# Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Gerardo Aburruzaga García , 1998. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-05 23:07+0200\n" "Last-Translator: Gerardo Aburruzaga García \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SETFONT" msgstr "SETFONT" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "11 Feb 2001" msgstr "11 de Febrero de 2001" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "kbd" msgstr "kbd" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "setfont - load EGA/VGA console screen font" msgstr "setfont - carga el tipo de letra de pantalla de consola EGA/VGA" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B [I<-o font.orig>] [I<-fontsize>] [I] [I<-m cmap>] " #| "[I<-om cmap.orig>] [I<-u umap>] [I<-ou umap.orig>] [I<-v>] [I<-V>]" msgid "" "B [B<-O> I] [B<-o> I] [B<-om> I] [B<-ou> I] [B<->I] [I [B<-m> I] " "[B<-u> I] [B<-C> I] [B<-h>I] [B<-f>] [B<-v>] [B<-V>]" msgstr "" "B [I<-o tipo.orig>] [I<-fontsize>] [I] [I<-m mapa-c>] " "[I<-om mapa-c.orig>] [I<-u mapa-u>] [I<-ou mapa-u.orig>] [I<-v>] [I<-V>]" #. type: IX #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "setfont command" msgstr "orden setfont" #. type: IX #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\fLsetfont\\fR command" msgstr "orden \\fLsetfont\\fR" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B command reads a font from the file I and loads it " "into the EGA/VGA character generator, and optionally outputs the previous " "font. It can also load various mapping tables and output the previous " "versions." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If no args are given (or only the option -I for some number I), then a " "default (8xI) font is loaded (see below). One may give several small " "fonts, all containing a Unicode table, and B will combine them and " "load the union. Typical use:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Load a default font." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Load a given font (here the 448-glyph drdos font)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Load a given font that does not have a Unicode map and provide one " "explicitly." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Load a given font (here a 512-glyph font combining several character sets) " "and indicate that one's local character set is ISO 8859-2." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note: if a font has more than 256 glyphs, only 8 out of 16 colors can be " "used simultaneously. It can make console perception worse (loss of intensity " "and even some colors)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FONT FORMATS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The standard Linux font format is the PSF font. It has a header describing " "font properties like character size, followed by the glyph bitmaps, " "optionally followed by a Unicode mapping table giving the Unicode value for " "each glyph. Several other (obsolete) font formats are recognized. If the " "input file has code page format (probably with suffix .cp), containing three " "fonts with sizes e.g. 8x8, 8x14 and 8x16, then one of the options -8 or -14 " "or -16 must be used to select one. Raw font files are binary files of size " "256*I bytes, containing bit images for each of 256 characters, one byte " "per scan line, and I bytes per character (0 E I E= 32). Most " "fonts have a width of 8 bits, but with the framebuffer device (fb) other " "widths can be used." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FONT HEIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The program B has no built-in knowledge of VGA video modes, but " "just asks the kernel to load the character ROM of the video card with " "certain bitmaps. However, since Linux 1.3.1 the kernel knows enough about " "EGA/VGA video modes to select a different line distance. The default " "character height will be the number I inferred from the font or specified " "by option. However, the user can specify a different character height I " "using the I<-h> option." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CONSOLE MAPS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Several mappings are involved in the path from user program output to " "console display. If the console is in utf8 mode (see B(1)) " "then the kernel expects that user program output is coded as UTF-8 (see " "B(7)), and converts that to Unicode (ucs2). Otherwise, a translation " "table is used from the 8-bit program output to 16-bit Unicode values. Such a " "translation table is called a I. There are four of " "them: three built into the kernel, the fourth settable using the I<-m> " "option of B. An escape sequence chooses between these four tables; " "after loading a I, B will output the escape sequence Esc ( K " "that makes it the active translation." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Suitable arguments for the I<-m> option are for example I<8859-1>, " "I<8859-2>, ..., I<8859-15>, I, ..., I." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Given the Unicode value of the symbol to be displayed, the kernel finds the " "right glyph in the font using the Unicode mapping info of the font and " "displays it." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Old fonts do not have Unicode mapping info, and in order to handle them " "there are direct-to-font maps (also loaded using I<-m>) that give a " "correspondence between user bytes and font positions. The most common " "correspondence is the one given in the file I (where user byte " "values are used directly as font positions). Other correspondences are " "sometimes preferable since the PC video hardware expects line drawing " "characters in certain font positions." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Giving a I<-m none> argument inhibits the loading and activation of a " "mapping table. The previous console map can be saved to a file using the I<-" "om file> option. These options of setfont render B(8) obsolete. " "(However, it may be useful to read that man page.)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "UNICODE FONT MAPS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The correspondence between the glyphs in the font and Unicode values is " #| "described by a Unicode mapping table. Some fonts have a Unicode mapping " #| "table included in the font file, and an explicit table can be indicated " #| "using the -u option. I will load such a Unicode mapping table, " #| "unless a I<-u none> argument is given. The previous Unicode mapping table " #| "can be saved to a file using the I<-ou file> option." msgid "" "The correspondence between the glyphs in the font and Unicode values is " "described by a Unicode mapping table. Many fonts have a Unicode mapping " "table included in the font file, and an explicit table can be indicated " "using the I<-u> option. The program B will load such a Unicode " "mapping table, unless a I<-u none> argument is given. The previous Unicode " "mapping table will be saved as part of the saved font file when the -O " "option is used. It can be saved to a separate file using the I<-ou file> " "option. These options of setfont render B(8) obsolete." msgstr "" "La correspondencia entre los signos gráficos en el tipo y los valores " "Unicode se describe en una tabla asociativa Unicode. Algunos tipos tienen " "una tabla asociativa Unicode incluida en el fichero de tipos, y se puede " "indicar una tabla explícita mediante la opción -u. El programa I " "cargará tal tabla asociativa Unicode, a menos que se dé un argumento I<-u " "none>. La tabla asociativa Unicode previa puede guardarse en un fichero " "mediante la opción I<-ou fichero>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The Unicode mapping table should assign some glyph to the `missing " "character' value U+fffd, otherwise missing characters are not translated, " "giving a usually very confusing result." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Usually no mapping table is needed, and a Unicode mapping table is already " "contained in the font (sometimes this is indicated by the .psfu extension), " "so that most users need not worry about the precise meaning and functioning " "of these mapping tables." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "One may add a Unicode mapping table to a psf font using B(1)." msgstr "" "Uno puede añadir una tabla asociativa Unicode a un tipo psf usando " "B(1)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-h >I" msgstr "B<-h >I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Override font height." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Doubles the size of the font, by replicating all of its pixels vertically " "and horizontally. This is suitable for high pixel density (e.g. \"4k\") " "displays on which the standard fonts are too small to be easily legible. " "Due to kernel limitations, this is suitable only for 16x16 or smaller fonts." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-m >I" msgstr "B<-m >I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Load console map or Unicode console map from I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-o >I" msgstr "B<-o >I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Save previous font in I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-O >I" msgstr "B<-O >I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Save previous font and Unicode map in I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-om >I" msgstr "B<-om >I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Store console map in I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-ou >I" msgstr "B<-ou >I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Save previous Unicode map in I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u >I" msgstr "B<-u >I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Load Unicode table describing the font from I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-C >I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set the font for the indicated console. (May require root permissions.)" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Force-load unicode map: Setfont`issues the system call to load the unicode " "map even if the specified map is empty. This may be useful in unusual cases." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Be verbose." msgstr "salida prolija." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print version and exit." msgstr "Muestra la versión y finaliza." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTE" msgstr "NOTA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "PC video hardware allows one to use the \"intensity\" bit either to indicate " "brightness, or to address 512 (instead of 256) glyphs in the font. So, if " "the font has more than 256 glyphs, the console will be reduced to 8 (instead " "of 16) colors." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ARCHIVOS" #. type: TP #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The default font directory." msgstr "" #. type: TP #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The default directory for Unicode maps." msgstr "" #. type: TP #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The default directory for screen mappings." msgstr "Archivo por defecto para los mapas de pantalla." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The default font is a file I (or IN if the -N option was " "given for some number N) perhaps with suitable extension (like .psf)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(1), B(1), B(8), B(7), " "B(8)" msgstr "" "B(1), B(1), B(8), B(7), " "B(8)" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "B [I<-o font.orig>] [I<-fontsize>] [I] [I<-m cmap>] " #| "[I<-om cmap.orig>] [I<-u umap>] [I<-ou umap.orig>] [I<-v>] [I<-V>]" msgid "" "B [B<-O> I] [B<-o> I] [B<-om> I] [B<-ou> I] [B<->I] [I [B<-m> I] " "[B<-u> I] [B<-C> I] [B<-h>I] [B<-v>] [B<-V>]" msgstr "" "B [I<-o tipo.orig>] [I<-fontsize>] [I] [I<-m mapa-c>] " "[I<-om mapa-c.orig>] [I<-u mapa-u>] [I<-ou mapa-u.orig>] [I<-v>] [I<-V>]"