# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-10 00:04+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "gamma4scanimage" msgstr "gamma4scanimage" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "10 Jul 2008" msgstr "10 iulie 2008" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SANE Scanner Access Now Easy" msgstr "SANE: „Scanner Access Now Easy”" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "gamma4scanimage - create a gamma table for scanimage" msgstr "gamma4scanimage - creează un tabel gama pentru «scanimage»" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B I [I [I [I [I]]]]" msgstr "" "B I [I [I [I [I]]]]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The tool B creates a gamma table in the format expected by " "scanimage. You can define a B a B and a B value. " "You also can specify the size (B) and maximum output value " "(B) of the gamma table." msgstr "" "Instrumentul B creează un tabel gama în formatul așteptat " "de «scanimage». Puteți defini o valoare B o valoare B și o " "valoare B. De asemenea, puteți specifica dimensiunea (B) și valoarea maximă de ieșire (B) a tabelului gama." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B is a floating point value, neutral value being 1.0. If the value is " "larger than 1.0 then the image is brighter." msgstr "" "B este o valoare în virgulă mobilă, valoarea neutră fiind 1,0. Dacă " "valoarea este mai mare de 1,0, atunci imaginea este mai luminoasă." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the minimum input value that is necessary to create an " "output value larger than zero. shadow has to be in the range [0.." "B]. Its default value is 0." msgstr "" "B definește valoarea minimă de intrare care este necesară pentru a " "crea o valoare de ieșire mai mare decât zero. „umbra” trebuie să fie în " "intervalul [0..B]. Valoarea sa implicită este 0." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the maximum input value that produces an output value " "smaller than maxout. highlight must be in the range [0..B] and " "larger than shadow. Its default value is the same as B (16383 if not " "set)." msgstr "" "B definește valoarea maximă de intrare care produce o valoare " "de ieșire mai mică decât max-ieșire. „luminozitatea” trebuie să fie în " "intervalul [0..B] și mai mare decât „umbra”. Valoarea sa " "implicită este aceeași cu B (16383 dacă nu este definită)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the size of the gamma table. The size depends on the " "scanner/backend. If the scanner uses 8 bit gamma input then B must " "be set to 255, 1023 for 10 bits, 4095 for 12 bits, and 16383 for 14 bits. " "The default is 16383. To find out what value B has to be, call " "B(1) with a very large gamma table [0]0-[99999]255 and " "B(1) will print an error message with the needed gamma table " "size." msgstr "" "B definește dimensiunea tabelului gama. Dimensiunea depinde de " "scaner/controlor. Dacă scanerul utilizează o intrare gama pe 8 biți, atunci " "B trebuie să fie stabilit la 255, 1023 pentru 10 biți, 4095 " "pentru 12 biți și 16383 pentru 14 biți. Valoarea implicită este 16383. " "Pentru a afla ce valoare trebuie să aibă B, apelați " "B(1) cu un tabel gama foarte mare [0]0-[99999]255 și " "B(1) va imprima un mesaj de eroare cu dimensiunea necesară a " "tabelului gama." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the maximum output value. Take a look at the output of " "I to find out what B must be. The default value is 255." msgstr "" "B definește valoarea maximă de ieșire. Aruncați o privire la ieșirea " "din I pentru a afla care trebuie să fie B. " "Valoarea implicită este 255." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLU" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 " "16383 255` Eimage.pnm" msgstr "" "scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 " "16383 255` Eimagine.pnm" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B(7), B(1)" msgstr "B(7), B(1)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Oliver Rauch" msgstr "Oliver Rauch" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EMAIL-CONTACT" msgstr "ADRESA_DE_EMAIL" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "I"