# Korean translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # 이 만 용 , 2000. # , 2000. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 08:57+0900\n" "Last-Translator: 이 만 용 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TUNE2FS" msgstr "TUNE2FS" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "February 2023" msgstr "2023년 2월" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E2fsprogs version 1.47.0" msgstr "E2fsprogs 버전 1.47.0" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "tune2fs - adjust tunable filesystem parameters on second extended " #| "filesystems" msgid "" "tune2fs - adjust tunable file system parameters on ext2/ext3/ext4 file " "systems" msgstr "tune2fs - 개정판 확장 화일시스템의 파라미터를 튜닝한다." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "요약" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B [ B<-l> ] [ B<-c> I ] [ B<-e> I ] [ B<-f> ] [ B<-i> I ] [ B<-I> " "I ] [ B<-j> ] [ B<-J> I ] [ B<-m> " "I ] [ B<-o> [^]mount-optionsI<[,...]> ] [ B<-r> " "I ] [ B<-u> I ] [ B<-g> I ] [ B<-C> " "I ] [ B<-E> I ] [ B<-L> I ] " "[ B<-M> I ] [ B<-O> [^]I[,...] ] [ B<-Q> " "I ] [ B<-T> I ] [ B<-U> I ] [ B<-z> " "I ] device" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B allows the system administrator to adjust various tunable file " "system parameters on Linux ext2, ext3, or ext4 file systems. The current " "values of these options can be displayed by using the B<-l> option to " "B(8) program, or by using the B(8) program." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I specifier can either be a filename (i.e., /dev/sda1), or a " "LABEL or UUID specifier: \"BI\" or " "\"BI\". (i.e., LABEL=home or UUID=e40486c6-84d5-4f2f-" "b99c-032281799c9d)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "옵션" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<-c max-mount-counts>" msgid "B<-c>I< max-mount-counts>" msgstr "I<-c 최대 마운트 횟수>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Adjust the number of mounts after which the file system will be checked by " "B(8). If I is the string \"random\", tune2fs will " "use a random value between 20 and 40. If I is 0 or -1, " "the number of times the file system is mounted will be disregarded by " "B(8) and the kernel." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Staggering the mount-counts at which file systems are forcibly checked will " "avoid all file systems being checked at one time when using journaled file " "systems." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mount-count-dependent checking is disabled by default to avoid unanticipated " "long reboots while e2fsck does its work. If you are concerned about file " "system corruptions caused by potential hardware problems of kernel bugs, a " "better solution than mount-count-dependent checking is to use the " "B(8) program. This does require placing the file system on an LVM " "volume, however." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<-c max-mount-counts>" msgid "B<-C>I< mount-count>" msgstr "I<-c 최대 마운트 횟수>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the number of times the file system has been mounted. If set to a " "greater value than the max-mount-counts parameter set by the B<-c> option, " "B(8) will check the file system at the next reboot." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<-e errors-behavior>" msgid "B<-e>I< error-behavior>" msgstr "I<-e 에러 발생시 반응>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "change the behavior of the kernel code when errors are detected. " #| "I can be one of the followings:" msgid "" "Change the behavior of the kernel code when errors are detected. In all " "cases, a file system error will cause B(8) to check the file system " "on the next boot. I can be one of the following:" msgstr "" "에러가 발생했을 때의 커널 코드의 반응양식을 변화시킨다. I " "값은 다음 값을 가질 수 있다:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "\\\tcontinue\\\t\\\tContinue normal execution." msgid "Continue normal execution." msgstr "\\\tcontinue\\\t\\\t정상적으로 실행을 계속한다." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "\\\tremount-ro\\\tRemount the filesystem read-only." msgid "Remount file system read-only." msgstr "\\\tremount-ro\\\t읽기 전용으로 다시 마운트한다." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "\\\tpanic\\\t\\\tCauses a kernel panic." msgid "Cause a kernel panic." msgstr "\\\tpanic\\\t\\\t커널 패닉을 일으킨다." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-E>I< extended-options>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set extended options for the file system. Extended options are comma " "separated, and may take an argument using the equals ('=') sign. The " "following extended options are supported:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reset the MMP block (if any) back to the clean state. Use only if " "absolutely certain the device is not currently mounted or being fscked, or " "major file system corruption can result. Needs '-f'." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Adjust the initial MMP update interval to I seconds. Specifying " "an I of 0 means to use the default interval. The specified " "interval must be less than 300 seconds. Requires that the B feature be " "enabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Configure the file system for a RAID array with I file system " "blocks. This is the number of blocks read or written to disk before moving " "to next disk. This mostly affects placement of file system metadata like " "bitmaps at B(2) time to avoid placing them on a single disk, which " "can hurt the performance. It may also be used by block allocator." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Configure the file system for a RAID array with I file system " "blocks per stripe. This is typically be stride-size * N, where N is the " "number of data disks in the RAID (e.g. RAID 5 N+1, RAID 6 N+2). This allows " "the block allocator to prevent read-modify-write of the parity in a RAID " "stripe if possible when the data is written." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the default hash algorithm used for file systems with hashed b-tree " "directories. Valid algorithms accepted are: I, I, and " "I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-o >I" msgid "BI" msgstr "B<-o >I<옵션-이름>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable the I feature in the super block and set I " "as the encoding to be used. If I is not specified, utf8 is " "used. The encoding cannot be altered if casefold was previously enabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Define parameters for file name character encoding operations. If a flag is " "not changed using this parameter, its default value is used. I should be a comma-separated lists of flags to be enabled. The flags " "cannot be altered if casefold was previously enabled." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The only flag that can be set right now is I which means that " "invalid strings should be rejected by the file system. In the default " "configuration, the I flag is disabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set a set of default mount options which will be used when the file system " "is mounted. Unlike the bitmask-based default mount options which can be " "specified with the B<-o> option, I is an arbitrary " "string with a maximum length of 63 bytes, which is stored in the superblock." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The ext4 file system driver will first apply the bitmask-based default " "options, and then parse the I, before parsing the mount " "options passed from the B(8) program." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This superblock setting is only honored in 2.6.35+ kernels; and not at all " "by the ext2 and ext3 file system drivers." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set size of the file for tracking unlinked but still open inodes and inodes " "with truncate in progress. Larger file allows for better scalability, " "reserving a few blocks per cpu is ideal." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set a flag in the file system superblock indicating that errors have been " "found. This will force fsck to run at the next mount." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set a flag in the file system superblock indicating that it may be mounted " "using experimental kernel code, such as the ext4dev file system." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<^test_fs>" msgstr "B<^test_fs>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Clear the test_fs flag, indicating the file system should only be mounted " "using production-level file system code." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Force the tune2fs operation to complete even in the face of errors. This " "option is useful when removing the B file system feature from a " "file system which has an external journal (or is corrupted such that it " "appears to have an external journal), but that external journal is not " "available. If the file system appears to require journal replay, the B<-f> " "flag must be specified twice to proceed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B Removing an external journal from a file system which was not " "cleanly unmounted without first replaying the external journal can result in " "severe data loss and file system corruption." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<-g group>" msgid "B<-g>I< group>" msgstr "I<-g 그룹>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the group which can use the reserved file system blocks. The I " "parameter can be a numerical gid or a group name. If a group name is given, " "it is converted to a numerical gid before it is stored in the superblock." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<-i interval-between-checks[d|m|w]>" msgid "B<-i >I[B|B|B]" msgstr "I<-i 각 점검 간의 간격[d|m|w]>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "adjust the maximal time between two filesystem checks. No postfix or `d' " #| "result in days, `m' in months, and `w' in weeks. A value of zero will " #| "disable the timedependent checking." msgid "" "Adjust the maximal time between two file system checks. No suffix or B " "will interpret the number I as days, B as " "months, and B as weeks. A value of zero will disable the time-dependent " "checking." msgstr "" "화일 시스템 점검 간의 최대 시간 간격을 설정한다. 접미어를 두지 않거나 `d'는 " "날짜, `m'은 달, `w'은 주를 뜻한다. 0 값은 시간 점검을 하지 않게 한다." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "There are pros and cons to disabling these periodic checks; see the " "discussion under the B<-c> (mount-count-dependent check) option for details." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-I>" msgstr "B<-I>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Change the inode size used by the file system. This requires rewriting the " "inode table, so it requires that the file system is checked for consistency " "first using B(8). This operation can also take a while and the file " "system can be corrupted and data lost if it is interrupted while in the " "middle of converting the file system. Backing up the file system before " "changing inode size is recommended." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "File systems with an inode size of 128 bytes do not support timestamps " "beyond January 19, 2038. Inodes which are 256 bytes or larger will support " "extended timestamps, project id's, and the ability to store some extended " "attributes in the inode table for improved performance." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-j>" msgstr "B<-j>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Add an ext3 journal to the file system. If the B<-J> option is not " "specified, the default journal parameters will be used to create an " "appropriately sized journal (given the size of the file system) stored " "within the file system. Note that you must be using a kernel which has ext3 " "support in order to actually make use of the journal." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If this option is used to create a journal on a mounted file system, an " "immutable file, B<.journal>, will be created in the top-level directory of " "the file system, as it is the only safe way to create the journal inode " "while the file system is mounted. While the ext3 journal is visible, it is " "not safe to delete it, or modify it while the file system is mounted; for " "this reason the file is marked immutable. While checking unmounted file " "systems, B(8) will automatically move B<.journal> files to the " "invisible, reserved journal inode. For all file systems except for the root " "file system, this should happen automatically and naturally during the next " "reboot cycle. Since the root file system is mounted read-only, " "B(8) must be run from a rescue floppy in order to effect this " "transition." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On some distributions, such as Debian, if an initial ramdisk is used, the " "initrd scripts will automatically convert an ext2 root file system to ext3 " "if the B file specifies the ext3 file system for the root file " "system in order to avoid requiring the use of a rescue floppy to add an ext3 " "journal to the root file system." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-J> journal-options" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Override the default ext3 journal parameters. Journal options are comma " "separated, and may take an argument using the equals ('=') sign. The " "following journal options are supported:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Create a journal stored in the file system of size I " "megabytes. The size of the journal must be at least 1024 file system blocks " "(i.e., 1MB if using 1k blocks, 4MB if using 4k blocks, etc.) and may be no " "more than 10,240,000 file system blocks. There must be enough free space in " "the file system to create a journal of that size." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Create an additional fast commit journal area of size I " "kilobytes. This option is only valid if B feature is enabled " "on the file system. If this option is not specified and if B " "feature is turned on, fast commit area size defaults to I / 64 " "megabytes. The total size of the journal with B feature set is " "I + ( I * 1024) megabytes. The total journal " "size may be no more than 10,240,000 file system blocks or half the total " "file system size (whichever is smaller)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI<=journal-location>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify the location of the journal. The argument I can " "either be specified as a block number, or if the number has a units suffix " "(e.g., 'M', 'G', etc.) interpret it as the offset from the beginning of the " "file system." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Attach the file system to the journal block device located on I. The external journal must have been already created using the " "command" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that I must be formatted with the same block size as " "file systems which will be using it. In addition, while there is support " "for attaching multiple file systems to a single external journal, the Linux " "kernel and B(8) do not currently support shared external journals " "yet." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Instead of specifying a device name directly, I can also " "be specified by either BI