# French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Christophe Blaess , 1999, 2001, 2003, 2005, 2006. # Thierry Vignaud , 2000, 2002. # Alain Portal , 2003. # Denis Barbier , 2004. # Nicolas François , 2007, 2009. # Florentin Duneau , 2006, 2007, 2008, 2009. # Thomas Blein , 2011, 2014. # David Prévot , 2012. # Jean-Philippe MENGUAL , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glibc\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-03 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 22:50+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: TH #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "CATCHSEGV" msgstr "CATCHSEGV" #. type: TH #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "etch" msgstr "Etch" #. type: TH #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "7/Jan/2001" msgstr "7 janvier 2001" #. type: TH #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" #. type: ds C+ #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds v #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*9/10-\\*(#H)'\\v'-\\*(#V'\\*(#[\\s-4v\\s0\\v'\\*(#V'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*9/10-\\*(#H)'\\v'-\\*(#V'\\*(#[\\s-4v\\s0\\v'\\*(#V'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds _ #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*9/10-\\*(#H+(\\*(#F*2/3))'\\v'-.4m'\\z\\(hy\\v'.4m'\\h'|\\n:u'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*9/10-\\*(#H+(\\*(#F*2/3))'\\v'-.4m'\\z\\(hy\\v'.4m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds . #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10)'\\v'\\*(#V*4/10'\\z.\\v'-\\*(#V*4/10'\\h'|\\n:u'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10)'\\v'\\*(#V*4/10'\\z.\\v'-\\*(#V*4/10'\\h'|\\n:u'" #. type: ds 3 #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.2m'\\s-2\\&3\\s0\\v'-.2m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.2m'\\s-2\\&3\\s0\\v'-.2m'\\*(#]" #. type: ds o #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" #. type: ds oe #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "o\\h'-(\\w'o'u*4/10)'e" msgstr "o\\h'-(\\w'o'u*4/10)'e" #. type: ds Oe #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "O\\h'-(\\w'O'u*4/10)'E" msgstr "O\\h'-(\\w'O'u*4/10)'E" #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "catchsegv - Catch segmentation faults in programs" msgstr "catchsegv - Récupérer les erreurs de segmentation de programmes" #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bullseye msgid "B I [\\,I\\/]" msgstr "B I [\\,I]" #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: debian-bullseye msgid "" "Used to debug segmentation faults in programs. The output is the content of " "registers, plus a backtrace. Basically you call your program and its " "arguments as the arguments to catchsegv." msgstr "" "B est utilisé pour déboguer les erreurs de segmentation des " "programmes. La sortie est le contenu des registres, ainsi qu'une trace " "d'appels. Il suffit de l’appeler avec pour paramètres votre programme et ses " "propres paramètres." #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #. type: Plain text #: debian-bullseye msgid "I was written by Ulrich Drepper for the GNU C Library" msgstr "" "B a été écrit par Ulrich Drepper pour la bibliothèque GNU C." #. type: Plain text #: debian-bullseye msgid "" "This man page was written by Ben Collins Ebcollins@debian.orgE for " "the Debian GNU/Linux system." msgstr "" "Cette page de manuel a été écrite par Ben Collins Ebcollins@debian." "orgE, pour la distribution Debian GNU/Linux." #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "Title" msgstr "Titre" #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "CATCHSEGV 1" msgstr "CATCHSEGV 1" #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "Name" msgstr "Nom" #. type: IX #: debian-bullseye #, no-wrap msgid "Header" msgstr "En-tête"