# Korean translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-13 08:57+0900\n" "Last-Translator: Unknown <>\n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SETSID" msgstr "SETSID" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "2022년 5월 11일" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "사용자 명령" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "setsid - run a program in a new session" msgstr "setsid - 새 세션 안에서 한 풀그림을 실행한다." #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "요약" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "BI< program>B< [ >IB< ]>" msgid "B [options] I [I]" msgstr "BI< 풀그림>B< [ >I<인자 ...>B< ]>" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B runs a program in a new session. The command calls B(2) if " "already a process group leader. Otherwise, it executes a program in the " "current process. This default behavior is possible to override by the B<--" "fork> option." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "옵션" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--test>" msgid "B<-c>, B<--ctty>" msgstr "B<-t>, B<--test>" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Set the controlling terminal to the current one." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-f>, B<--force>" msgid "B<-f>, B<--fork>" msgstr "B<-f>, B<--force>" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Always, for a user process." msgid "Always create a new process." msgstr "사용자 프로세스일 경우 항상." #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-l>, B<--list>" msgid "B<-w>, B<--wait>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Wait for the execution of the program to end, and return the exit status of " "this program as the exit status of B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display version information and exit." msgstr "버전 정보를 출력합니다." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "도움말을 보여주고 마친다." #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "저자" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "추가 참조" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B(2)" msgstr "B(2)" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "버그 보고" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "가용성" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr ""