# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-22 08:29+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "GETAFM" msgstr "GETAFM" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" msgstr "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "getafm - create an AFM file for a PostScript font." msgstr "getafm - creează un fișier AFM pentru un font PostScript." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "B I E I" msgstr "B I E I" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "" "I generates a PostScript file which prints an AFM file for a font to " "the printer's output channel. The output of I should be sent to a " "printer, or to GhostScript. For example," msgstr "" "I generează un fișier PostScript care imprimă un fișier AFM pentru " "un font pe canalul de ieșire al imprimantei. I ar trebui să fie " "trimis la o imprimantă sau la GhostScript. De exemplu," #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "getafm Times-Roman | gsnd - ETimes-Roman.afm" msgstr "getafm Times-Roman | gsnd - ETimes-Roman.afm" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "Robert Joop (rj@rainbow.in-berlin.de), Angus Duggan" msgstr "Robert Joop (rj@rainbow.in-berlin.de), Angus Duggan" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " "psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " "fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " "extractres(1), includeres(1), showchar(1)" msgstr "" "psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " "psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " "fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " "extractres(1), includeres(1), showchar(1)" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "TRADEMARKS" msgstr "MĂRCI ÎNREGISTRATE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "B is a trademark of Adobe Systems Incorporated." msgstr "B este o marcă înregistrată a Adobe Systems Incorporated." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ERORI" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "" "Kerning information is not generated by I it is best to use " "original AFM files if possible." msgstr "" "Informațiile de „kerning” (spațiul dintre litere, caractere) nu sunt " "generate de I este mai bine să folosiți fișierele AFM originale, " "dacă este posibil." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " "psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " "fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " "fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" msgstr "" "psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " "psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " "fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " "fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)"