# Korean translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # 정강훈 , 2001. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-20 08:57+0900\n" "Last-Translator: 정강훈 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "strcpy" msgstr "strcpy" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "2023년 10월 31일" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.03" msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "strcpy, strncpy - copy a string" msgid "stpcpy, strcpy, strcat - copy or catenate a string" msgstr "strcpy, strncpy - 문자열 복사하기." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "라이브러리" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "표준 C 라이브러리 (I, I<-lc>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "요약" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Estring.hE>\n" msgstr "B<#include Estring.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "BIB<, const char *restrict >IB<);>\n" "BIB<, const char *restrict >IB<);>\n" "BIB<, const char *restrict >IB<);>\n" msgstr "" "BIB<, const char *restrict >IB<);>\n" "BIB<, const char *restrict >IB<);>\n" "BIB<, const char *restrict >IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B(7)):" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B():" msgstr "B():" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " Since glibc 2.10:\n" " _POSIX_C_SOURCE E= 200809L\n" " Before glibc 2.10:\n" " _GNU_SOURCE\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These functions copy the string pointed to by I, into a string at the " "buffer pointed to by I. The programmer is responsible for allocating a " "destination buffer large enough, that is, I. For the " "difference between the two functions, see RETURN VALUE." msgstr "" #. type: TQ #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This function catenates the string pointed to by I, after the string " "pointed to by I (overwriting its terminating null byte). The " "programmer is responsible for allocating a destination buffer large enough, " "that is, I." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "An implementation of these functions might be:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "char *\n" "stpcpy(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " char *p;\n" "\\&\n" " p = mempcpy(dst, src, strlen(src));\n" " *p = \\[aq]\\e0\\[aq];\n" "\\&\n" " return p;\n" "}\n" "\\&\n" "char *\n" "strcpy(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " stpcpy(dst, src);\n" " return dst;\n" "}\n" "\\&\n" "char *\n" "strcat(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " stpcpy(dst + strlen(dst), src);\n" " return dst;\n" "}\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "반환값" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This function returns a pointer to the terminating null byte of the copied " "string." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "These functions are always successful." msgid "These functions return I." msgstr "이 함수들은 항상 성공한다." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "속성" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "이 섹션에서 사용되는 용어에 대한 설명은 B(7)을 참조하십시오." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "상호 작용" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "속성" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "번호" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B(),\n" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B(),\n" "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Safe" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "표준" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "C11, POSIX.1-2008." msgstr "C11, POSIX.1-2008." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CAVEATS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The strings I and I may not overlap." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the destination buffer is not large enough, the behavior is undefined. " "See B<_FORTIFY_SOURCE> in B(7)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B() can be very inefficient. Read about E<.UR https://www." "joelonsoftware.com/\\:2001/12/11/\\:back-to-basics/> Shlemiel the painter E<." "UE .>" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "폐제" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#include Eerr.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " char *p;\n" " char *buf1;\n" " char *buf2;\n" " size_t len, maxsize;\n" "\\&\n" " maxsize = strlen(\"Hello \") + strlen(\"world\") + strlen(\"!\") + 1;\n" " buf1 = malloc(sizeof(*buf1) * maxsize);\n" " if (buf1 == NULL)\n" " err(EXIT_FAILURE, \"malloc()\");\n" " buf2 = malloc(sizeof(*buf2) * maxsize);\n" " if (buf2 == NULL)\n" " err(EXIT_FAILURE, \"malloc()\");\n" "\\&\n" " p = buf1;\n" " p = stpcpy(p, \"Hello \");\n" " p = stpcpy(p, \"world\");\n" " p = stpcpy(p, \"!\");\n" " len = p - buf1;\n" "\\&\n" " printf(\"[len = %zu]: \", len);\n" " puts(buf1); // \"Hello world!\"\n" " free(buf1);\n" "\\&\n" " strcpy(buf2, \"Hello \");\n" " strcat(buf2, \"world\");\n" " strcat(buf2, \"!\");\n" " len = strlen(buf2);\n" "\\&\n" " printf(\"[len = %zu]: \", len);\n" " puts(buf2); // \"Hello world!\"\n" " free(buf2);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "추가 참조" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(3), B(3), B(3), B(7)" msgstr "B(3), B(3), B(3), B(7)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "2023년 2월 5일" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "char *\n" "stpcpy(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " char *p;\n" msgstr "" "char *\n" "stpcpy(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " char *p;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " p = mempcpy(dst, src, strlen(src));\n" " *p = \\[aq]\\e0\\[aq];\n" msgstr "" " p = mempcpy(dst, src, strlen(src));\n" " *p = \\[aq]\\e0\\[aq];\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " return p;\n" "}\n" msgstr "" " return p;\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "char *\n" "strcpy(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " stpcpy(dst, src);\n" " return dst;\n" "}\n" msgstr "" "char *\n" "strcpy(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " stpcpy(dst, src);\n" " return dst;\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "char *\n" "strcat(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " stpcpy(dst + strlen(dst), src);\n" " return dst;\n" "}\n" msgstr "" "char *\n" "strcat(char *restrict dst, const char *restrict src)\n" "{\n" " stpcpy(dst + strlen(dst), src);\n" " return dst;\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() can be very inefficient. Read about E<.UR https://www." "joelonsoftware.com/\\:2001/12/11/\\:back-to-basics/> Shlemiel the\\ painter " "E<.UE .>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#include Eerr.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" msgstr "" "#include Eerr.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " char *p;\n" " char *buf1;\n" " char *buf2;\n" " size_t len, maxsize;\n" msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " char *p;\n" " char *buf1;\n" " char *buf2;\n" " size_t len, maxsize;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " maxsize = strlen(\"Hello \") + strlen(\"world\") + strlen(\"!\") + 1;\n" " buf1 = malloc(sizeof(*buf1) * maxsize);\n" " if (buf1 == NULL)\n" " err(EXIT_FAILURE, \"malloc()\");\n" " buf2 = malloc(sizeof(*buf2) * maxsize);\n" " if (buf2 == NULL)\n" " err(EXIT_FAILURE, \"malloc()\");\n" msgstr "" " maxsize = strlen(\"Hello \") + strlen(\"world\") + strlen(\"!\") + 1;\n" " buf1 = malloc(sizeof(*buf1) * maxsize);\n" " if (buf1 == NULL)\n" " err(EXIT_FAILURE, \"malloc()\");\n" " buf2 = malloc(sizeof(*buf2) * maxsize);\n" " if (buf2 == NULL)\n" " err(EXIT_FAILURE, \"malloc()\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " p = buf1;\n" " p = stpcpy(p, \"Hello \");\n" " p = stpcpy(p, \"world\");\n" " p = stpcpy(p, \"!\");\n" " len = p - buf1;\n" msgstr "" " p = buf1;\n" " p = stpcpy(p, \"Hello \");\n" " p = stpcpy(p, \"world\");\n" " p = stpcpy(p, \"!\");\n" " len = p - buf1;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " printf(\"[len = %zu]: \", len);\n" " puts(buf1); // \"Hello world!\"\n" " free(buf1);\n" msgstr "" " printf(\"[len = %zu]: \", len);\n" " puts(buf1); // \"Hello world!\"\n" " free(buf1);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " strcpy(buf2, \"Hello \");\n" " strcat(buf2, \"world\");\n" " strcat(buf2, \"!\");\n" " len = strlen(buf2);\n" msgstr "" " strcpy(buf2, \"Hello \");\n" " strcat(buf2, \"world\");\n" " strcat(buf2, \"!\");\n" " len = strlen(buf2);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " printf(\"[len = %zu]: \", len);\n" " puts(buf2); // \"Hello world!\"\n" " free(buf2);\n" msgstr "" " printf(\"[len = %zu]: \", len);\n" " puts(buf2); // \"Hello world!\"\n" " free(buf2);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2023-07-20" msgstr "2023년 7월 20일" #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.05.01" msgstr "Linux man-pages 6.05.01" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "2023년 3월 30일" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04"