# French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Jean-Pierre Giraud , 2020-2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 14:34+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ZFORCE" msgstr "ZFORCE" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "zforce - force a '.gz' extension on all gzip files" msgstr "zforce - impose une extension B<« .gz »> à tous les fichiers gzip" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [ name ... ]" msgstr "B [ nom ... ]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The B command forces a B<.gz> extension on all B files so that " "B will not compress them twice. This can be useful for files with " "names truncated after a file transfer. On systems with a 14 char limitation " "on file names, the original name is truncated to make room for the .gz " "suffix. For example, 12345678901234 is renamed to 12345678901.gz. A file " "name such as foo.tgz is left intact." msgstr "" "B impose une extension I<.gz> à tous les fichiers B de sorte " "que B ne les compresse pas deux fois. Cela peut être utile pour des " "fichiers tronqués après leur transfert. Sur les systèmes où les noms de " "fichier sont limités à 14 caractères, le nom d'origine est tronqué pour " "laisser de la place au suffixe B<« .gz »>. Par exemple, I<12345678901234> " "est renommé en I<12345678901.gz>. Un nom de fichier comme I n'est " "pas modifié." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "gzip(1), znew(1), zmore(1), zgrep(1), zdiff(1), gzexe(1)" msgstr "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "I forces a .gz extension on all I files so that I will " "not compress them twice. This can be useful for files with names truncated " "after a file transfer. On systems with a 14 char limitation on file names, " "the original name is truncated to make room for the .gz suffix. For example, " "12345678901234 is renamed to 12345678901.gz. A file name such as foo.tgz is " "left intact." msgstr "" "I impose une extension B<« .gz »> à tous les fichiers gzip de sorte " "que I ne les compresse pas deux fois. Cela peut être utile pour des " "fichiers tronqués après leur transfert. Sur les systèmes où les noms de " "fichier sont limités à 14 caractères, le nom d'origine est tronqué pour " "laisser de la place au suffixe B<« .gz »>. Par exemple, I<12345678901234> " "est renommé en I<12345678901.gz>. Un nom de fichier comme I n'est " "pas modifié."