# Finnish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Tommi Vainikainen , 1999. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-22 15:46+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Dd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "November 16, 1993" msgstr "16. marraskuuta 1993" #. type: Dt #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CAESAR 6" msgstr "CAESAR 6" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm caesar>, E<.Nm rot13>" msgstr "E<.Nm caesar>, E<.Nm rot13>" #. type: Nd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "decrypt caesar ciphers" msgstr "pura caesarin koodaus" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "YLEISKATSAUS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> E<.Op Ar rotation>" msgstr "E<.Nm> E<.Op Ar pyörintä>" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Nm> utility attempts to decrypt caesar ciphers using English letter " "frequency statistics. E<.Nm> reads from the standard input and writes to " "the standard output." msgstr "" "E<.Nm>-ohjelma yrittää purkaa caesarin koodauksen käyttämällä kirjainten " "esiintymistaajuustilastoja Englannin kielestä. E<.Nm> lukee vakiosyötteestä " "ja tulostaa vakiotulosteeseen." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The optional numerical argument E<.Ar rotation> may be used to specify a " "specific rotation value." msgstr "" "Mahdollisella numeerisella argumentilla I voidaan määrittä tietty " "pyöritysmäärä." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The frequency (from most common to least) of English letters is as follows:" msgstr "" "Kirjainten esiintymistiheydet (yleisimmästä harvimpaan) Englannissa ovat:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ETAONRISHDLFCMUGPYWBVKXJQZ\n" msgstr "ETAONRISHDLFCMUGPYWBVKXJQZ\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Their frequencies as a percentage are as follows:" msgstr "Ja niiden esiintymisprosentit ovat:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "E(13), T(10.5), A(8.1), O(7.9), N(7.1), R(6.8), I(6.3), S(6.1), H(5.2),\n" "D(3.8), L(3.4), F(2.9), C(2.7), M(2.5), U(2.4), G(2),\n" "P(1.9), Y(1.9), W(1.5), B(1.4), V(.9), K(.4), X(.15), J(.13), Q(.11), Z(.07).\n" msgstr "" "E(13), T(10.5), A(8.1), O(7.9), N(7.1), R(6.8), I(6.3), S(6.1), H(5.2),\n" "D(3.8), L(3.4), F(2.9), C(2.7), M(2.5), U(2.4), G(2),\n" "P(1.9), Y(1.9), W(1.5), B(1.4), V(.9), K(.4), X(.15), J(.13), Q(.11), Z(.07).\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Rotated postings to E<.Tn USENET> and some of the databases used by the E<." "Xr fortune 6> program are rotated by 13 characters." msgstr "" "Pyöräytetyt lähetykset USENETiin ja joihinkin muihin E<.Xr fortune 6> :n " "käyttämiin tietokantoihin ovat 13 merkillä pyöräytettyjä."