# Brazilian Portuguese translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Orlando V. de Castro Jr. , 2001. # André Luiz Fassone , 2001. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-02 19:20-0300\n" "Last-Translator: André Luiz Fassone \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SHMOP" msgstr "SHMOP" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 outubro 2023" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "shmop - shared memory operations" msgid "shmat, shmdt - System V shared memory operations" msgstr "shmop - operações com memória compartilhada (shared memory operations)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTECA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "Biblioteca C Padrão (I, I<-lc>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Esys/shm.hE>\n" msgstr "B<#include Esys/shm.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<, const void *>IB<, int >IB<);>\n" msgid "" "BIB<, const void *_Nullable >IB<, int >IB<);>\n" "BIB<);>\n" msgstr "BIB<, const void *>IB<, int >IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "shmat()" msgstr "shmat()" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The function B attaches the shared memory segment identified by " #| "B to the data segment of the calling process. The attaching " #| "address is specified by I with one of the following criteria:" msgid "" "B() attaches the System\\ V shared memory segment identified by " "I to the address space of the calling process. The attaching address " "is specified by I with one of the following criteria:" msgstr "" "A função B anexa o segmento de memória compartilhada identificado por " "B ao segmento de dados do processo que fez a chamada da função. O " "endereço a ser anexado é especificado por I com um dos seguintes " "critérios:" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\[bu]" msgstr "\\[bu]" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If I is NULL, the system chooses a suitable (unused) page-aligned " "address to attach the segment." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If I isn't B<0> and B is asserted in I, the " #| "attach occurs at address equal to the rounding down of I to a " #| "multiple of B. Otherwise I must be a page aligned " #| "address at which the attach occurs." msgid "" "If I isn't NULL and B is specified in I, the " "attach occurs at the address equal to I rounded down to the nearest " "multiple of B." msgstr "" "Se I não for B<0> e B é afirmado em I, a anexação " "ocorre no endereço igual ao arredondamento para menor de I até um " "múltiplo de B. De outra forma I deve ser uma página de " "endereço alinhada na qual a anexação ocorre." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Otherwise, I must be a page-aligned address at which the attach " "occurs." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to B, the following flags may be specified in the " "I bit-mask argument:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (Linux-specific; since Linux 2.6.9)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Allow the contents of the segment to be executed. The caller must have " "execute permission on the segment." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If B is asserted in I, the segment is attached for " #| "reading and the process must have read access permissions to the " #| "segment. Otherwise the segment is attached for read and write and the " #| "process must have read and write access permissions to the segment. " #| "There is no notion of write-only shared memory segment." msgid "" "Attach the segment for read-only access. The process must have read " "permission for the segment. If this flag is not specified, the segment is " "attached for read and write access, and the process must have read and write " "permission for the segment. There is no notion of a write-only shared " "memory segment." msgstr "" "Se B é afirmado em I, o segmento é anexado para leitura " "e o processo deve possuir permissão de acesso para leitura do segmento. De " "outra forma o segmento é anexado para leitura e escrita e o processo deve " "possuir permissões para ler e gravar no segmento. Não existe a noção de " "apenas gravação em segmento de memória compartilhada." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (Linux-specific)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This flag specifies that the mapping of the segment should replace any " "existing mapping in the range starting at I and continuing for the " "size of the segment. (Normally, an B error would result if a " "mapping already exists in this address range.) In this case, I " "must not be NULL." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B(2) value of the calling process is not altered by the attach. " "The segment will automatically be detached at process exit. The same " "segment may be attached as a read and as a read-write one, and more than " "once, in the process's address space." msgstr "" "O valor B() do processo que fez a chamada não é alterado pelo anexo. O " "segmento será automaticamente desanexado na saída do processo. O mesmo " "segmento pode ser anexado como para leitura e como para leitura e gravação " "uma, ou mais vezes, no espaço de endereço do processo." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "On a successful B call the system updates the members of the " #| "structure B associated to the shared memory segment as follows:" msgid "" "A successful B() call updates the members of the I " "structure (see B(2)) associated with the shared memory segment as " "follows:" msgstr "" "A uma chamada bem sucedida a B o sistema atualiza os membros da " "estrutra B associada ao segmento de memória compartilhada como se " "segue:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I is set to the current time." msgstr "I é definido com o tempo atual." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I is set to the process-ID of the calling process." msgstr "I é selecionado para o PID do processo solicitante." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I is incremented by one." msgstr "I é incrementado uma vez." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "shmdt()" msgstr "shmdt()" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The function B detaches from the calling process's data segment " #| "the shared memory segment located at the address specified by " #| "I. The detaching shared memory segment must be one among the " #| "currently attached ones (to the process's address space) with I " #| "equal to the value returned by the its attaching B call." msgid "" "B() detaches the shared memory segment located at the address " "specified by I from the address space of the calling process. The " "to-be-detached segment must be currently attached with I equal to " "the value returned by the attaching B() call." msgstr "" "A função B separa do segmento de dados do processo que fez a chamada " "o segmento de memoria compartilhada localizada no endereço especificado por " "I. O segmento de memória compartilhada separado deve ser dentre os " "correntemente anexados (ao espaço do endereço do processo) com I " "igual ao valor retornado pelo sua chamada anexadora B." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "On a successful B call the system updates the members of the " #| "structure B associated to the shared memory segment as follows:" msgid "" "On a successful B() call, the system updates the members of the " "I structure associated with the shared memory segment as follows:" msgstr "" "A uma chamada bem sucedida a B o sistema atualiza os membros da " "estrutra B associada ao segmento de memória compartilhada como se " "segue:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I is set to the current time." msgstr "I é definido com o tempo atual." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I is decremented by one. If it becomes 0 and the segment is " "marked for deletion, the segment is deleted." msgstr "" "I é decrementado em um. Se o valor chegar a 0 e o segmento está " "marcado para ser apagado, o segmento é apagado." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALOR DE RETORNO" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I is " #| "set appropriately." msgid "" "On success, B() returns the address of the attached shared memory " "segment; on error, I<(void\\ *)\\ -1> is returned, and I is set to " "indicate the error." msgstr "" "Em caso de sucesso, zero é retornado. Caso contrário, -1 é retornado, e " "I é selecionado adequadamente." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I is " #| "set appropriately." msgid "" "On success, B() returns 0; on error -1 is returned, and I is " "set to indicate the error." msgstr "" "Em caso de sucesso, zero é retornado. Caso contrário, -1 é retornado, e " "I é selecionado adequadamente." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "ERROS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "When B fails, at return B will be set to one among the " #| "following values:" msgid "B() can fail with one of the following errors:" msgstr "" "Quando B falha, no retorno B será setado para um dos seguintes " "valores:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The calling process does not have the required permissions for the requested " "attach type, and does not have the B capability in the user " "namespace that governs its IPC namespace." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I points to a removed identifier." msgstr "I aponta para um identificador removido." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid I value, unaligned (i.e., not page-aligned and B " #| "was not specified) or invalid I value, or failing attach at " #| "B." msgid "" "Invalid I value, unaligned (i.e., not page-aligned and B was " "not specified) or invalid I value, or can't attach segment at " "I, or B was specified and I was NULL." msgstr "" "Valor I inválido, desalinhado (isto é, sem alinhamento de página e " "B não foi especificado) ou valor I inválido, ou falhando " "em anexar em B." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Could not allocate memory for the descriptor or for the page tables." msgstr "" "Não foi possível alocar memória para o descritor ou para as tabelas de " "página." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "When B fails, at return B will be set to one among the " #| "following values:" msgid "B() can fail with one of the following errors:" msgstr "" "Quando B falha, no retorno B será setado para um dos seguintes " "valores:" #. The following since Linux 2.6.17-rc1: #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "There is no shared memory segment attached at I; or, I is " "not aligned on a page boundary." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "PADRÕES" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTÓRICO" #. SVr4 documents an additional error condition EMFILE. #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, SVr4." msgstr "POSIX.1-2001, SVr4." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "SVr4, SVID. SVr4 documents an additional error condition EMFILE. In " #| "SVID-v4 the type of the I argument was changed from B " #| "into B, and the returned type of I() from B " #| "into B. (Linux libc4 and libc5 have the B prototypes; " #| "glibc2 has B.)" msgid "" "In SVID 3 (or perhaps earlier), the type of the I argument was " "changed from I into I, and the returned type of " "B() from I into I." msgstr "" "SVr4, SVID. A SVr4 documenta uma condição de erro adicional EMFILE. Na SVID-" "v4 o tipo do argumento I foi mudado de B para B, e o tipo retornado por I() de B para B. (Linux " "libc4 e libc5 têm os tipos primitivos B; a glibc2 tem B.)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "After a B(2), the child inherits the attached shared memory segments." msgstr "" "Depois de B(2) o filho herda os segmentos de memória compartilhada " "anexados." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "After an B all attached shared memory segments are detached (not " #| "destroyed)." msgid "" "After an B(2), all attached shared memory segments are detached from " "the process." msgstr "" "Depois de B todos segmentos de memória compartilhada anexados serão " "liberados (não destruídos)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Upon B all attached shared memory segments are detached (not " #| "destroyed)." msgid "" "Upon B<_exit>(2), all attached shared memory segments are detached from the " "process." msgstr "" "Em um B todos segmentos de memória compartilhada anexados serão " "liberados (não destruídos)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Using B() with I equal to NULL is the preferred, portable " "way of attaching a shared memory segment. Be aware that the shared memory " "segment attached in this way may be attached at different addresses in " "different processes. Therefore, any pointers maintained within the shared " "memory must be made relative (typically to the starting address of the " "segment), rather than absolute." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On Linux, it is possible to attach a shared memory segment even if it is " "already marked to be deleted. However, POSIX.1 does not specify this " "behavior and many other implementations do not support it." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following is a system parameter affecting a B system call:" msgid "The following system parameter affects B():" msgstr "" "O que segue são os parâmetros do sistema afetando a chamada de sistema " "B:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Segment low boundary address multiple. When explicitly specifying an attach " "address in a call to B(), the caller should ensure that the address " "is a multiple of this value. This is necessary on some architectures, in " "order either to ensure good CPU cache performance or to ensure that " "different attaches of the same segment have consistent views within the CPU " "cache. B is normally some multiple of the system page size. (On " "many Linux architectures, B is the same as the system page size.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The implementation has no intrinsic limit to the per process maximum " #| "number of shared memory segments (B)" msgid "" "The implementation places no intrinsic per-process limit on the number of " "shared memory segments (B)." msgstr "" "A implementação não tem limite intrínseco para o número máximo de segmentos " "de memória compartilhada por processo (B)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLOS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The two programs shown below exchange a string using a shared memory " "segment. Further details about the programs are given below. First, we " "show a shell session demonstrating their use." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In one terminal window, we run the \"reader\" program, which creates a " "System V shared memory segment and a System V semaphore set. The program " "prints out the IDs of the created objects, and then waits for the semaphore " "to change value." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "$ B<./svshm_string_read >\n" #| "shmid = 1114194; semid = 15\n" msgid "" "$ B<./svshm_string_read>\n" "shmid = 1114194; semid = 15\n" msgstr "" "$ B<./svshm_string_read >\n" "shmid = 1114194; semid = 15\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In another terminal window, we run the \"writer\" program. The \"writer\" " "program takes three command-line arguments: the IDs of the shared memory " "segment and semaphore set created by the \"reader\", and a string. It " "attaches the existing shared memory segment, copies the string to the shared " "memory, and modifies the semaphore value." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "$ B<./svshm_string_write 1114194 15 \\(aqHello, world\\(aq>\n" msgid "$ B<./svshm_string_write 1114194 15 \\[aq]Hello, world\\[aq]>\n" msgstr "$ B<./svshm_string_write 1114194 15 \\(aqHello, world\\(aq>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returning to the terminal where the \"reader\" is running, we see that the " "program has ceased waiting on the semaphore and has printed the string that " "was copied into the shared memory segment by the writer:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Hello, world\n" msgstr "Hello, world\n" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source: svshm_string.h" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The following header file is included by the \"reader\" and \"writer\" " "programs:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* svshm_string.h\n" "\\&\n" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Esys/types.hE\n" "#include Esys/ipc.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "\\&\n" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" "\\&\n" "union semun { /* Used in calls to semctl() */\n" " int val;\n" " struct semid_ds * buf;\n" " unsigned short * array;\n" "#if defined(__linux__)\n" " struct seminfo * __buf;\n" "#endif\n" "};\n" "\\&\n" "#define MEM_SIZE 4096\n" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source: svshm_string_read.c" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \"reader\" program creates a shared memory segment and a semaphore set " "containing one semaphore. It then attaches the shared memory object into " "its address space and initializes the semaphore value to 1. Finally, the " "program waits for the semaphore value to become 0, and afterwards prints the " "string that has been copied into the shared memory segment by the \"writer\"." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* svshm_string_read.c\n" "\\&\n" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Esys/ipc.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" "\\&\n" "#include \"svshm_string.h\"\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " int semid, shmid;\n" " char *addr;\n" " union semun arg, dummy;\n" " struct sembuf sop;\n" "\\&\n" " /* Create shared memory and semaphore set containing one\n" " semaphore. */\n" "\\&\n" " shmid = shmget(IPC_PRIVATE, MEM_SIZE, IPC_CREAT | 0600);\n" " if (shmid == -1)\n" " errExit(\"shmget\");\n" "\\&\n" " semid = semget(IPC_PRIVATE, 1, IPC_CREAT | 0600);\n" " if (semid == -1)\n" " errExit(\"semget\");\n" "\\&\n" " /* Attach shared memory into our address space. */\n" "\\&\n" " addr = shmat(shmid, NULL, SHM_RDONLY);\n" " if (addr == (void *) -1)\n" " errExit(\"shmat\");\n" "\\&\n" " /* Initialize semaphore 0 in set with value 1. */\n" "\\&\n" " arg.val = 1;\n" " if (semctl(semid, 0, SETVAL, arg) == -1)\n" " errExit(\"semctl\");\n" "\\&\n" " printf(\"shmid = %d; semid = %d\\en\", shmid, semid);\n" "\\&\n" " /* Wait for semaphore value to become 0. */\n" "\\&\n" " sop.sem_num = 0;\n" " sop.sem_op = 0;\n" " sop.sem_flg = 0;\n" "\\&\n" " if (semop(semid, &sop, 1) == -1)\n" " errExit(\"semop\");\n" "\\&\n" " /* Print the string from shared memory. */\n" "\\&\n" " printf(\"%s\\en\", addr);\n" "\\&\n" " /* Remove shared memory and semaphore set. */\n" "\\&\n" " if (shmctl(shmid, IPC_RMID, NULL) == -1)\n" " errExit(\"shmctl\");\n" " if (semctl(semid, 0, IPC_RMID, dummy) == -1)\n" " errExit(\"semctl\");\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source: svshm_string_write.c" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The writer program takes three command-line arguments: the IDs of the shared " "memory segment and semaphore set that have already been created by the " "\"reader\", and a string. It attaches the shared memory segment into its " "address space, and then decrements the semaphore value to 0 in order to " "inform the \"reader\" that it can now examine the contents of the shared " "memory." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* svshm_string_write.c\n" "\\&\n" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" "\\&\n" "#include \"svshm_string.h\"\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int semid, shmid;\n" " char *addr;\n" " size_t len;\n" " struct sembuf sop;\n" "\\&\n" " if (argc != 4) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s shmid semid string\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " len = strlen(argv[3]) + 1; /* +1 to include trailing \\[aq]\\e0\\[aq] */\n" " if (len E MEM_SIZE) {\n" " fprintf(stderr, \"String is too big!\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " /* Get object IDs from command-line. */\n" "\\&\n" " shmid = atoi(argv[1]);\n" " semid = atoi(argv[2]);\n" "\\&\n" " /* Attach shared memory into our address space and copy string\n" " (including trailing null byte) into memory. */\n" "\\&\n" " addr = shmat(shmid, NULL, 0);\n" " if (addr == (void *) -1)\n" " errExit(\"shmat\");\n" "\\&\n" " memcpy(addr, argv[3], len);\n" "\\&\n" " /* Decrement semaphore to 0. */\n" "\\&\n" " sop.sem_num = 0;\n" " sop.sem_op = -1;\n" " sop.sem_flg = 0;\n" "\\&\n" " if (semop(semid, &sop, 1) == -1)\n" " errExit(\"semop\");\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VEJA TAMBÉM" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(2), B(7), " "B(7), B(7)" msgstr "" "B(2), B(2), B(2), B(2), B(7), " "B(7), B(7)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 fevereiro 2023" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. SVr4 documents an additional error condition EMFILE. #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "/* svshm_string_read.c\n" msgid "/* svshm_string.h\n" msgstr "/* svshm_string_read.c\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "#include Esys/types.hE\n" #| "#include Esys/ipc.hE\n" #| "#include Esys/shm.hE\n" #| "#include Esys/sem.hE\n" #| "#include Estdio.hE\n" #| "#include Estdlib.hE\n" #| "#include Estring.hE\n" msgid "" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Esys/types.hE\n" "#include Esys/ipc.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" msgstr "" "#include Esys/types.hE\n" "#include Esys/ipc.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" msgstr "" "#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" " } while (0)\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "union semun { /* Used in calls to semctl() */\n" " int val;\n" " struct semid_ds * buf;\n" " unsigned short * array;\n" "#if defined(__linux__)\n" " struct seminfo * __buf;\n" "#endif\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#define MEM_SIZE 4096\n" msgstr "#define MEM_SIZE 4096\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "/* svshm_string_read.c\n" msgstr "/* svshm_string_read.c\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "#include Esys/types.hE\n" #| "#include Esys/ipc.hE\n" #| "#include Esys/shm.hE\n" #| "#include Esys/sem.hE\n" #| "#include Estdio.hE\n" #| "#include Estdlib.hE\n" #| "#include Estring.hE\n" msgid "" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Esys/ipc.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" msgstr "" "#include Esys/types.hE\n" "#include Esys/ipc.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "/* svshm_string_read.c\n" msgid "#include \"svshm_string.h\"\n" msgstr "/* svshm_string_read.c\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "int\n" #| "main(int argc, char *argv[])\n" #| "{\n" #| " int semid, shmid;\n" #| " union semun arg, dummy;\n" #| " struct sembuf sop;\n" #| " char *addr;\n" msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " int semid, shmid;\n" " char *addr;\n" " union semun arg, dummy;\n" " struct sembuf sop;\n" msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int semid, shmid;\n" " union semun arg, dummy;\n" " struct sembuf sop;\n" " char *addr;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Create shared memory and semaphore set containing one\n" " semaphore. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " shmid = shmget(IPC_PRIVATE, MEM_SIZE, IPC_CREAT | 0600);\n" " if (shmid == -1)\n" " errExit(\"shmget\");\n" msgstr "" " shmid = shmget(IPC_PRIVATE, MEM_SIZE, IPC_CREAT | 0600);\n" " if (shmid == -1)\n" " errExit(\"shmget\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " semid = semget(IPC_PRIVATE, 1, IPC_CREAT | 0600);\n" #| " if (shmid == -1)\n" #| " errExit(\"shmget\");\n" msgid "" " semid = semget(IPC_PRIVATE, 1, IPC_CREAT | 0600);\n" " if (semid == -1)\n" " errExit(\"semget\");\n" msgstr "" " semid = semget(IPC_PRIVATE, 1, IPC_CREAT | 0600);\n" " if (shmid == -1)\n" " errExit(\"shmget\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Attach shared memory into our address space. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " addr = shmat(shmid, NULL, SHM_RDONLY);\n" " if (addr == (void *) -1)\n" " errExit(\"shmat\");\n" msgstr "" " addr = shmat(shmid, NULL, SHM_RDONLY);\n" " if (addr == (void *) -1)\n" " errExit(\"shmat\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Initialize semaphore 0 in set with value 1. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " arg.val = 1;\n" " if (semctl(semid, 0, SETVAL, arg) == -1)\n" " errExit(\"semctl\");\n" msgstr "" " arg.val = 1;\n" " if (semctl(semid, 0, SETVAL, arg) == -1)\n" " errExit(\"semctl\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " printf(\"shmid = %d; semid = %d\\en\", shmid, semid);\n" msgstr " printf(\"shmid = %d; semid = %d\\en\", shmid, semid);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Wait for semaphore value to become 0. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " sop.sem_num = 0;\n" " sop.sem_op = 0;\n" " sop.sem_flg = 0;\n" msgstr "" " sop.sem_num = 0;\n" " sop.sem_op = 0;\n" " sop.sem_flg = 0;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (semop(semid, &sop, 1) == -1)\n" " errExit(\"semop\");\n" msgstr "" " if (semop(semid, &sop, 1) == -1)\n" " errExit(\"semop\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Print the string from shared memory. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " printf(\"%s\\en\", addr);\n" msgstr " printf(\"%s\\en\", addr);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Remove shared memory and semaphore set. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (shmctl(shmid, IPC_RMID, NULL) == -1)\n" " errExit(\"shmctl\");\n" " if (semctl(semid, 0, IPC_RMID, dummy) == -1)\n" " errExit(\"semctl\");\n" msgstr "" " if (shmctl(shmid, IPC_RMID, NULL) == -1)\n" " errExit(\"shmctl\");\n" " if (semctl(semid, 0, IPC_RMID, dummy) == -1)\n" " errExit(\"semctl\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "/* svshm_string_write.c\n" msgstr "/* svshm_string_write.c\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "#include Esys/types.hE\n" #| "#include Esys/ipc.hE\n" #| "#include Esys/shm.hE\n" #| "#include Esys/sem.hE\n" #| "#include Estdio.hE\n" #| "#include Estdlib.hE\n" #| "#include Estring.hE\n" msgid "" " Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" "*/\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" msgstr "" "#include Esys/types.hE\n" "#include Esys/ipc.hE\n" "#include Esys/shm.hE\n" "#include Esys/sem.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "int\n" #| "main(int argc, char *argv[])\n" #| "{\n" #| " int semid, shmid;\n" #| " struct sembuf sop;\n" #| " char *addr;\n" #| " size_t len;\n" msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int semid, shmid;\n" " char *addr;\n" " size_t len;\n" " struct sembuf sop;\n" msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " int semid, shmid;\n" " struct sembuf sop;\n" " char *addr;\n" " size_t len;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " if (argc != 4) {\n" " fprintf(stderr, \"Usage: %s shmid semid string\\en\", argv[0]);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " len = strlen(argv[3]) + 1; /* +1 to include trailing \\[aq]\\e0\\[aq] */\n" " if (len E MEM_SIZE) {\n" " fprintf(stderr, \"String is too big!\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Get object IDs from command-line. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " shmid = atoi(argv[1]);\n" " semid = atoi(argv[2]);\n" msgstr "" " shmid = atoi(argv[1]);\n" " semid = atoi(argv[2]);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " /* Attach shared memory into our address space and copy string\n" " (including trailing null byte) into memory. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " addr = shmat(shmid, NULL, 0);\n" " if (addr == (void *) -1)\n" " errExit(\"shmat\");\n" msgstr "" " addr = shmat(shmid, NULL, 0);\n" " if (addr == (void *) -1)\n" " errExit(\"shmat\");\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " memcpy(addr, argv[3], len);\n" msgstr " memcpy(addr, argv[3], len);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Decrement semaphore to 0. */\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " sop.sem_num = 0;\n" " sop.sem_op = -1;\n" " sop.sem_flg = 0;\n" msgstr "" " sop.sem_num = 0;\n" " sop.sem_op = -1;\n" " sop.sem_flg = 0;\n" #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2023-05-03" msgstr "3 maio 2023" #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.05.01" msgstr "Linux man-pages 6.05.01" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 março 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04"