# French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Gérard Delafond # Christophe Blaess , 1999, 2001, 2003, 2005, 2006. # Thierry Vignaud , 2000, 2002. # Alain Portal , 2003. # Denis Barbier , 2004. # Nicolas François , 2007, 2009. # Florentin Duneau , 2006, 2007, 2008, 2009. # Thomas Blein , 2011, 2014. # David Prévot , 2012. # Jean-Paul Guillonneau , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glibc\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: vim\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Dd #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "May 5, 2022" msgstr "5 mai 2022" #. type: Dt #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "LOCALE-GEN 8" msgstr "LOCALE-GEN 8" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm locale-gen>" msgstr "E<.Nm locale-gen>" #. type: Nd #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "generate localisation files from templates" msgstr "Générer des fichiers de paramètres régionaux à partir de modèles" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm> E<.Op Fl -keep-existing>" msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl -keep-existing>" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "As compiled locales are large, only templates are distributed in the default " "E<.Sy locales> package, and only the desired locales are compiled on the " "target system." msgstr "" "Comme les compilations de paramètres régionaux sont très grosses, seuls les " "modèles sont distribués dans le paquet E<.Sy locales> par défaut, et seuls " "les paramètres régionaux désirés sont compilés dans le système cible." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "After selecting the locales into E<.Pa /etc/locale.gen> E<.Pq via Nm dpkg No " "package configuration, for example>, E<.Nm> is run to compile them via E<.Xr " "localedef 1>." msgstr "" "Après la sélection des paramètres régionaux dans E<.Pa /etc/locale.gen> E<." "Pq à l’aide de la configuration du paquet Nm dpkg No, par exemple>, E<.Nm> " "est exécuté pour les compiler à l’aide de B(1)." #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl -keep-existing" msgstr "Fl -keep-existing" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Do not remove E<.Pa /usr/lib/locale/locale-archive>, only compiling new " "locales." msgstr "" "Ne pas supprimer E<.Pa /usr/lib/locale/locale-archive>, compiler seulement " "les nouveaux paramètres régionaux." #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/locale.gen" msgstr "Pa /etc/locale.gen" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Whitespace-separated newline-delimited E<.Ar locale charset> list of locales " "to build with E<.Li #> start-of-line comments." msgstr "" "Liste de E<.Ar jeux de caractères de paramètres régionaux>, séparés par des " "espaces, délimités par des caractères de nouvelle ligne et avec des lignes " "de commentaire débutant par des croisillons (#)." #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>" msgstr "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "E<.Pa /usr/share/i18n/SUPPORTED> E<.Pq Pa /usr/local/share/i18n/SUPPORTED> " "\\(em list of all supported locales on the current system." msgstr "" "E<.Pa /usr/share/i18n/SUPPORTED> E<.Pq Pa /usr/local/share/i18n/SUPPORTED> " "\\(em liste de tous les paramètres régionaux pris en charge sur le système " "concerné." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The E<.Sy locales-all> package, which contains all supported locales in " "compiled form." msgstr "" "Le paquet E<.Sy locales-all> qui contient tous les paramètres régionaux pris " "en charge sous forme compilée."