# Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Juan Piernas , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 19:53+0200\n" "Last-Translator: Juan Piernas \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "__malloc_hook" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 Mayo 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "__malloc_hook, __malloc_initialize_hook, __memalign_hook, __free_hook, " #| "__realloc_hook, __after_morecore_hook - malloc debugging variables" msgid "" "__malloc_hook, __malloc_initialize_hook, __memalign_hook, __free_hook, " "__realloc_hook, __after_morecore_hook - malloc debugging variables " "(DEPRECATED)" msgstr "" "__malloc_hook, __malloc_initialize_hook, __memalign_hook, __free_hook, " "__realloc_hook, __after_morecore_hook - variables de depuración de malloc" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTECA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "Biblioteca Estándar C (I, I<-lc>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Emalloc.hE>\n" msgstr "B<#include Emalloc.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<, const void *>IB<);>\n" msgid "BIB<, const void *>IB<);>\n" msgstr "BIB<, const void *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "BIB<, size_t >IB<,>\n" #| "B< const void *>IB<);>\n" msgid "" "BIB<, size_t >IB<,>\n" "B< const void *>IB<);>\n" msgstr "" "BIB<, size_t >IB<,>\n" "B< const void *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "BIB<, size_t >IB<,>\n" #| "B< const void *>IB<);>\n" msgid "" "BIB<, size_t >IB<,>\n" "B< const void *>IB<);>\n" msgstr "" "BIB<, size_t >IB<,>\n" "B< const void *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<, const void *>IB<);>\n" msgid "BIB<, const void *>IB<);>\n" msgstr "BIB<, const void *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "B\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B\n" msgid "B\n" msgstr "B\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The GNU C library lets you modify the behavior of B(3), " "B(3), and B(3) by specifying appropriate hook functions. " "You can use these hooks to help you debug programs that use dynamic memory " "allocation, for example." msgstr "" "La biblioteca de C de GNU le permite modificar el comportamiento de " "B(3), B(3) y B(3) especificando funciones de " "«enganche» (I) adecuadas. Puede usar estos enganches para que, por " "ejemplo, le ayuden a depurar programas que usan asignaciones dinámicas de " "memoria." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The variable B<__malloc_initialize_hook> points at a function that is called " "once when the malloc implementation is initialized. This is a weak " "variable, so it can be overridden in the application with a definition like " "the following:" msgstr "" "La variable B<__malloc_initialize_hook> apunta a una función que se invoca " "una única vez cuando se inicializa la implementación de malloc. Esta es una " "varible normal, por lo que se puede redefinir en una aplicación de forma " "parecida a la siguiente:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "void (*__malloc_initialize_hook)(void) = my_init_hook;\n" msgstr "void (*__malloc_initialize_hook)(void) = my_init_hook;\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Now the function I() can do the initialization of all hooks." msgstr "" "Ahora la función I() puede hacer la inicialización de todos " "los enganches." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The four functions pointed at by B<__malloc_hook>, B<__realloc_hook>, " #| "B<__memalign_hook>, B<__free_hook> have a prototype like the functions " #| "I(), I(), I(), I(), respectively, except " #| "that they have a final argument I that gives the address of the " #| "caller of I(), etc." msgid "" "The four functions pointed to by B<__malloc_hook>, B<__realloc_hook>, " "B<__memalign_hook>, B<__free_hook> have a prototype like the functions " "B(3), B(3), B(3), B(3), respectively, " "except that they have a final argument I that gives the address of " "the caller of B(3), etc." msgstr "" "Las cuatro funciones apuntadas por B<__malloc_hook>, B<__realloc_hook>, " "B<__memalign_hook> y B<__free_hook> tienen el mismo prototipo de las " "funciones I(), I(), I() y I(), " "respectivamente, aunque tienen un argumento final adicional I que " "proporciona la dirección del invocador de I(), etc." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The variable B<__after_morecore_hook> points at a function that is called " #| "each time after I() was asked for more core." msgid "" "The variable B<__after_morecore_hook> points at a function that is called " "each time after B(2) was asked for more memory." msgstr "" "La variable B<__after_morecore_hook> apunta a un función que se invoca cada " "vez que se pide a I() más memoria." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "ESTÁNDARES" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "GNU." msgstr "GNU." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=450187 #. http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=9957 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The use of these hook functions is not safe in multithreaded programs, and " "they are now deprecated. From glibc 2.24 onwards, the " "B<__malloc_initialize_hook> variable has been removed from the API, and from " "glibc 2.34 onwards, all the hook variables have been removed from the API. " "Programmers should instead preempt calls to the relevant functions by " "defining and exporting B(), B(), B(), and B()." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Here is a short example of how to use these variables." msgstr "A continuación tiene un pequeño ejemplo de cómo usar estas variables." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#include Estdio.hE\n" "#include Emalloc.hE\n" "\\&\n" "/* Prototypes for our hooks */\n" "static void my_init_hook(void);\n" "static void *my_malloc_hook(size_t, const void *);\n" "\\&\n" "/* Variables to save original hooks */\n" "static void *(*old_malloc_hook)(size_t, const void *);\n" "\\&\n" "/* Override initializing hook from the C library */\n" "void (*__malloc_initialize_hook)(void) = my_init_hook;\n" "\\&\n" "static void\n" "my_init_hook(void)\n" "{\n" " old_malloc_hook = __malloc_hook;\n" " __malloc_hook = my_malloc_hook;\n" "}\n" "\\&\n" "static void *\n" "my_malloc_hook(size_t size, const void *caller)\n" "{\n" " void *result;\n" "\\&\n" " /* Restore all old hooks */\n" " __malloc_hook = old_malloc_hook;\n" "\\&\n" " /* Call recursively */\n" " result = malloc(size);\n" "\\&\n" " /* Save underlying hooks */\n" " old_malloc_hook = __malloc_hook;\n" "\\&\n" " /* printf() might call malloc(), so protect it too */\n" " printf(\"malloc(%zu) called from %p returns %p\\en\",\n" " size, caller, result);\n" "\\&\n" " /* Restore our own hooks */\n" " __malloc_hook = my_malloc_hook;\n" "\\&\n" " return result;\n" "}\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-01-07" msgstr "7 Enero 2023" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "These functions are GNU extensions." msgstr "Estas funciones son extensiones de GNU." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#include Estdio.hE\n" "#include Emalloc.hE\n" msgstr "" "#include Estdio.hE\n" "#include Emalloc.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "/* Prototypes for our hooks. */\n" #| "static void my_init_hook(void);\n" #| "static void *my_malloc_hook(size_t, const void *);\n" msgid "" "/* Prototypes for our hooks */\n" "static void my_init_hook(void);\n" "static void *my_malloc_hook(size_t, const void *);\n" msgstr "" "/* Prototipos para nuestros enganches. */\n" "static void my_init_hook(void);\n" "static void *my_malloc_hook(size_t, const void *);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "/* Variables to save original hooks. */\n" #| "static void *(*old_malloc_hook)(size_t, const void *);\n" msgid "" "/* Variables to save original hooks */\n" "static void *(*old_malloc_hook)(size_t, const void *);\n" msgstr "" "/* Variables para guardar los enganches originales. */\n" "static void *(*old_malloc_hook)(size_t, const void *);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "/* Override initializing hook from the C library. */\n" #| "void (*__malloc_initialize_hook) (void) = my_init_hook;\n" msgid "" "/* Override initializing hook from the C library */\n" "void (*__malloc_initialize_hook)(void) = my_init_hook;\n" msgstr "" "/* Redefinimos el enganche de inicialización de la biblioteca de C. */\n" "void (*__malloc_initialize_hook) (void) = my_init_hook;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "static void\n" "my_init_hook(void)\n" "{\n" " old_malloc_hook = __malloc_hook;\n" " __malloc_hook = my_malloc_hook;\n" "}\n" msgstr "" "static void\n" "my_init_hook(void)\n" "{\n" " old_malloc_hook = __malloc_hook;\n" " __malloc_hook = my_malloc_hook;\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "static void *\n" "my_malloc_hook(size_t size, const void *caller)\n" "{\n" " void *result;\n" msgstr "" "static void *\n" "my_malloc_hook(size_t size, const void *caller)\n" "{\n" " void *result;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Restore all old hooks */\n" " __malloc_hook = old_malloc_hook;\n" msgstr "" " /* Restauramos todos los enganches originales */\n" " __malloc_hook = old_malloc_hook;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Call recursively */\n" " result = malloc(size);\n" msgstr "" " /* Llamamos recursivamente a malloc */\n" " result = malloc(size);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Save underlying hooks */\n" " old_malloc_hook = __malloc_hook;\n" msgstr "" " /* Guardamos los enganches originales */\n" " old_malloc_hook = __malloc_hook;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " /* printf() might call malloc(), so protect it too. */\n" #| " printf(\"malloc(%u) called from %p returns %p\\en\",\n" #| " (unsigned int) size, caller, result);\n" msgid "" " /* printf() might call malloc(), so protect it too */\n" " printf(\"malloc(%zu) called from %p returns %p\\en\",\n" " size, caller, result);\n" msgstr "" " /* printf() podría llamar a malloc(), por lo que también hay que protegerla. */\n" " printf(\"malloc(%u) invocada desde %p devuelve %p\\en\",\n" " (unsigned int) size, caller, result);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Restore our own hooks */\n" " __malloc_hook = my_malloc_hook;\n" msgstr "" " /* Restauramos nuestros enganches */\n" " __malloc_hook = my_malloc_hook;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " return result;\n" "}\n" msgstr "" " return result;\n" "}\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 Octubre 2023" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 Marzo 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"