# French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Gérard Delafond # Christophe Blaess , 1999, 2001, 2003, 2005, 2006. # Thierry Vignaud , 2000, 2002. # Alain Portal , 2003. # Denis Barbier , 2004. # Nicolas François , 2007, 2009. # Florentin Duneau , 2006, 2007, 2008, 2009. # Thomas Blein , 2011, 2014. # David Prévot , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glibc\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 01:07+0100\n" "Last-Translator: Thomas Blein \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "UPDATE-LOCALE" msgstr "UPDATE-LOCALE" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "April 2006" msgstr "avril 2006" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "update-locale - Modify global locale settings" msgstr "" "update-locale - Modifier la configuration globale des paramètres régionaux" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNTAX" msgstr "SYNTAXE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "update-locale [I] [I=I | I] [...]" msgstr "update-locale [I] [I=I | I] [...]" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This program can be called by maintainer scripts when Debian packages are " "installed or removed, it updates the I file to reflect " "changes in system configuration related to global locale settings. When " "variables have no value assigned, they are removed from the locale file. " "Some basic checks are performed to ensure that requested settings are valid." msgstr "" "Ce programme peut être appelé par les scripts des responsables de paquets " "quand des paquets sont ajoutés ou retirés. Il met à jour le fichier I pour changer la configuration du système vis à vis des " "paramètres régionaux. Les variables sans valeur sont retirées du fichier. " "Certaines vérifications de base sont effectuées pour s'assurer que la " "configuration demandée est valable." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Display an help message and exit." msgstr "Afficher un message d'aide puis quitter." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--reset>" msgstr "B<--reset>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Variables which are not set on command-line are cleared out." msgstr "" "Les variables qui ne sont pas définies sur la ligne de commande sont " "éliminées." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--locale-file>I< FILE>" msgstr "B<--locale-file>I< FICHIER>" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Define file containing locale variables. (Default: I)" msgstr "" "Définir un fichier qui contient les variables des paramètres régionaux (par " "défaut : I)." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--no-checks>" msgstr "B<--no-checks>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Do not perform sanity checks on locale variables." msgstr "" "Ne pas effectuer de vérifications sur les variables des paramètres régionaux." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "The command\n" msgstr "La commande :\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B< update-locale LANG=en_CA.UTF-8 LANGUAGE>\n" msgstr "B< update-locale LANG=en_CA.UTF-8 LANGUAGE>\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "sets B to B and removes definitions for B.\n" msgstr "définit B à B et supprime la définition de B.\n" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "File where global locale settings are stored." msgstr "Fichier où les paramètres régionaux globaux sont stockés." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Denis Barbier Ebarbier@linuxfr.orgE" msgstr "Denis Barbier Ebarbier@linuxfr.orgE" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8), B(1)" msgstr "B(8), B(1)" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "This program can be called by maintainer scripts when Debian packages are " "installed or removed, it updates the I file to reflect " "changes in system configuration related to global locale settings. When " "variables have no value assigned, they are removed from the locale file. " "Some basic checks are performed to ensure that requested settings are valid." msgstr "" "Ce programme peut être appelé par les scripts des responsables de paquets " "quand des paquets sont ajoutés ou retirés. Il met à jour le fichier I pour changer la configuration du système vis à vis des " "paramètres régionaux. Les variables sans valeur sont retirées du fichier. " "Certaines vérifications de base sont effectuées pour s'assurer que la " "configuration demandée est valable." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Define file containing locale variables. (Default: I)" msgstr "" "Définir un fichier qui contient les variables des paramètres régionaux (par " "défaut : I)." #. type: TP #: debian-unstable #, no-wrap msgid "I" msgstr "I"