# French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Jean-Pierre Giraud , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 17:43+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "GRUB-MKCONFIG" msgstr "GRUB-MKCONFIG" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "March 2024" msgstr "Mars 2024" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "GRUB 2:2.12-2" msgstr "GRUB 2:2.12-2" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "System Administration Utilities" msgstr "Utilitaires d'administration système" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "grub-mkconfig - generate a GRUB configuration file" msgstr "grub-mkconfig - Générer un fichier de configuration de GRUB" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]" msgstr "B [I<\\,OPTION\\/>]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "Generate a grub config file" msgstr "Générer un fichier de configuration de GRUB." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FICHIER\\/>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" msgstr "" "Sortir la configuration générée dans B [par défaut c'est la sorite " "standard]." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "print this message and exit" msgstr "Afficher ce message et quitter." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "print the version information and exit" msgstr "Afficher les informations de version et quitter." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "Report bugs to Ebug-grub@gnu.orgE." msgstr "Signaler toute erreur à Ebug-grub@gnu.orgE." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8)" msgstr "B(8)" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The full documentation for B is maintained as a Texinfo " "manual. If the B and B programs are properly installed " "at your site, the command" msgstr "" "La documentation complète de B est disponible dans un manuel " "Texinfo. Si les programmes B et B sont correctement " "installés, la commande" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "February 2024" msgstr "Février 2024" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GRUB 2.12-1~bpo12+1" msgstr "GRUB 2.12-1~bpo12+1" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "April 2024" msgstr "Avril 2024" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "GRUB 2.12-2" msgstr "GRUB 2.12-2"