# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess , 1996-2003.
# Stéphan Rafin , 2002.
# Thierry Vignaud , 1999, 2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal , 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard , 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2006-2007.
# Julien Cristau , 2006-2007.
# Thomas Huriaux , 2006-2008.
# Nicolas François , 2006-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006, 2013-2014.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 10:10+0100\n"
"Last-Translator: David Prévot \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "gai.conf"
msgstr "gai.conf"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "gai.conf - getaddrinfo(3) configuration file"
msgstr "gai.conf - Fichier de configuration pour getaddrinfo(3)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A call to B(3) might return multiple answers. According to "
"RFC\\ 3484 these answers must be sorted so that the answer with the highest "
"success rate is first in the list. The RFC provides an algorithm for the "
"sorting. The static rules are not always adequate, though. For this "
"reason, the RFC also requires that system administrators should have the "
"possibility to dynamically change the sorting. For the glibc "
"implementation, this can be achieved with the I file."
msgstr ""
"Un appel à B(3) peut renvoyer plusieurs réponses. D'après la "
"RFC\\ 3484, ces réponses doivent être triées de telle sorte que celles "
"possédant une plus grande probabilité de succès apparaissent en premier dans "
"la liste. La RFC fournit un algorithme pour le tri. Mais les règles "
"statiques ne sont pas toujours adéquates. Pour cette raison, la RFC demande "
"également à ce que les administrateurs système aient une chance de modifier "
"dynamiquement le tri. Pour l'implémentation de la glibc, cela peut être fait "
"avec le fichier B."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Each line in the configuration file consists of a keyword and its "
"parameters. White spaces in any place are ignored. Lines starting with "
"\\[aq]#\\[aq] are comments and are ignored."
msgstr ""
"Chaque ligne du fichier de configuration consiste en un mot clé et ses "
"paramètres. Les espaces sont ignorés. Les lignes qui commencent par un « # » "
"sont des commentaires et sont ignorés."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The keywords currently recognized are:"
msgstr "Les mots clés reconnus à l'heure actuelle sont :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B