# Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Vicente Pastor Gómez , 1998. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-26 19:53+0200\n" "Last-Translator: Vicente Pastor Gómez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #. type: TH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mlocate.db" msgstr "mlocate.db" #. type: TH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Jan 2007" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mlocate" msgstr "mlocate" #. type: SH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "mlocate.db - a mlocate database" msgstr "locatedb - base de datos de cabecera comprimida de nombres de fichero" #. type: SH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "A mlocate database starts with a file header: 8 bytes for a magic number " "(B<\"\\e0mlocate\"> like a C literal), 4 bytes for the I size in big endian, 1 byte for file format version (B<0>), 1 byte for " "the ``require visibility'' flag (B<0> or B<1>), 2 bytes padding, and a " "\\f(SMNUL\\fR-terminated path name of the root of the database." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The header is followed by a I, included to ensure " "databases are not reused if some configuration changes could affect their " "contents. The size of the configuration block in bytes is stored in the " "file header. The configuration block is a sequence of I, ordered by variable name. Each I " "consists of a \\f(SMNUL\\fR-terminated variable name and an ordered list of " "\\f(SMNUL\\fR-terminated values. The value list is terminated by one more " "E<.SM NUL> character. The ordering used is defined by the B " "function." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Currently defined variables are:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "A single entry, the value of B; one of the strings B<0> " "or B<1>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "The value of B, each entry is converted to uppercase." msgstr "" #. type: TP #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "The value of B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The rest of the file until E<.SM EOF> describes directories and their " "contents. Each directory starts with a header: 8 bytes for I (seconds) in big endian, 4 bytes for I (nanoseconds) " "in big endian (0 if unknown, less than 1,000,000,000), 4 bytes padding, and " "a \\f(SMNUL\\fR-terminated path name of the the directory. Directory " "contents, a sequence of I sorted by name, follow." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "I is the maximum of B and B of the " "directory. B(8) uses the original data if the I " "in the database and in the file system match exactly. I " "equal to 0 always causes rescanning of the directory: this is necessary to " "handle directories which were being updated while building the database." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Each I starts with a single byte, marking its type:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "A non-directory file. Followed by a \\f(SMNUL\\fR-terminated file (not " "path) name." msgstr "" #. type: TP #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "A subdirectory. Followed by a \\f(SMNUL\\fR-terminated file (not path) name." msgstr "" #. type: TP #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Marks the end of the current directory." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B only reports file entries, directory names are not reported " "because they are reported as an entry in their parent directory. The only " "exception is the root directory of the database, which is stored in the file " "header." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Miloslav Trmac Emitr@redhat.comE" msgstr "Miloslav Trmac Emitr@redhat.comE" #. type: SH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B(1), B(5), B(8)" msgstr "B(1), B(5), B(8)" #. type: Plain text #: fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "A single entry, the value of \fBPRUNE_BIND_MOUNTS; one of the strings B<0> " "or B<1>." msgstr ""