# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess , 1996-2003.
# Stéphan Rafin , 2002.
# Thierry Vignaud , 1999, 2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal , 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard , 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2006-2007.
# Julien Cristau , 2006-2007.
# Thomas Huriaux , 2006-2008.
# Nicolas François , 2006-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010, 2012-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vincent \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "inotify_rm_watch"
msgstr "inotify_rm_watch"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "inotify_rm_watch - remove an existing watch from an inotify instance"
msgstr ""
"inotify_rm_watch - Supprimer une surveillance existante d'une instance "
"inotify"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I, I<-lc>)"
msgstr "Bibliothèque C standard (I, I<-lc>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include Esys/inotify.hE>\n"
msgstr "B<#include Esys/inotify.hE>\n"
#. #-#-#-#-# archlinux: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-bookworm: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-unstable: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-40: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: inotify_rm_watch.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BIB<, int >IB<);>\n"
msgstr "BIB<, int >IB<);>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B() removes the watch associated with the watch "
"descriptor I from the inotify instance associated with the file "
"descriptor I."
msgstr ""
"B() supprime la surveillance associée au descripteur de "
"surveillance I de l'instance inotify associée au descripteur de fichier "
"I."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Removing a watch causes an B event to be generated for this "
"watch descriptor. (See B(7).)"
msgstr ""
"La suppression d'une surveillance provoque la génération d'un événement "
"B pour le descripteur. Consultez B(7)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, B() returns zero. On error, -1 is returned "
"and I is set to indicate the error."
msgstr ""
"S'il réussit, B() renvoie zéro. En cas d'erreur, il "
"renvoie B<-1> et I est positionné pour indiquer l'erreur."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERREURS"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B"
msgstr "B"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I is not a valid file descriptor."
msgstr "I n'est pas un descripteur de fichier valable."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B"
msgstr "B"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The watch descriptor I is not valid; or I is not an inotify file "
"descriptor."
msgstr ""
"Le descripteur de surveillance I est invalide, ou I n'est pas un "
"descripteur inotify."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux."
msgstr "Linux."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIQUE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux 2.6.13."
msgstr "Linux 2.6.13."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B(2), B(2), B(7)"
msgstr "B(2), B(2), B(7)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-10-30"
msgstr "30 octobre 2022"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIONS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel."
msgstr "Inotify a été intégré dans Linux 2.6.13."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "This system call is Linux-specific."
msgstr "Cet appel système est spécifique à Linux."
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octobre 2023"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 mars 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)"