\n" #| " /* there should be no failures */\n" #| " if (ep == NULL) {\n" #| " fprintf(stderr, \"entry failed\\en\");\n" #| " exit(EXIT_FAILURE);\n" #| " }\n" #| " }\n" msgid "" " for (size_t i = 0; i E 24; i++) {\n" " e.key = data[i];\n" " /* data is just an integer, instead of a\n" " pointer to something */\n" " e.data = (void *) i;\n" " ep = hsearch(e, ENTER);\n" " /* there should be no failures */\n" " if (ep == NULL) {\n" " fprintf(stderr, \"entry failed\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " }\n" msgstr "" " for (i = 0; i E 24; i++) {\n" " e.key = data[i];\n" " /* Los datos son enteros, en lugar de\n" " punteros a alguna cosa */\n" " e.data = (void *) i;\n" " ep = hsearch(e, ENTER);\n" " /* No debe haber fallos */\n" " if (ep == NULL) {\n" " fprintf(stderr, \"Fallo en la entrada\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " }\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " for (i = 22; i E 26; i++) {\n" #| " /* print two entries from the table, and\n" #| " show that two are not in the table */\n" #| " e.key = data[i];\n" #| " ep = hsearch(e, FIND);\n" #| " printf(\"%9.9s -E %9.9s:%d\\en\", e.key,\n" #| " ep ? ep-Ekey : \"NULL\", ep ? (int)(ep-Edata) : 0);\n" #| " }\n" #| " hdestroy();\n" #| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" #| "}\n" msgid "" " for (size_t i = 22; i E 26; i++) {\n" " /* print two entries from the table, and\n" " show that two are not in the table */\n" " e.key = data[i];\n" " ep = hsearch(e, FIND);\n" " printf(\"%9.9s -E %9.9s:%d\\en\", e.key,\n" " ep ? ep-Ekey : \"NULL\", ep ? (int)(ep-Edata) : 0);\n" " }\n" " hdestroy();\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " for (i = 22; i E 26; i++) {\n" " /* Imprime dos entradas de la tabla y demuestra que\n" " otras dos no están en la tabla */\n" " e.key = data[i];\n" " ep = hsearch(e, FIND);\n" " printf(\"%9.9s -E %9.9s:%d\\en\", e.key,\n" " ep ? ep-Ekey : \"NULL\", ep ? (int)(ep-Edata) : 0);\n" " }\n" " hdestroy();\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 Octubre 2023" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 Marzo 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"