# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess , 1996-2003.
# Stéphan Rafin , 2002.
# Thierry Vignaud , 1999, 2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal , 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard , 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2006-2007.
# Julien Cristau , 2006-2007.
# Thomas Huriaux , 2006-2008.
# Nicolas François , 2006-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010, 2012.
# Frédéric Hantrais , 2013, 2014.
# Jean-Philippe MENGUAL , 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "pthread_getcpuclockid"
msgstr "pthread_getcpuclockid"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "pthread_getcpuclockid - retrieve ID of a thread's CPU time clock"
msgstr ""
"pthread_getcpuclockid - Récupérer l'identifiant d'horloge de temps CPU d'un "
"thread"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX threads library (I, I<-lpthread>)"
msgstr "Bibliothèque de threads POSIX (I, I<-lpthread>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include Epthread.hE>\n"
"B<#include Etime.hE>\n"
msgstr ""
"B<#include Epthread.hE>\n"
"B<#include Etime.hE>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BIB<, clockid_t *>IB<);>\n"
msgstr "BIB<, clockid_t *>IB<);>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. The clockid is constructed as follows:
#. *clockid = CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID | (pd->tid << CLOCK_IDFIELD_SIZE)
#. where CLOCK_IDFIELD_SIZE is 3.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B() function obtains the ID of the CPU-time "
"clock of the thread whose ID is given in I, and returns it in the "
"location pointed to by I."
msgstr ""
"La fonction B() récupère l'identifiant d'horloge pour "
"l'horloge de temps processeur du thread donné dans I et le renvoie à "
"l'emplacement vers lequel pointe I."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, this function returns 0; on error, it returns a nonzero error "
"number."
msgstr ""
"En cas de réussite, cette fonction renvoie 0 ; en cas d'erreur, elle renvoie "
"un numéro d'erreur non nul."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERREURS"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B"
msgstr "B"
#
#. CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID not defined
#. Looking at nptl/pthread_getcpuclockid.c an ERANGE error would
#. be possible if kernel thread IDs took more than 29 bits (which
#. they currently cannot).
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Per-thread CPU time clocks are not supported by the system."
msgstr ""
"Les horloges de temps CPU par thread ne sont pas pris en charge par le "
"système."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B"
msgstr "B"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "No thread with the ID I could be found."
msgstr ""
"Aucun fil d’exécution avec pour identifiant I n'a pu être trouvé."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATTRIBUTS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B(7)."
msgstr ""
"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
"B(7)."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B()"
msgstr "B()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Sécurité des threads"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "MT-Safe"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIQUE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "glibc 2.2. POSIX.1-2001."
msgstr "glibc 2.2. POSIX.1-2001."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When I refers to the calling thread, this function returns an "
"identifier that refers to the same clock manipulated by B(2) "
"and B(2) when given the clock ID B."
msgstr ""
"Quand I se rapporte au thread appelant, cette fonction renvoie un "
"identifiant qui indique la même horloge que celle manipulée par "
"B(2) et B(2) avec l'identifiant d'horloge "
"B."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below creates a thread and then uses B(2) to "
"retrieve the total process CPU time, and the per-thread CPU time consumed by "
"the two threads. The following shell session shows an example run:"
msgstr ""
"Le programme ci-dessous crée un thread puis utilise B(2) pour "
"récupérer le temps CPU total du processus et le temps CPU utilisé par chacun "
"des deux threads. La session suivante montre un exemple d'exécution :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<./a.out>\n"
"Main thread sleeping\n"
"Subthread starting infinite loop\n"
"Main thread consuming some CPU time...\n"
"Process total CPU time: 1.368\n"
"Main thread CPU time: 0.376\n"
"Subthread CPU time: 0.992\n"
msgstr ""
"$ B<./a.out>\n"
"Main thread sleeping\n"
"Subthread starting infinite loop\n"
"Main thread consuming some CPU time...\n"
"Process total CPU time: 1.368\n"
"Main thread CPU time: 0.376\n"
"Subthread CPU time: 0.992\n"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Source du programme"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/* Link with \"-lrt\" */\n"
"\\&\n"
"#include Eerrno.hE\n"
"#include Epthread.hE\n"
"#include Estdint.hE\n"
"#include Estdio.hE\n"
"#include Estdlib.hE\n"
"#include Estring.hE\n"
"#include Etime.hE\n"
"#include Eunistd.hE\n"
"\\&\n"
"#define handle_error(msg) \\e\n"
" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
"\\&\n"
"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
"\\&\n"
"static void *\n"
"thread_start(void *arg)\n"
"{\n"
" printf(\"Subthread starting infinite loop\\en\");\n"
" for (;;)\n"
" continue;\n"
"}\n"
"\\&\n"
"static void\n"
"pclock(char *msg, clockid_t cid)\n"
"{\n"
" struct timespec ts;\n"
"\\&\n"
" printf(\"%s\", msg);\n"
" if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n"
" handle_error(\"clock_gettime\");\n"
" printf(\"%4jd.%03ld\\en\", (intmax_t) ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n"
"}\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
" pthread_t thread;\n"
" clockid_t cid;\n"
" int s;\n"
"\\&\n"
" s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n"
" if (s != 0)\n"
" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Main thread sleeping\\en\");\n"
" sleep(1);\n"
"\\&\n"
" printf(\"Main thread consuming some CPU time...\\en\");\n"
" for (unsigned int j = 0; j E 2000000; j++)\n"
" getppid();\n"
"\\&\n"
" pclock(\"Process total CPU time: \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n"
"\\&\n"
" s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n"
" if (s != 0)\n"
" handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
" pclock(\"Main thread CPU time: \", cid);\n"
"\\&\n"
" /* The preceding 4 lines of code could have been replaced by:\n"
" pclock(\"Main thread CPU time: \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n"
"\\&\n"
" s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n"
" if (s != 0)\n"
" handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
" pclock(\"Subthread CPU time: 1 \", cid);\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS); /* Terminates both threads */\n"
"}\n"
msgstr ""
"/* Lier avec \"-lrt\" */\n"
"\\&\n"
"#include Eerrno.hE\n"
"#include Epthread.hE\n"
"#include Estdint.hE\n"
"#include Estdio.hE\n"
"#include Estdlib.hE\n"
"#include Estring.hE\n"
"#include Etime.hE\n"
"#include Eunistd.hE\n"
"\\&\n"
"#define handle_error(msg) \\\\e\n"
" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
"\\&\n"
"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
"\\&\n"
"static void *\n"
"thread_start(void *arg)\n"
"{\n"
" printf(\"Le sous-thread commence une boucle infinie\\en\");\n"
" for (;;)\n"
" continue;\n"
"}\n"
"\\&\n"
"static void\n"
"pclock(char *msg, clockid_t cid)\n"
"{\n"
" struct timespec ts;\n"
"\\&\n"
" printf(\"%s\", msg);\n"
" if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n"
" handle_error(\"clock_gettime\");\n"
" printf(\"%4jd.%03ld\\en\", (intmax_t) ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n"
"}\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
" pthread_t thread;\n"
" clockid_t cid;\n"
" int s;\n"
"\\&\n"
" s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n"
" if (s != 0)\n"
" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Le thread principal est en sommeil\\en\");\n"
" sleep(1);\n"
"\\&\n"
" printf(\"Le thread principal consomme du temps processeur...\\en\");\n"
" for (unsigned int j = 0; j E 2000000; j++)\n"
" getppid();\n"
"\\&\n"
" pclock(\"Temps total du processeur : \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n"
"\\&\n"
" s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n"
" if (s != 0)\n"
" handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
" pclock(\"Temps processeur du thread principal : \", cid);\n"
"\\&\n"
" /* Les 4 lignes de code précédentes auraient être pu être remplacées par :\n"
" pclock(\"Temps processeur du thread principal : \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n"
"\\&\n"
" s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n"
" if (s != 0)\n"
" handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n"
" pclock(\"Temps processeur du sous-pthread : 1 \", cid);\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS); /* Terminer les deux threads */\n"
"}\n"
#. SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B(2), B(2), B(2), "
"B(3), B(3), B(7), B