# French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Christophe Blaess , 1996-2003. # Stéphan Rafin , 2002. # Thierry Vignaud , 1999, 2002. # François Micaux, 2002. # Alain Portal , 2003-2008. # Jean-Philippe Guérard , 2005-2006. # Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2006-2007. # Julien Cristau , 2006-2007. # Thomas Huriaux , 2006-2008. # Nicolas François , 2006-2008. # Florentin Duneau , 2006-2010. # Simon Paillard , 2006. # Denis Barbier , 2006, 2010. # David Prévot , 2010, 2012. # Frédéric Hantrais , 2013, 2014. # Jean-Philippe MENGUAL , 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 10:02+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "pthread_getcpuclockid" msgstr "pthread_getcpuclockid" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 mai 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "pthread_getcpuclockid - retrieve ID of a thread's CPU time clock" msgstr "" "pthread_getcpuclockid - Récupérer l'identifiant d'horloge de temps CPU d'un " "thread" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTHÈQUE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX threads library (I, I<-lpthread>)" msgstr "Bibliothèque de threads POSIX (I, I<-lpthread>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B<#include Epthread.hE>\n" "B<#include Etime.hE>\n" msgstr "" "B<#include Epthread.hE>\n" "B<#include Etime.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BIB<, clockid_t *>IB<);>\n" msgstr "BIB<, clockid_t *>IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. The clockid is constructed as follows: #. *clockid = CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID | (pd->tid << CLOCK_IDFIELD_SIZE) #. where CLOCK_IDFIELD_SIZE is 3. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function obtains the ID of the CPU-time " "clock of the thread whose ID is given in I, and returns it in the " "location pointed to by I." msgstr "" "La fonction B() récupère l'identifiant d'horloge pour " "l'horloge de temps processeur du thread donné dans I et le renvoie à " "l'emplacement vers lequel pointe I." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALEUR RENVOYÉE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, this function returns 0; on error, it returns a nonzero error " "number." msgstr "" "En cas de réussite, cette fonction renvoie 0 ; en cas d'erreur, elle renvoie " "un numéro d'erreur non nul." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "ERREURS" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # #. CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID not defined #. Looking at nptl/pthread_getcpuclockid.c an ERANGE error would #. be possible if kernel thread IDs took more than 29 bits (which #. they currently cannot). #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Per-thread CPU time clocks are not supported by the system." msgstr "" "Les horloges de temps CPU par thread ne sont pas pris en charge par le " "système." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "No thread with the ID I could be found." msgstr "" "Aucun fil d’exécution avec pour identifiant I n'a pu être trouvé." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATTRIBUTS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " "B(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Interface" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Attribut" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Valeur" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Sécurité des threads" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Safe" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDS" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIQUE" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "glibc 2.2. POSIX.1-2001." msgstr "glibc 2.2. POSIX.1-2001." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTES" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When I refers to the calling thread, this function returns an " "identifier that refers to the same clock manipulated by B(2) " "and B(2) when given the clock ID B." msgstr "" "Quand I se rapporte au thread appelant, cette fonction renvoie un " "identifiant qui indique la même horloge que celle manipulée par " "B(2) et B(2) avec l'identifiant d'horloge " "B." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The program below creates a thread and then uses B(2) to " "retrieve the total process CPU time, and the per-thread CPU time consumed by " "the two threads. The following shell session shows an example run:" msgstr "" "Le programme ci-dessous crée un thread puis utilise B(2) pour " "récupérer le temps CPU total du processus et le temps CPU utilisé par chacun " "des deux threads. La session suivante montre un exemple d'exécution :" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<./a.out>\n" "Main thread sleeping\n" "Subthread starting infinite loop\n" "Main thread consuming some CPU time...\n" "Process total CPU time: 1.368\n" "Main thread CPU time: 0.376\n" "Subthread CPU time: 0.992\n" msgstr "" "$ B<./a.out>\n" "Main thread sleeping\n" "Subthread starting infinite loop\n" "Main thread consuming some CPU time...\n" "Process total CPU time: 1.368\n" "Main thread CPU time: 0.376\n" "Subthread CPU time: 0.992\n" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source" msgstr "Source du programme" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* Link with \"-lrt\" */\n" "\\&\n" "#include Eerrno.hE\n" "#include Epthread.hE\n" "#include Estdint.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Etime.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "#define handle_error(msg) \\e\n" " do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" " do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "static void *\n" "thread_start(void *arg)\n" "{\n" " printf(\"Subthread starting infinite loop\\en\");\n" " for (;;)\n" " continue;\n" "}\n" "\\&\n" "static void\n" "pclock(char *msg, clockid_t cid)\n" "{\n" " struct timespec ts;\n" "\\&\n" " printf(\"%s\", msg);\n" " if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n" " handle_error(\"clock_gettime\");\n" " printf(\"%4jd.%03ld\\en\", (intmax_t) ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n" "}\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " pthread_t thread;\n" " clockid_t cid;\n" " int s;\n" "\\&\n" " s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" "\\&\n" " printf(\"Main thread sleeping\\en\");\n" " sleep(1);\n" "\\&\n" " printf(\"Main thread consuming some CPU time...\\en\");\n" " for (unsigned int j = 0; j E 2000000; j++)\n" " getppid();\n" "\\&\n" " pclock(\"Process total CPU time: \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Main thread CPU time: \", cid);\n" "\\&\n" " /* The preceding 4 lines of code could have been replaced by:\n" " pclock(\"Main thread CPU time: \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Subthread CPU time: 1 \", cid);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS); /* Terminates both threads */\n" "}\n" msgstr "" "/* Lier avec \"-lrt\" */\n" "\\&\n" "#include Eerrno.hE\n" "#include Epthread.hE\n" "#include Estdint.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Etime.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "#define handle_error(msg) \\\\e\n" " do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" " do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "static void *\n" "thread_start(void *arg)\n" "{\n" " printf(\"Le sous-thread commence une boucle infinie\\en\");\n" " for (;;)\n" " continue;\n" "}\n" "\\&\n" "static void\n" "pclock(char *msg, clockid_t cid)\n" "{\n" " struct timespec ts;\n" "\\&\n" " printf(\"%s\", msg);\n" " if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n" " handle_error(\"clock_gettime\");\n" " printf(\"%4jd.%03ld\\en\", (intmax_t) ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n" "}\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " pthread_t thread;\n" " clockid_t cid;\n" " int s;\n" "\\&\n" " s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" "\\&\n" " printf(\"Le thread principal est en sommeil\\en\");\n" " sleep(1);\n" "\\&\n" " printf(\"Le thread principal consomme du temps processeur...\\en\");\n" " for (unsigned int j = 0; j E 2000000; j++)\n" " getppid();\n" "\\&\n" " pclock(\"Temps total du processeur : \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Temps processeur du thread principal : \", cid);\n" "\\&\n" " /* Les 4 lignes de code précédentes auraient être pu être remplacées par :\n" " pclock(\"Temps processeur du thread principal : \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Temps processeur du sous-pthread : 1 \", cid);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS); /* Terminer les deux threads */\n" "}\n" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(2), B(2), B(2), " "B(3), B(3), B(7), B