# Hungarian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Zelena Endre , 2001. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Zelena Endre \n" "Language-Team: Hungarian <>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "WALL" msgstr "WALL" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "2022. május 11" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "wall - write a message to all users" msgstr "wall - üzenetküldés valamennyi felhasználó termináljára" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B [B<-n>] [B<-t> I] [B<-g> I] [I | I]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B displays a I, or the contents of a I, or otherwise " "its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The " "command will wrap lines that are longer than 79 characters. Short lines are " "whitespace padded to have 79 characters. The command will always put a " "carriage return and new line at the end of each line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Only the superuser can write on the terminals of users who have chosen to " "deny messages or are using a program which automatically denies messages." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Reading from a I is refused when the invoker is not superuser and the " "program is set-user-ID or set-group-ID." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-n>, B<--nobanner>" msgstr "B<-n>, B<--nobanner>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Suppress the banner." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<-f>, B<--file> I" msgid "B<-t>, B<--timeout> I" msgstr "B<-f>, B<--file> I" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Abandon the write attempt to the terminals after I seconds. This " "I must be a positive integer. The default value is 300 seconds, " "which is a legacy from the time when people ran terminals over modem lines." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<-G>, B<--no-group>" msgid "B<-g>, B<--group> I" msgstr "B<-G>, B<--no-group>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Limit printing message to members of group defined as a I argument. " "The argument can be group name or GID." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Display version information and exit." msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Some sessions, such as B(1x), that have in the beginning of B(5) " "ut_type data a \\(aq:\\(aq character will not get the message from B. " "This is done to avoid write errors." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "A B command appeared in Version 7 AT&T UNIX." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B(1), B(1), B(1), B(8)" msgstr "B(1), B(1), B(1), B(8)" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-02-14" msgstr "2022. február 14" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "util-linux 2.37.4" msgstr "util-linux 2.37.4" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display version information and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés."