# Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Miguel Pérez Ibars , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 19:55+0200\n" "Last-Translator: Miguel Pérez Ibars \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "shm_open" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 Mayo 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "shm_open, shm_unlink - create/open or unlink POSIX shared memory objects" msgstr "" "shm_open, shm_unlink - crea/abre o borra objetos POSIX de memoria compartida" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTECA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Real-time library (I, I<-lrt>)" msgstr "Librería de tiempo real (I, I<-lrt>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "B<#include Esys/types.hE>\n" #| "B<#include Esys/socket.hE>\n" #| "B<#include Enetdb.hE>\n" msgid "" "B<#include Esys/mman.hE>\n" "B<#include Esys/stat.hE> /* For mode constants */\n" "B<#include Efcntl.hE> /* For O_* constants */\n" msgstr "" "B<#include Esys/types.hE>\n" "B<#include Esys/socket.hE>\n" "B<#include Enetdb.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<, int >IB<, mode_t >IB<);>" msgid "" "BIB<, int >IB<, mode_t >IB<);>\n" "BIB<);>\n" msgstr "BIB<, int >IB<, mode_t >IB<);>" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() creates and opens a new, or opens an existing, POSIX shared " "memory object. A POSIX shared memory object is in effect a handle which can " "be used by unrelated processes to B(2) the same region of shared " "memory. The B() function performs the converse operation, " "removing an object previously created by B()." msgstr "" "B() crea y abre un nuevo, o abre uno ya existente, objeto POSIX de " "memoria compartida. Un objeto POSIX de memoria compartida es en efecto un " "manejador que puede ser utilizado por procesos no relacionados para ubicar " "la misma zona de memoria compartida mediante B(2). La función " "B() realiza la operación inversa, borra un objeto previamente " "creado con B()." #. glibc allows the initial slash to be omitted, and makes #. multiple initial slashes equivalent to a single slash. #. This differs from the implementation of POSIX message queues. #. glibc allows subdirectory components in the name, in which #. case the subdirectory must exist under /dev/shm, and allow the #. required permissions if a user wants to create a shared memory #. object in that subdirectory. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The operation of B is analogous to that of B(2). I " #| "specifies the shared memory object to be created or opened. For portable " #| "use, I should have an initial slash (/) and contain no embedded " #| "slashes." msgid "" "The operation of B() is analogous to that of B(2). I " "specifies the shared memory object to be created or opened. For portable " "use, a shared memory object should be identified by a name of the form I; that is, a null-terminated string of up to B (i.e., " "255) characters consisting of an initial slash, followed by one or more " "characters, none of which are slashes." msgstr "" "La operación de B es análoga a la de B(2). I " "especifica el objeto de memoria compartida que se creará o abrirá. Para un " "uso portable, I debe comenzar con una barra (/) y no contener ninguna " "barra embebida." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I is a bit mask created by ORing together exactly one of B " "or B and any of the other flags listed here:" msgstr "" "I es una máscara de bits creada mediante una operación OR lógica de " "sólo una de B o B y de cualquier otra opción listada aquí:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Open the object for read access. A shared memory object opened in this way " "can be B(2)ed only for read (B) access." msgstr "" "Abre el objeto para lectura. Un objeto de memoria compartida abierto de " "esta manera sólo puede ser ubicado con B(2) para acceso de lectura " "(B)." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Open the object for read-write access." msgstr "Abre el objeto para lectura-escritura." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. In truth it is actually the filesystem IDs on Linux, but these #. are nearly always the same as the effective IDs. (MTK, Jul 05) #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Create the shared memory object if it does not exist. The user and group " #| "ownership of the object are set as for B(2), and the object's " #| "permission bits are set according to the low-order 9 bits of I, " #| "except that those bits set in the process file mode creation mask (see " #| "B(2)) are cleared for the new object. (A set of macro constants " #| "which can be used to define I is listed in B(2).)" msgid "" "Create the shared memory object if it does not exist. The user and group " "ownership of the object are taken from the corresponding effective IDs of " "the calling process, and the object's permission bits are set according to " "the low-order 9 bits of I, except that those bits set in the process " "file mode creation mask (see B(2)) are cleared for the new object. " "A set of macro constants which can be used to define I is listed in " "B(2). (Symbolic definitions of these constants can be obtained by " "including Isys/stat.hE>.)" msgstr "" "Crea el objeto de memoria compartida si no existe. El usuario y grupo " "propietario del objeto son establecidos de igual manera que para B(2), " "y los bits de permisos del objeto son establecidos según los 9 bits de orden " "inferior de I, salvo que aquellos bits activos en la máscara de modo " "de creación de ficheros del proceso (véase B(2)) estén desactivados " "para el nuevo objeto. (Una lista de macros que pueden ser utilizadas para " "definir I se puede encontrar en B(2).)" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "A new shared memory object initially has zero length\\(emthe size of the " #| "object can be set using B(2). The newly allocated bytes of a " #| "shared memory object are automatically initialized to 0." msgid "" "A new shared memory object initially has zero length\\[em]the size of the " "object can be set using B(2). The newly allocated bytes of a " "shared memory object are automatically initialized to 0." msgstr "" "Un nuevo objeto de memoria compartida tiene longitud cero - el tamaño del " "objeto puede ser modificado usando B(2). (Los bytes del objeto " "de memoria compartida recién creado son automáticamente inicializados a 0.)" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B was also specified, and a shared memory object with the given " "I already exists, return an error. The check for the existence of the " "object, and its creation if it does not exist, are performed atomically." msgstr "" "Si B fue especificado también, y ya existe un objeto de memoria " "compartida con el nombre dado I , se devuelve un error. La " "comprobación de la existencia del objeto, y su creación si no existe, se " "hacen de manera atómica." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "If the shared memory object already exists, truncate it to zero bytes." msgstr "Si el objeto de memoria compartida ya existe, lo trunca a cero bytes." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Definitions of these flag values can be obtained by including Ifcntl." "hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On successful completion B() returns a new file descriptor " "referring to the shared memory object. This file descriptor is guaranteed " "to be the lowest-numbered file descriptor not previously opened within the " "process. The B flag (see B(2)) is set for the file " "descriptor." msgstr "" "En el caso de que B() se complete con éxito se devuelve un nuevo " "descriptor de fichero que hace referencia al objeto de memoria compartida. " "Se garantiza que este descriptor de fichero será el descriptor de fichero " "con número más bajo no abierto previamente dentro del proceso. La opción " "B (véase B(2)) es activada para el descriptor de fichero." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The file descriptor is normally used in subsequent calls to B(2) " "(for a newly created object) and B(2). After a call to B(2) " "the file descriptor may be closed without affecting the memory mapping." msgstr "" "El descriptor de fichero se utiliza normalmente en llamadas posteriores a to " "B(2) (para un objeto recién creado) y B(2). Después de " "una llamada a B(2) el descriptor de fichero puede ser cerrado sin " "afectar al mapeo de memoria." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The operation of B() is analogous to B(2): it " #| "removes a shared memory object name, and, once all processes have " #| "unmapped the object, de-allocates and destroys the contents of the " #| "associated memory region. After a successful B(), attempts " #| "to B() an object with the same I fail (unless B " #| "was specified, in which case a new, distinct object is created)." msgid "" "The operation of B() is analogous to B(2): it removes a " "shared memory object name, and, once all processes have unmapped the object, " "deallocates and destroys the contents of the associated memory region. " "After a successful B(), attempts to B() an object " "with the same I fail (unless B was specified, in which case a " "new, distinct object is created)." msgstr "" "La operación de B() es análoga a la de B(2): elimina un " "nombre de objeto de memoria compartida, y, una vez que todos los procesos " "han eliminado el objeto, libera y destruye el contenido de la zona de " "memoria asociada. Después de una llamada exitosa a B(), los " "intentos de abrir un objeto con B() que tengan el mismo nombre " "I fallarán (a menos que se especificara B , en cuyo caso se " "crea un objeto distinto nuevo)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALOR DEVUELTO" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "On success, B returns a non-negative file descriptor. On " #| "failure, B returns -1. B returns 0 on success, or " #| "-1 on error." msgid "" "On success, B() returns a file descriptor (a nonnegative " "integer). On success, B() returns 0. On failure, both " "functions return -1 and set I to indicate the error." msgstr "" "En caso de éxito, B devuelve un descriptor de fichero no negativo. " "En caso de fallo, B devuelve -1. B devuelve 0 en caso " "de éxito, o -1 en caso de error." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "ERRORES" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Permission to B() the shared memory object was denied." msgstr "" "Se denegó el acceso para borrar el objeto de memoria compartida con " "B()." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission was denied to B() I in the specified I, or " "B was specified and the caller does not have write permission on " "the object." msgstr "" "Se denegó el acceso a I en B() en el modo I " "especificado, o se especificó la opción B y el invocador no tiene " "permisos de escritura sobre el objeto." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Both B and B were specified to B() and the " "shared memory object specified by I already exists." msgstr "" "Se especificaron las opciones B y B a la función " "B() y el objeto de memoria compartida especificado por I ya " "existe." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The I argument to B() was invalid." msgstr "El argumento I para la función B() es inválido." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The per-process limit on the number of open file descriptors has been " "reached." msgstr "" "Se ha alcanzado el límite de descriptores de archivo abiertos para cada " "proceso." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The length of I exceeds B." msgstr "La longitud de I excede B." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The system-wide limit on the total number of open files has been reached." msgstr "" "Se ha alcanzado el límite máximo de archivos abiertos para el conjunto del " "sistema." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An attempt was made to B() a I that did not exist, and " "B was not specified." msgstr "" "Se llamó a B() con un nombre I que no existe, y no se " "especificó la opción B." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An attempt was to made to B() a I that does not exist." msgstr "Se llamó a B() con un nombre I que no existe." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATRIBUTOS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase " "B(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Valor" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Seguridad del hilo" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe locale" msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "VERSIONS" msgstr "VERSIONES" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "POSIX leaves the behavior of the combination of B and " #| "B unspecified. On Linux, this will successfully truncate an " #| "existing shared memory object - this may not be so on other Unices." msgid "" "POSIX leaves the behavior of the combination of B and B " "unspecified. On Linux, this will successfully truncate an existing shared " "memory object\\[em]this may not be so on other UNIX systems." msgstr "" "POSIX deja el comportamiento de la combinación de B y B " "indefinido. En Linux, ésto truncará con éxito un objeto de memoria " "compartida - ésto puede no ser así en otros sistemas Unix." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The POSIX shared memory object implementation on Linux 2.4 makes use of a " #| "dedicated file system, which is normally mounted under B." msgid "" "The POSIX shared memory object implementation on Linux makes use of a " "dedicated B(5) filesystem that is normally mounted under I." msgstr "" "La implementación del objeto POSIX de memoria compartida en Linux 2.4 " "utiliza un sistema de ficheros dedicado, que es montado habitualmente bajo " "B." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "ESTÁNDARES" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIAL" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001." msgid "glibc 2.2. POSIX.1-2001." msgstr "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "POSIX.1-2001 says that the group ownership of a newly created shared memory " "object is set to either the calling process's effective group ID or \"a " "system default group ID\". POSIX.1-2008 says that the group ownership may " "be set to either the calling process's effective group ID or, if the object " "is visible in the filesystem, the group ID of the parent directory." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The programs below employ POSIX shared memory and POSIX unnamed semaphores " "to exchange a piece of data. The \"bounce\" program (which must be run " "first) raises the case of a string that is placed into the shared memory by " "the \"send\" program. Once the data has been modified, the \"send\" program " "then prints the contents of the modified shared memory. An example " "execution of the two programs is the following:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<./pshm_ucase_bounce /myshm &>\n" "[1] 270171\n" "$ B<./pshm_ucase_send /myshm hello>\n" "HELLO\n" msgstr "" "$ B<./pshm_ucase_bounce /myshm &>\n" "[1] 270171\n" "$ B<./pshm_ucase_send /myshm hello>\n" "HELLO\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Further detail about these programs is provided below." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source: pshm_ucase.h" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The following header file is included by both programs below. Its primary " "purpose is to define a structure that will be imposed on the memory object " "that is shared between the two programs." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#ifndef PSHM_UCASE_H\n" "#define PSHM_UCASE_H\n" "\\&\n" "#include Esemaphore.hE\n" "#include Estddef.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "\\&\n" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" "\\&\n" "#define BUF_SIZE 1024 /* Maximum size for exchanged string */\n" "\\&\n" "/* Define a structure that will be imposed on the shared\n" " memory object */\n" "\\&\n" "struct shmbuf {\n" " sem_t sem1; /* POSIX unnamed semaphore */\n" " sem_t sem2; /* POSIX unnamed semaphore */\n" " size_t cnt; /* Number of bytes used in \\[aq]buf\\[aq] */\n" " char buf[BUF_SIZE]; /* Data being transferred */\n" "};\n" "\\&\n" "#endif // include guard\n" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source: pshm_ucase_bounce.c" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \"bounce\" program creates a new shared memory object with the name " "given in its command-line argument and sizes the object to match the size of " "the I structure defined in the header file. It then maps the object " "into the process's address space, and initializes two POSIX semaphores " "inside the object to 0." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "After the \"send\" program has posted the first of the semaphores, the " "\"bounce\" program upper cases the data that has been placed in the memory " "by the \"send\" program and then posts the second semaphore to tell the " "\"send\" program that it may now access the shared memory." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* pshm_ucase_bounce.c\n" "\\&\n" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Ectype.hE\n" "#include Efcntl.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Esys/mman.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "#include \"pshm_ucase.h\"\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int fd;\n" " char *shmpath;\n" " struct shmbuf *shmp;\n" "\\&\n" " if (argc != 2) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s /shm-path\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " shmpath = argv[1];\n" "\\&\n" " /* Create shared memory object and set its size to the size\n" " of our structure. */\n" "\\&\n" " fd = shm_open(shmpath, O_CREAT | O_EXCL | O_RDWR, 0600);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" "\\&\n" " if (ftruncate(fd, sizeof(struct shmbuf)) == -1)\n" " errExit(\"ftruncate\");\n" "\\&\n" " /* Map the object into the caller\\[aq]s address space. */\n" "\\&\n" " shmp = mmap(NULL, sizeof(*shmp), PROT_READ | PROT_WRITE,\n" " MAP_SHARED, fd, 0);\n" " if (shmp == MAP_FAILED)\n" " errExit(\"mmap\");\n" "\\&\n" " /* Initialize semaphores as process-shared, with value 0. */\n" "\\&\n" " if (sem_init(&shmp-Esem1, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem1\");\n" " if (sem_init(&shmp-Esem2, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem2\");\n" "\\&\n" " /* Wait for \\[aq]sem1\\[aq] to be posted by peer before touching\n" " shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_wait(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" "\\&\n" " /* Convert data in shared memory into upper case. */\n" "\\&\n" " for (size_t j = 0; j E shmp-Ecnt; j++)\n" " shmp-Ebuf[j] = toupper((unsigned char) shmp-Ebuf[j]);\n" "\\&\n" " /* Post \\[aq]sem2\\[aq] to tell the peer that it can now\n" " access the modified data in shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_post(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" "\\&\n" " /* Unlink the shared memory object. Even if the peer process\n" " is still using the object, this is okay. The object will\n" " be removed only after all open references are closed. */\n" "\\&\n" " shm_unlink(shmpath);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source: pshm_ucase_send.c" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \"send\" program takes two command-line arguments: the pathname of a " "shared memory object previously created by the \"bounce\" program and a " "string that is to be copied into that object." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The program opens the shared memory object and maps the object into its " "address space. It then copies the data specified in its second argument " "into the shared memory, and posts the first semaphore, which tells the " "\"bounce\" program that it can now access that data. After the \"bounce\" " "program posts the second semaphore, the \"send\" program prints the contents " "of the shared memory on standard output." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* pshm_ucase_send.c\n" "\\&\n" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Efcntl.hE\n" "#include Estddef.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Esys/mman.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "#include \"pshm_ucase.h\"\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int fd;\n" " char *shmpath, *string;\n" " size_t len;\n" " struct shmbuf *shmp;\n" "\\&\n" " if (argc != 3) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s /shm-path string\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " shmpath = argv[1];\n" " string = argv[2];\n" " len = strlen(string);\n" "\\&\n" " if (len E BUF_SIZE) {\n" " fprintf(stderr, \"String is too long\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " /* Open the existing shared memory object and map it\n" " into the caller\\[aq]s address space. */\n" "\\&\n" " fd = shm_open(shmpath, O_RDWR, 0);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" "\\&\n" " shmp = mmap(NULL, sizeof(*shmp), PROT_READ | PROT_WRITE,\n" " MAP_SHARED, fd, 0);\n" " if (shmp == MAP_FAILED)\n" " errExit(\"mmap\");\n" "\\&\n" " /* Copy data into the shared memory object. */\n" "\\&\n" " shmp-Ecnt = len;\n" " memcpy(&shmp-Ebuf, string, len);\n" "\\&\n" " /* Tell peer that it can now access shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_post(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" "\\&\n" " /* Wait until peer says that it has finished accessing\n" " the shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_wait(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" "\\&\n" " /* Write modified data in shared memory to standard output. */\n" "\\&\n" " write(STDOUT_FILENO, &shmp-Ebuf, len);\n" " write(STDOUT_FILENO, \"\\en\", 1);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), " "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), " "B(7)" msgstr "" "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), " "B(2), B(2), B(2), B(2), B(2), " "B(7)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 Febrero 2023" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "These functions are provided in glibc 2.2 and later." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "#include Esys/mman.hE\n" #| "#include Efcntl.hE\n" #| "#include Esemaphore.hE\n" #| "#include Esys/stat.hE\n" #| "#include Estdio.hE\n" #| "#include Estdlib.hE\n" #| "#include Eunistd.hE\n" msgid "" "#include Efcntl.hE\n" "#include Esemaphore.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Esys/mman.hE\n" "#include Esys/stat.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" msgstr "" "#include Esys/mman.hE\n" "#include Efcntl.hE\n" "#include Esemaphore.hE\n" "#include Esys/stat.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" msgstr "" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#define BUF_SIZE 1024 /* Maximum size for exchanged string */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "/* Define a structure that will be imposed on the shared\n" " memory object */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "struct shmbuf {\n" " sem_t sem1; /* POSIX unnamed semaphore */\n" " sem_t sem2; /* POSIX unnamed semaphore */\n" " size_t cnt; /* Number of bytes used in \\[aq]buf\\[aq] */\n" " char buf[BUF_SIZE]; /* Data being transferred */\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "/* pshm_ucase_bounce.c\n" msgstr "/* pshm_ucase_bounce.c\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Ectype.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#include \"pshm_ucase.h\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int fd;\n" " char *shmpath;\n" " struct shmbuf *shmp;\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (argc != 2) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s /shm-path\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid " char *shmpath = argv[1];\n" msgid " shmpath = argv[1];\n" msgstr " char *shmpath = argv[1];\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Create shared memory object and set its size to the size\n" " of our structure. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " int fd = shm_open(shmpath, O_RDWR, 0);\n" #| " if (fd == -1)\n" #| " errExit(\"shm_open\");\n" msgid "" " fd = shm_open(shmpath, O_CREAT | O_EXCL | O_RDWR, 0600);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" msgstr "" " int fd = shm_open(shmpath, O_RDWR, 0);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (ftruncate(fd, sizeof(struct shmbuf)) == -1)\n" " errExit(\"ftruncate\");\n" msgstr "" " if (ftruncate(fd, sizeof(struct shmbuf)) == -1)\n" " errExit(\"ftruncate\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Map the object into the caller\\[aq]s address space. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " struct shmbuf *shmp = mmap(NULL, sizeof(struct shmbuf),\n" #| " PROT_READ | PROT_WRITE,\n" #| " MAP_SHARED, fd, 0);\n" #| " if (shmp == MAP_FAILED)\n" #| " errExit(\"mmap\");\n" msgid "" " shmp = mmap(NULL, sizeof(*shmp), PROT_READ | PROT_WRITE,\n" " MAP_SHARED, fd, 0);\n" " if (shmp == MAP_FAILED)\n" " errExit(\"mmap\");\n" msgstr "" " struct shmbuf *shmp = mmap(NULL, sizeof(struct shmbuf),\n" " PROT_READ | PROT_WRITE,\n" " MAP_SHARED, fd, 0);\n" " if (shmp == MAP_FAILED)\n" " errExit(\"mmap\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Initialize semaphores as process-shared, with value 0. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (sem_init(&shmp-Esem1, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem1\");\n" " if (sem_init(&shmp-Esem2, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem2\");\n" msgstr "" " if (sem_init(&shmp-Esem1, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem1\");\n" " if (sem_init(&shmp-Esem2, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem2\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Wait for \\[aq]sem1\\[aq] to be posted by peer before touching\n" " shared memory. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (sem_wait(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" msgstr "" " if (sem_wait(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Convert data in shared memory into upper case. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " for (int j = 0; j E shmp-Ecnt; j++)\n" #| " shmp-Ebuf[j] = toupper((unsigned char) shmp-Ebuf[j]);\n" msgid "" " for (size_t j = 0; j E shmp-Ecnt; j++)\n" " shmp-Ebuf[j] = toupper((unsigned char) shmp-Ebuf[j]);\n" msgstr "" " for (int j = 0; j E shmp-Ecnt; j++)\n" " shmp-Ebuf[j] = toupper((unsigned char) shmp-Ebuf[j]);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Post \\[aq]sem2\\[aq] to tell the peer that it can now\n" " access the modified data in shared memory. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (sem_post(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" msgstr "" " if (sem_post(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Unlink the shared memory object. Even if the peer process\n" " is still using the object, this is okay. The object will\n" " be removed only after all open references are closed. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " shm_unlink(shmpath);\n" msgstr " shm_unlink(shmpath);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "/* pshm_ucase_send.c\n" msgstr "/* pshm_ucase_send.c\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Estring.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int fd;\n" " char *shmpath, *string;\n" " size_t len;\n" " struct shmbuf *shmp;\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (argc != 3) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s /shm-path string\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " char *shmpath = argv[1];\n" #| " char *string = argv[2];\n" #| " size_t len = strlen(string);\n" msgid "" " shmpath = argv[1];\n" " string = argv[2];\n" " len = strlen(string);\n" msgstr "" " char *shmpath = argv[1];\n" " char *string = argv[2];\n" " size_t len = strlen(string);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (len E BUF_SIZE) {\n" " fprintf(stderr, \"String is too long\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Open the existing shared memory object and map it\n" " into the caller\\[aq]s address space. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " int fd = shm_open(shmpath, O_RDWR, 0);\n" #| " if (fd == -1)\n" #| " errExit(\"shm_open\");\n" msgid "" " fd = shm_open(shmpath, O_RDWR, 0);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" msgstr "" " int fd = shm_open(shmpath, O_RDWR, 0);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Copy data into the shared memory object. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " shmp-Ecnt = len;\n" " memcpy(&shmp-Ebuf, string, len);\n" msgstr "" " shmp-Ecnt = len;\n" " memcpy(&shmp-Ebuf, string, len);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Tell peer that it can now access shared memory. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (sem_post(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" msgstr "" " if (sem_post(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Wait until peer says that it has finished accessing\n" " the shared memory. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (sem_wait(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" msgstr "" " if (sem_wait(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Write modified data in shared memory to standard output. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " write(STDOUT_FILENO, &shmp-Ebuf, len);\n" " write(STDOUT_FILENO, \"\\en\", 1);\n" msgstr "" " write(STDOUT_FILENO, &shmp-Ebuf, len);\n" " write(STDOUT_FILENO, \"\\en\", 1);\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 Octubre 2023" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "#include Efcntl.hE\n" "#include Esemaphore.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Esys/mman.hE\n" "#include Esys/stat.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" "\\&\n" "#define BUF_SIZE 1024 /* Maximum size for exchanged string */\n" "\\&\n" "/* Define a structure that will be imposed on the shared\n" " memory object */\n" "\\&\n" "struct shmbuf {\n" " sem_t sem1; /* POSIX unnamed semaphore */\n" " sem_t sem2; /* POSIX unnamed semaphore */\n" " size_t cnt; /* Number of bytes used in \\[aq]buf\\[aq] */\n" " char buf[BUF_SIZE]; /* Data being transferred */\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "/* pshm_ucase_bounce.c\n" "\\&\n" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Ectype.hE\n" "\\&\n" "#include \"pshm_ucase.h\"\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int fd;\n" " char *shmpath;\n" " struct shmbuf *shmp;\n" "\\&\n" " if (argc != 2) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s /shm-path\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " shmpath = argv[1];\n" "\\&\n" " /* Create shared memory object and set its size to the size\n" " of our structure. */\n" "\\&\n" " fd = shm_open(shmpath, O_CREAT | O_EXCL | O_RDWR, 0600);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" "\\&\n" " if (ftruncate(fd, sizeof(struct shmbuf)) == -1)\n" " errExit(\"ftruncate\");\n" "\\&\n" " /* Map the object into the caller\\[aq]s address space. */\n" "\\&\n" " shmp = mmap(NULL, sizeof(*shmp), PROT_READ | PROT_WRITE,\n" " MAP_SHARED, fd, 0);\n" " if (shmp == MAP_FAILED)\n" " errExit(\"mmap\");\n" "\\&\n" " /* Initialize semaphores as process-shared, with value 0. */\n" "\\&\n" " if (sem_init(&shmp-Esem1, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem1\");\n" " if (sem_init(&shmp-Esem2, 1, 0) == -1)\n" " errExit(\"sem_init-sem2\");\n" "\\&\n" " /* Wait for \\[aq]sem1\\[aq] to be posted by peer before touching\n" " shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_wait(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" "\\&\n" " /* Convert data in shared memory into upper case. */\n" "\\&\n" " for (size_t j = 0; j E shmp-Ecnt; j++)\n" " shmp-Ebuf[j] = toupper((unsigned char) shmp-Ebuf[j]);\n" "\\&\n" " /* Post \\[aq]sem2\\[aq] to tell the peer that it can now\n" " access the modified data in shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_post(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" "\\&\n" " /* Unlink the shared memory object. Even if the peer process\n" " is still using the object, this is okay. The object will\n" " be removed only after all open references are closed. */\n" "\\&\n" " shm_unlink(shmpath);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "/* pshm_ucase_send.c\n" "\\&\n" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Estring.hE\n" "\\&\n" "#include \"pshm_ucase.h\"\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int fd;\n" " char *shmpath, *string;\n" " size_t len;\n" " struct shmbuf *shmp;\n" "\\&\n" " if (argc != 3) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s /shm-path string\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " shmpath = argv[1];\n" " string = argv[2];\n" " len = strlen(string);\n" "\\&\n" " if (len E BUF_SIZE) {\n" " fprintf(stderr, \"String is too long\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " /* Open the existing shared memory object and map it\n" " into the caller\\[aq]s address space. */\n" "\\&\n" " fd = shm_open(shmpath, O_RDWR, 0);\n" " if (fd == -1)\n" " errExit(\"shm_open\");\n" "\\&\n" " shmp = mmap(NULL, sizeof(*shmp), PROT_READ | PROT_WRITE,\n" " MAP_SHARED, fd, 0);\n" " if (shmp == MAP_FAILED)\n" " errExit(\"mmap\");\n" "\\&\n" " /* Copy data into the shared memory object. */\n" "\\&\n" " shmp-Ecnt = len;\n" " memcpy(&shmp-Ebuf, string, len);\n" "\\&\n" " /* Tell peer that it can now access shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_post(&shmp-Esem1) == -1)\n" " errExit(\"sem_post\");\n" "\\&\n" " /* Wait until peer says that it has finished accessing\n" " the shared memory. */\n" "\\&\n" " if (sem_wait(&shmp-Esem2) == -1)\n" " errExit(\"sem_wait\");\n" "\\&\n" " /* Write modified data in shared memory to standard output. */\n" "\\&\n" " write(STDOUT_FILENO, &shmp-Ebuf, len);\n" " write(STDOUT_FILENO, \"\\en\", 1);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 Marzo 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"