# Korean translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-29 08:57+0900\n" "Last-Translator: Unknown <>\n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "LOOK" msgstr "LOOK" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "2022년 5월 11일" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "사용자 명령" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "look - display lines beginning with a given string" msgstr "look - 주어진 문자열로 시작하는 줄을 보여준다" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "요약" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B [options] I [I]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The E<.Nm look> utility displays any lines in E<.Ar file> which contain " #| "E<.Ar string> as a prefix. As E<.Nm look> performs a binary search, the " #| "lines in E<.Ar file> must be sorted." msgid "" "The B utility displays any lines in I which contain I as " "a prefix. As B performs a binary search, the lines in I must be " "sorted (where B(1) was given the same options B<-d> and/or B<-f> that " "B is invoked with)." msgstr "" "E<.Nm look> 명령은 E<.Ar file> 에서 E<.Ar string> 으로 시작하는 줄을 찾아 보" "여준다. 이진파일 검색일 경우에는, E<.Ar file> 안의 각 줄이 먼저 정열되어야한" "다." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If E<.Ar file> is not specified, the file E<.Pa /usr/dict/words> is used, " #| "only alphanumeric characters are compared and the case of alphabetic " #| "characters is ignored." msgid "" "If I is not specified, the file I is used, only " "alphanumeric characters are compared and the case of alphabetic characters " "is ignored." msgstr "" "E<.Ar file> 이 지정되지 않으면, E<.Pa /usr/dict/words> 파일을 사용한다. 이 " "파일은 단지 알파벳 단어만 있으며, 대소문자는 무시된다. (이것은 영문 맞춤법 " "검사에 유용하게 쓰인다.)" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "옵션" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-a>, B<--alternative>" msgstr "B<-a>, B<--alternative>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Use the alternative dictionary file." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-d>, B<--alphanum>" msgstr "B<-d>, B<--alphanum>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "Use normal dictionary character set and order, i.e., only blanks and " "alphanumeric characters are compared. This is on by default if no file is " "specified." msgstr "영문자만을 검색한다." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that blanks have been added to dictionary character set for " "compatibility with B command since version 2.28." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-f>, B<--ignore-case>" msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "Ignore the case of alphabetic characters." msgid "" "Ignore the case of alphabetic characters. This is on by default if no file " "is specified." msgstr "대소문자를 구분하지 않는다." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--test>" msgid "B<-t>, B<--terminate> I" msgstr "B<-t>, B<--test>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify a string termination character, i.e., only the characters in " "I up to and including the first occurrence of I are " "compared." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Display help text and exit." msgstr "도움말을 보여주고 마친다." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print version and exit." msgstr "버전 정보를 보여주고 마친다." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The E<.Nm look> utility exits 0 if one or more lines were found and " #| "displayed, 1 if no lines were found, and E1 if an error occurred." msgid "" "The B utility exits 0 if one or more lines were found and displayed, 1 " "if no lines were found, and E1 if an error occurred." msgstr "" "E<.Nm look> 명령은 오류 없이 끝나면 0, 오류가 있으면 1보다 큰 수를 리턴하고 " "마친다." #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "환경" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B" msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority " "than the dictionary path defined in the B segment." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "파일" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "the dictionary" msgstr "사전" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "the dictionary" msgid "the alternative dictionary" msgstr "사전" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "이력" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "E<.Nm Look> appeared in Version 7 AT&T Unix." msgid "The B utility appeared in Version 7 AT&T Unix." msgstr "E<.Nm Look> 명령은 Version 7 AT&T Unix에서 나타났다." #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "폐제" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "sort -d /etc/passwd -o /tmp/look.dict\n" "look -t: root:foobar /tmp/look.dict\n" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "추가 참조" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B(1), B(1)" msgstr "B(1), B(1)" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "버그 보고" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "가용성" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-02-14" msgstr "2022년 2월 14일" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "util-linux 2.37.4" msgstr "util-linux 2.37.4" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The E<.Nm look> utility displays any lines in E<.Ar file> which contain " #| "E<.Ar string> as a prefix. As E<.Nm look> performs a binary search, the " #| "lines in E<.Ar file> must be sorted." msgid "" "The B utility displays any lines in I which contain I. " "As B performs a binary search, the lines in I must be sorted " "(where B(1) was given the same options B<-d> and/or B<-f> that B " "is invoked with)." msgstr "" "E<.Nm look> 명령은 E<.Ar file> 에서 E<.Ar string> 으로 시작하는 줄을 찾아 보" "여준다. 이진파일 검색일 경우에는, E<.Ar file> 안의 각 줄이 먼저 정열되어야한" "다." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display version information and exit." msgstr "버전 정보를 출력합니다." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority " "than the dictionary path defined in FILES segment." msgstr ""