# Polish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Wojtek Kotwica , 1998, 2002. # Robert Luberda , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 23:13+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESSKEY" msgstr "LESSKEY" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Version 643: 20 Jul 2023" msgstr "wersja 643: 20 lipca 2023 r." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "lesskey - specify key bindings for less" msgid "lesskey - customize key bindings for less" msgstr "lesskey - określ przypisanie klawiszy dla less" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS (deprecated)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B [-o I] [B<-->] [I]" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B [B<--output=>I] [B<-->] [I]" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SCOPE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This document describes the format of the B source file, which is " "used by B version 582 and later. In previous versions of B, a " "separate program called B was used to compile the B source " "file into a format understood by B. This compilation step is no " "longer required and the B program is therefore deprecated, although " "the file format remains supported by B itself." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A B file specifies a set of key bindings and environment variables " "to be used by subsequent invocations of B." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "FILE NAME" msgid "FILE FORMAT" msgstr "NAZWA PLIKU" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The input file consists of one or more I Each section starts " #| "with a line that identifies the type of section. Possible sections are:" msgid "" "The input file consists of one or more I. Each section starts " "with a line that identifies the type of section. Possible sections are:" msgstr "" "Plik wejściowy składa się z jednej lub więcej sekcji I. Każda " "sekcja zaczyna się od wiersza identyfikującego jej typ. Możliwymi sekcjami " "są:" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#command" msgstr "#command" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Customizes command key bindings." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#line-edit" msgstr "#line-edit" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Defines new line-editing keys." msgid "Customizes line-editing key bindings." msgstr "Definiuje nowe klawisze edycji wiersza." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#env" msgstr "#env" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Defines environment variables." msgstr "Definiuje zmienne środowiska." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Blank lines and lines which start with a pound sign (#) are ignored, " #| "except for the special section header lines." msgid "" "Blank lines and lines which start with a hash mark (#) are ignored, except " "as noted below." msgstr "" "Wiersze puste i rozpoczynające się od znaku krzyżyka (#) są ignorowane, z " "wyjątkiem specjalnych wierszy nagłówkowych sekcji." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COMMAND SECTION" msgstr "SEKCJA KOMEND" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The command section begins with the line" msgstr "Sekcja komend rozpoczyna się od wiersza" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the command section is the first section in the file, this line may be " "omitted. The command section consists of lines of the form:" msgstr "" "Jeżeli sekcja komend jest pierwszą sekcją w pliku, to wiersz ten może zostać " "pominięty. Sekcja komend składa się z wierszy o postaci:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" " I EwhitespaceE I [extra-string] EnewlineE" msgstr "" " I<łańcuch> EbiałaspacjaE I [extra-łańcuch] " "EnewlineE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Whitespace is any sequence of one or more spaces and/or tabs. The I " "is the command key(s) which invoke the action. The I may be a " "single command key, or a sequence of up to 15 keys. The I is the " "name of the less action, from the list below. The characters in the " "I may appear literally, or be prefixed by a caret to indicate a " "control key. A backslash followed by one to three octal digits may be used " "to specify a character by its octal value. A backslash followed by certain " "characters specifies input characters as follows:" msgstr "" "Biała spacja jest dowolnym ciągiem jednego lub więcej znaków spacji i/lub " "tabulacji. I<łańcuch> jest klawiszem (klawiszami) wywołującym daną akcję. " "I<łańcuch> może być pojedynczym klawiszem komendy lub sekwencją co najwyżej " "15 klawiszy. I jest nazwą akcji less, z poniżej podanej listy. " "Znaki I<łańcucha> mogą występować dosłownie albo być poprzedzone znakiem " "daszku (^) wskazującym na klawisz sterujący (złożenie z Ctrl). Do zapisu " "znaku poprzez jego wartość ósemkową można posłużyć się znakiem odwrotnego " "ukośnika (backslash \" trzech cyfr ósemkowych. Odwrotny ukośnik w " "połączeniu z pewnymi znakami określa następujące znaki wejściowe:" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: IP #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eb" msgstr "\\eb" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BACKSPACE" msgstr "BACKSPACE" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<0x08>" msgid "(0x08)" msgstr "B<0x08>" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: IP #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee" msgstr "\\ee" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ESCAPE" msgstr "ESCAPE" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x1B)" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\en" msgstr "\\en" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NEWLINE" msgstr "NEWLINE (znak nowej linii)" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x0A)" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\er" msgstr "\\er" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN" msgstr "RETURN (powrót karetki)" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x0D)" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\et" msgstr "\\et" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TAB" msgstr "TAB (znak tabulacji)" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x09)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\ek followed by a single character represents the char(s) produced when one " "of these keys is pressed:" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekb" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BACKSPACE (the BACKSPACE key)" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekB" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BACKSPACE" msgid "ctrl-BACKSPACE" msgstr "BACKSPACE" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekd" msgstr "\\ekd" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DOWN ARROW" msgstr "DOWN ARROW (strzałka w dół)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekD" msgstr "\\ekD" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PAGE DOWN" msgstr "PAGE DOWN (strona w dół)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eke" msgstr "\\eke" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "END" msgstr "END" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekh" msgstr "\\ekh" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HOME" msgstr "HOME" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eki" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "INSERT" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekl" msgstr "\\ekl" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LEFT ARROW" msgstr "LEFT ARROW (strzałka w lewo)" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekL" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "LEFT ARROW" msgid "ctrl-LEFT ARROW" msgstr "LEFT ARROW (strzałka w lewo)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekr" msgstr "\\ekr" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RIGHT ARROW" msgstr "RIGHT ARROW (strzałka w prawo)" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekR" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "RIGHT ARROW" msgid "ctrl-RIGHT ARROW" msgstr "RIGHT ARROW (strzałka w prawo)" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekt" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BACKSPACE" msgid "BACKTAB" msgstr "BACKSPACE" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eku" msgstr "\\eku" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "UP ARROW" msgstr "UP ARROW (strzałka w górę)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekU" msgstr "\\ekU" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PAGE UP" msgstr "PAGE UP (strona w górę)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekx" msgstr "\\ekx" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DELETE" msgstr "DELETE" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekX" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "DELETE" msgid "ctrl-DELETE" msgstr "DELETE" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ek1" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "F1" msgstr "F1" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "A backslash followed by any other character indicates that character is " #| "to be taken literally. Characters which must be preceded by backslash " #| "include caret, space, tab and the backslash itself." msgid "" "A backslash followed by any other character indicates that character is to " "be taken literally. Characters which must be preceded by backslash include " "caret, space, tab, hash mark and the backslash itself." msgstr "" "Odwrotny ukośnik poprzedzający dowolny inny znak oznacza, że znak ten " "powinien zostać potraktowany dosłownie. Wśród znaków, które muszą być " "poprzedzone odwrotnym ukośnikiem występują daszek (^), spacja, znak " "tabulacji i sam odwrotny ukośnik." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " #| "entered while running I the action is performed, and then the " #| "extra string is parsed, just as if it were typed in to I This " #| "feature can be used in certain cases to extend the functionality of a " #| "command. For example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example " #| "below. The extra string has a special meaning for the \"quit\" action: " #| "when I quits, first character of the extra string is used as its " #| "exit status." msgid "" "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " "entered while running B, the action is performed, and then the extra " "string is parsed, just as if it were typed in to B. This feature can " "be used in certain cases to extend the functionality of a command. For " "example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example below. The extra " "string has a special meaning for the \"quit\" action: when B quits, " "the first character of the extra string is used as its exit status." msgstr "" "Po akcji może wystąpić \"dodatkowy\" (extra) łańcuch. Jeśli wprowadzona " "zostanie taka komenda podczas pracy z I, to wykonywana jest akcja, a " "następnie analizowany jest podany dodatkowy łańcuch, tak jak gdyby został on " "naciśnięty (wpisany do I). Właściwość ta może posłużyć w pewnych " "przypadkach do poszerzenia funkcjonalności komendy. Obejrzyj komendy \"{\" " "i \":t\" w przykładzie poniżej. Dla akcji \"quit\" dodatkowy łańcuch ma " "znaczenie specjalne: gdy I kończy pracę, pierwszy znak tego " "dodatkowego łańcucha używany jest jako kod zakończenia (exit status)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "PRZYKŁAD" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following input file describes the set of default command keys used " #| "by less:" msgid "" "The following input file describes the set of default command keys used by " "B. Documentation on each command can be found in the" msgstr "" "Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy komend używany " "przez less:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "man page, under the key sequence which invokes the command." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-line" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "e" msgstr "e" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "j" msgstr "j" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^E" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^N" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "k" msgstr "k" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-line" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "y" msgstr "y" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^Y" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^K" msgstr "^K" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^P" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "J" msgstr "J" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-line-force" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "K" msgstr "K" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-line-force" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Y" msgstr "Y" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "d" msgstr "d" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-scroll" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^D" msgstr "B<^D>" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-scroll" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^U" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\e40" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-screen" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "f" msgstr "f" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^F" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^V" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "b" msgstr "b" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-screen" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^B" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eev" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "z" msgstr "z" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-window" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "w" msgstr "w" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-window" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\e40" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-screen-force" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "F" msgstr "F" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-forever" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeF" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-until-hilite" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "R" msgstr "R" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repaint-flush" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "r" msgstr "r" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repaint" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^R" msgstr "^R" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^L" msgstr "^L" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeu" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "undo-hilite" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeU" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "clear-search" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "g" msgstr "g" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-line" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeE" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "percent" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "%" msgstr "%" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee[" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "left-scroll" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee]" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "right-scroll" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee(" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee)" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee{" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "no-scroll" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee}" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "end-scroll" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "{" msgstr "{" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket {}" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "}" msgstr "}" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket {}" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(" msgstr "(" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket ()" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ")" msgstr ")" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket ()" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "[" msgstr "[" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket []" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "]" msgstr "]" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket []" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee^F" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee^B" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "G" msgstr "G" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-end" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeE" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeG" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-end-buffered" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&=" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "status" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^G" msgstr "^G" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":f" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "/" msgstr "/" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-search" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "?" msgstr "?" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-search" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee/" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-search *" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee?" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-search *" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repeat-search" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\een" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repeat-search-all" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "N" msgstr "N" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "reverse-search" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeN" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "reverse-search-all" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "&" msgstr "&" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "filter" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "m" msgstr "m" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "set-mark" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "M" msgstr "M" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "set-mark-bottom" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eem" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "clear-mark" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "'" msgstr "'" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-mark" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^X^X" msgstr "^X^X" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "examine" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":e" msgstr ":e" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^X^V" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":n" msgstr ":n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "next-file" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":p" msgstr ":p" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "prev-file" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "t" msgstr "t" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "next-tag" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "T" msgstr "T" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "prev-tag" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":x" msgstr ":x" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "index-file" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":d" msgstr ":d" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "remove-file" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "toggle-option" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":t" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "toggle-option t" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "toggle-option o" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "## Use a long option name by starting the " msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "## extra string with ONE dash; eg:" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "## s toggle-option -log-file\\en" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&_" msgstr "\\&_" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "display-option" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "|" msgstr "|" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "pipe" msgstr "pipe" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "visual" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "!" msgstr "!" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "shell" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#" msgstr "#" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "pshell" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "+" msgstr "+" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "firstcmd" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "H" msgstr "H" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "help" msgstr "help" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "h" msgstr "h" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "V" msgstr "V" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--version>" msgid "version" msgstr "B<--version>" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "digit" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "5" msgstr "5" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "6" msgstr "6" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "7" msgstr "7" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "8" msgstr "8" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "9" msgstr "9" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "q" msgstr "q" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "quit" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Q" msgstr "Q" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":q" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":Q" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ZZ" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PRECEDENCE" msgstr "PRIORYTET" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Commands specified by I take precedence over the default " #| "commands. A default command key may be disabled by including it in the " #| "input file with the action \"invalid\". Alternatively, a key may be " #| "defined to do nothing by using the action \"noaction\". \"noaction\" is " #| "similar to \"invalid\", but I will give an error beep for an " #| "\"invalid\" command, but not for a \"noaction\" command. In addition, " #| "ALL default commands may be disabled by adding this control line to the " #| "input file:" msgid "" "Commands specified by B take precedence over the default commands. " "A default command key may be disabled by including it in the input file with " "the action \"invalid\". Alternatively, a key may be defined to do nothing " "by using the action \"noaction\". \"noaction\" is similar to \"invalid\", " "but B will give an error beep for an \"invalid\" command, but not for " "a \"noaction\" command. In addition, ALL default commands may be disabled " "by adding this control line to the input file:" msgstr "" "Komendy określone przez I mają pierwszeństwo przed komendami " "domyślnymi. Domyślny klawisz komendy może zostać wyłączony przez zawarcie " "go w pliku wejściowym z przypisaną akcją \"invalid\" (niepoprawny). " "Alternatywnie, można zdefiniować, by klawisz nie robić niczego, przypisując " "mu akcję \"noaction\" (bez akcji). \"noaction\" jest podobne do " "\"invalid\", lecz I będzie sygnalizował dźwiękiem błąd dla " "\"niepoprawnej\" komendy, czego nie czyni dla komendy \"bez akcji\". " "Dodatkowo, można wyłączyć WSZYSTKIE domyślne komendy włączając do pliku " "wejściowego taką linię sterującą:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "#stop" msgstr "#stop" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This will cause all default commands to be ignored. The #stop line should " "be the last line in that section of the file." msgstr "" "Spowoduje to, że wszystkie komendy domyślne będą ignorowane. Wiersz #stop " "powinien być ostatnim wierszem w tej sekcji pliku." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Be aware that #stop can be dangerous. Since all default commands are " "disabled, you must provide sufficient commands before the #stop line to " "enable all necessary actions. For example, failure to provide a \"quit\" " "command can lead to frustration." msgstr "" "Bądź świadom tego, że #stop może być niebezpieczne. Ponieważ wyłączone są " "wszystkie domyślne komendy, musisz zapewnić wystarczający zestaw komend " "przed wierszem #stop, tak by udostępnić wszelkie niezbędne akcje. Na " "przykład, zaniedbanie dostarczenia komendy \"quit\" może prowadzić do " "frustracji." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LINE EDITING SECTION" msgstr "SEKCJA EDYCJI WIERSZA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The line-editing section begins with the line:" msgstr "Sekcja edycji wiersza rozpoczyna się wierszem:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This section specifies new key bindings for the line editing commands, in a " "manner similar to the way key bindings for ordinary commands are specified " "in the #command section. The line-editing section consists of a list of " "keys and actions, one per line as in the example below." msgstr "" "Sekcja ta określa nowe przypisania klawiszy dla komend edycji wiersza, w " "sposób podobny do przypisań klawiszy do zwykłych komend w sekcji #command. " "Sekcja edycji wiersza składa się z listy klawiszy i akcji, po jednej parze " "na wiersz, tak jak w przykładzie poniżej." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following input file describes the set of default line-editing keys " #| "used by less:" msgid "" "The following input file describes the set of default line-editing keys used " "by B:" msgstr "" "Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy edycji wiersza " "używany przez less:" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-complete" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\e17" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-complete" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\et" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "expand" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "literal" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^A" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eel" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "right" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeh" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "left" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeb" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-left" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ekl" msgid "\\ee\\ekl" msgstr "\\ekl" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eew" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-right" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ekr" msgid "\\ee\\ekr" msgstr "\\ekr" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eei" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "insert" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eex" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "delete" msgstr "delete" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeX" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-delete" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eekx" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\eb" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-backspace" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee0" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "home" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee$" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\en" msgid "end" msgstr "\\en" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eek" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "up" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eej" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "down" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "abort" msgstr "abort" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESS ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "ZMIENNE ŚRODOWISKA LESS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The environment variable section begins with the line" msgstr "Sekcja zmiennych środowiska rozpoczyna się wierszem" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Following this line is a list of environment variable assignments. Each " #| "line consists of an environment variable name, an equals sign (=) and " #| "the value to be assigned to the environment variable. White space before " #| "and after the equals sign is ignored. Variables assigned in this way are " #| "visible only to I If a variable is specified in the system " #| "environment and also in a lesskey file, the value in the lesskey file " #| "takes precedence. Although the lesskey file can be used to override " #| "variables set in the environment, the main purpose of assigning variables " #| "in the lesskey file is simply to have all I configuration " #| "information stored in one file." msgid "" "Following this line is a list of environment variable assignments. Each " "line consists of an environment variable name, an equals sign (=) and the " "value to be assigned to the environment variable. White space before and " "after the equals sign is ignored. Variables assigned in this way are " "visible only to B. If a variable is specified in the system " "environment and also in a lesskey file, the value in the lesskey file takes " "precedence." msgstr "" "Po nim występuje lista przypisań wartości dla zmiennych środowiskowych. " "Każdy wiersz składa się z nazwy zmiennej środowiska, znaku równości (=) " "oraz wartości, jaka ma zostać przypisana tej zmiennej. Zmienne przypisane w " "ten sposób widoczne są wyłącznie dla I. Jeżeli dana zmienna określona " "jest w środowisku systemowym i równocześnie w pliku lesskey, to " "pierwszeństwo ma jej wartość z pliku lesskey. Mimo, że plik lesskey może " "służyć do nadpisywania zestawu zmiennych ze środowiska systemu, to głównym " "celem nadawania wartości zmiennym w lesskey jest po prostu przechowywanie " "całej informacji konfiguracyjnej dla I w jednym pliku." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the variable name is followed by += rather than =, the string is appended " "to the variable's existing value. This currently works only if any += lines " "immediately follow the same variable's original definition (with an = line), " "without any intervening definitions of other variables. It can append only " "to a variable defined earlier in the file; it cannot append to a variable in " "the system environment. The string is appended literally, without any extra " "whitespace added, so if whitespace is desired, it should be appended to the " "end of the preceding line. (It cannot be added to the beginning of the += " "string because space after the equals sign is ignored, as noted above.)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "CONFIGURATION" msgid "CONDITIONAL CONFIGURATION" msgstr "KONFIGURACJA" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a line begins with #version followed by a relational operator and a " "version number, the remainder of the line is parsed if and only if the " "running version of B (or B) matches the operator. This can " "be helpful if a lesskey file is used by different versions of B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For example, suppose that a new command named 'sideways-search' is added in " "B version 777. Then the following line would assign the command to " "the Q key, but only in versions of B which support it. The line would " "be ignored by versions earlier than 777." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\t#version E= 777 Q sideways-search\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These six operators are supported:" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E" msgid " E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Greater than" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E" msgid " E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Less than" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E" msgid " E=" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Greater than or equal to" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E" msgid " E=" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Less than or equal to" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "=" msgid " =" msgstr "B<=>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Equal to" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " !=" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "is equivalent to" msgid "Not equal to" msgstr "jest równoznaczne z" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The #version feature is not supported in B and B before " "version 594. In those older versions, all #version lines are ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following input file describes the set of default command keys used " #| "by less:" msgid "The following input file sets the -i and -S options when" msgstr "" "Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy komend używany " "przez less:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "is run and, on version 595 and higher, adds a --color option." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\t#env\n" "\t## (Note that there must be a space at the end of the next line,\n" "\t## to separate the --color option from the -S option.)\n" "\tLESS = -i\\ -S\\ \n" "\t#version\\ E=\\ 595\\ \\ LESS\\ +=\\ --color=Hkc\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TAKŻE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "less(1)" msgid "B(1)" msgstr "B(1)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WARNINGS" msgstr "OSTRZEŻENIA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On MS-DOS and OS/2 systems, certain keys send a sequence of characters which " "start with a NUL character (0). This NUL character should be represented as " "\\e340 in a lesskey file." msgstr "" "W systemach MS-DOS i OS/2 pewne klawisze wysyłają sekwencje rozpoczynające " "się od znaku NUL (0). Taki znak NUL w pliku lesskey powinien być " "reprezentowany przez \\e340." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "PRAWA AUTORSKIE" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "less is part of the GNU project and is free software. You can redistribute " "it and/or modify it under the terms of either (1) the GNU General Public " "License as published by the Free Software Foundation; or (2) the Less " "License. See the file README in the less distribution for more details " "regarding redistribution. You should have received a copy of the GNU " "General Public License along with the source for less; see the file " "COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, 59 Temple Place, " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. You should also have received a copy " "of the Less License; see the file LICENSE." msgstr "" "less jest częścią projektu GNU i stanowi wolne oprogramowanie. Można go " "rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach albo (1) Powszechnej " "Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania, albo " "(2) Licencji Less. Szczegóły dotyczące rozprowadzania znajdują się w pliku " "README pakietu dystrybucyjnego less. Wraz z less powinieneś otrzymać " "egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License) " "- zobacz plik COPYING. Jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, 59 " "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Powinieneś także " "otrzymać kopię Licencji Less - zobacz plik LICENSE." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "less is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" "less rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie użyteczny - jednak BEZ " "JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ " "albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych " "informacji sięgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Mark Nudelman" msgstr "Mark Nudelman" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Report bugs at https://github.com/gwsw/less/issues." msgstr "Błędy prosimy zgłaszać pod adresem https://github.com/gwsw/less/issues" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Version 590: 03 Jun 2021" msgstr "wersja 590: 03 czerwca 2021" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "lesskey - specify key bindings for less" msgstr "lesskey - określ przypisanie klawiszy dla less" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This document describes the format of the I source file, which is " "used by I version 582 and later. In previous versions of I, a " "separate program called I was used to compile the I source " "file into a format understood by I. This compilation step is no " "longer required and the I program is therefore deprecated although " "the file format remains supported by I itself." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The input file consists of one or more I Each section starts with " "a line that identifies the type of section. Possible sections are:" msgstr "" "Plik wejściowy składa się z jednej lub więcej sekcji I. Każda " "sekcja zaczyna się od wiersza identyfikującego jej typ. Możliwymi sekcjami " "są:" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Defines new command keys." msgstr "Definiuje nowe klawisze komend." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Defines new line-editing keys." msgstr "Definiuje nowe klawisze edycji wiersza." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Blank lines and lines which start with a pound sign (#) are ignored, except " "for the special section header lines." msgstr "" "Wiersze puste i rozpoczynające się od znaku krzyżyka (#) są ignorowane, z " "wyjątkiem specjalnych wierszy nagłówkowych sekcji." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "A backslash followed by any other character indicates that character is to " "be taken literally. Characters which must be preceded by backslash include " "caret, space, tab and the backslash itself." msgstr "" "Odwrotny ukośnik poprzedzający dowolny inny znak oznacza, że znak ten " "powinien zostać potraktowany dosłownie. Wśród znaków, które muszą być " "poprzedzone odwrotnym ukośnikiem występują daszek (^), spacja, znak " "tabulacji i sam odwrotny ukośnik." #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " #| "entered while running I the action is performed, and then the " #| "extra string is parsed, just as if it were typed in to I This " #| "feature can be used in certain cases to extend the functionality of a " #| "command. For example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example " #| "below. The extra string has a special meaning for the \"quit\" action: " #| "when I quits, first character of the extra string is used as its " #| "exit status." msgid "" "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " "entered while running I, the action is performed, and then the extra " "string is parsed, just as if it were typed in to I. This feature can " "be used in certain cases to extend the functionality of a command. For " "example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example below. The extra " "string has a special meaning for the \"quit\" action: when I quits, " "the first character of the extra string is used as its exit status." msgstr "" "Po akcji może wystąpić \"dodatkowy\" (extra) łańcuch. Jeśli wprowadzona " "zostanie taka komenda podczas pracy z I, to wykonywana jest akcja, a " "następnie analizowany jest podany dodatkowy łańcuch, tak jak gdyby został on " "naciśnięty (wpisany do I). Właściwość ta może posłużyć w pewnych " "przypadkach do poszerzenia funkcjonalności komendy. Obejrzyj komendy \"{\" " "i \":t\" w przykładzie poniżej. Dla akcji \"quit\" dodatkowy łańcuch ma " "znaczenie specjalne: gdy I kończy pracę, pierwszy znak tego " "dodatkowego łańcucha używany jest jako kod zakończenia (exit status)." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The following input file describes the set of default command keys used by " "less:" msgstr "" "Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy komend używany " "przez less:" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Commands specified by I take precedence over the default commands. " "A default command key may be disabled by including it in the input file with " "the action \"invalid\". Alternatively, a key may be defined to do nothing " "by using the action \"noaction\". \"noaction\" is similar to \"invalid\", " "but I will give an error beep for an \"invalid\" command, but not for " "a \"noaction\" command. In addition, ALL default commands may be disabled " "by adding this control line to the input file:" msgstr "" "Komendy określone przez I mają pierwszeństwo przed komendami " "domyślnymi. Domyślny klawisz komendy może zostać wyłączony przez zawarcie " "go w pliku wejściowym z przypisaną akcją \"invalid\" (niepoprawny). " "Alternatywnie, można zdefiniować, by klawisz nie robić niczego, przypisując " "mu akcję \"noaction\" (bez akcji). \"noaction\" jest podobne do " "\"invalid\", lecz I będzie sygnalizował dźwiękiem błąd dla " "\"niepoprawnej\" komendy, czego nie czyni dla komendy \"bez akcji\". " "Dodatkowo, można wyłączyć WSZYSTKIE domyślne komendy włączając do pliku " "wejściowego taką linię sterującą:" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The following input file describes the set of default line-editing keys used " "by less:" msgstr "" "Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy edycji wiersza " "używany przez less:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Following this line is a list of environment variable assignments. Each " #| "line consists of an environment variable name, an equals sign (=) and " #| "the value to be assigned to the environment variable. White space before " #| "and after the equals sign is ignored. Variables assigned in this way are " #| "visible only to I If a variable is specified in the system " #| "environment and also in a lesskey file, the value in the lesskey file " #| "takes precedence. Although the lesskey file can be used to override " #| "variables set in the environment, the main purpose of assigning variables " #| "in the lesskey file is simply to have all I configuration " #| "information stored in one file." msgid "" "Following this line is a list of environment variable assignments. Each " "line consists of an environment variable name, an equals sign (=) and the " "value to be assigned to the environment variable. White space before and " "after the equals sign is ignored. Variables assigned in this way are " "visible only to I. If a variable is specified in the system " "environment and also in a lesskey file, the value in the lesskey file takes " "precedence. Although the lesskey file can be used to override variables set " "in the environment, the main purpose of assigning variables in the lesskey " "file is simply to have all I configuration information stored in one " "file." msgstr "" "Po nim występuje lista przypisań wartości dla zmiennych środowiskowych. " "Każdy wiersz składa się z nazwy zmiennej środowiska, znaku równości (=) " "oraz wartości, jaka ma zostać przypisana tej zmiennej. Zmienne przypisane w " "ten sposób widoczne są wyłącznie dla I. Jeżeli dana zmienna określona " "jest w środowisku systemowym i równocześnie w pliku lesskey, to " "pierwszeństwo ma jej wartość z pliku lesskey. Mimo, że plik lesskey może " "służyć do nadpisywania zestawu zmiennych ze środowiska systemu, to głównym " "celem nadawania wartości zmiennym w lesskey jest po prostu przechowywanie " "całej informacji konfiguracyjnej dla I w jednym pliku." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The following input file sets the -i option whenever I is run, and " "specifies the character set to be \"latin1\":" msgstr "" "Poniższy plik wejściowy ustawia opcję -i podczas uruchamiania I oraz " "podaje, że używanym zestawem znaków ma być \"latin1\"" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "\t#env\n" "\tLESS = -i\n" "\tLESSCHARSET = latin1\n" msgstr "" "\t#env\n" "\tLESS = -i\n" "\tLESSCHARSET = latin1\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" #. type: TH #: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Version 608: 22 Jul 2022" msgid "Version 654: 12 May 2024" msgstr "wersja 608: 22 czerwca 2022" #. type: Plain text #: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " #| "entered while running I the action is performed, and then the " #| "extra string is parsed, just as if it were typed in to I This " #| "feature can be used in certain cases to extend the functionality of a " #| "command. For example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example " #| "below. The extra string has a special meaning for the \"quit\" action: " #| "when I quits, first character of the extra string is used as its " #| "exit status." msgid "" "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " "entered while running B, the action is performed, and then the extra " "string is parsed, just as if it were typed in to B. This feature can " "be used in certain cases to extend the functionality of a command. For " "example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example below. The extra " "string has a special meaning for the \"quit\" action: when B quits, " "the ASCII value of the first character of the extra string is used as its " "exit status." msgstr "" "Po akcji może wystąpić \"dodatkowy\" (extra) łańcuch. Jeśli wprowadzona " "zostanie taka komenda podczas pracy z I, to wykonywana jest akcja, a " "następnie analizowany jest podany dodatkowy łańcuch, tak jak gdyby został on " "naciśnięty (wpisany do I). Właściwość ta może posłużyć w pewnych " "przypadkach do poszerzenia funkcjonalności komendy. Obejrzyj komendy \"{\" " "i \":t\" w przykładzie poniżej. Dla akcji \"quit\" dodatkowy łańcuch ma " "znaczenie specjalne: gdy I kończy pracę, pierwszy znak tego " "dodatkowego łańcucha używany jest jako kod zakończenia (exit status)." #. type: Plain text #: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "The following input file describes the set of default command keys used " #| "by less:" msgid "" "The following input file describes the set of default command keys used by " "B. Documentation on each command can be found in the B man " "page, under the key sequence which invokes the command." msgstr "" "Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy komend używany " "przez less:" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^O^N" msgstr "" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "osc8-forw-search" msgstr "" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^On" msgstr "" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^O^P" msgstr "" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "osc8-back-search" msgstr "" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^Op" msgstr "" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^O^O" msgstr "" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "open" msgid "osc8-open" msgstr "open" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\&_" msgid "\\&'" msgstr "\\&_" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "In the string after the = sign, a substring of the form ${NAME} is replaced " "with the value of the environment variable \"NAME\". The value of the " "variable may come from either the system environment, an earlier lesskey " "file, or an earlier definition in the current lesskey file. Simple text " "replacements can be performed by using the syntax ${NAME/STRING/REPL}. This " "replaces all instances of \"STRING\" in the named environment variable with " "the text \"REPL\". STRING is matched using a simple text comparison; no " "metacharacters are supported. An instance of slash or right curly bracket " "in STRING or REPL must be escaped by preceding it with I backslashes. " "If REPL is an empty string, all instances of STRING are removed. A slash " "immediately before the right curly bracket may be omitted. Multiple " "replacements may be performed by using the syntax ${NAME/STRING1/REPL1/" "STRING2/REPL2} and so on." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "The following input file sets the -i option whenever I is run, and " #| "specifies the character set to be \"latin1\":" msgid "" "The following input file sets the -i and -S options when B is run and, " "on version 595 and higher, adds a --color option." msgstr "" "Poniższy plik wejściowy ustawia opcję -i podczas uruchamiania I oraz " "podaje, że używanym zestawem znaków ma być \"latin1\"" #. type: Plain text #: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" msgid "Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman"