# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-31 13:16+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Title" msgstr "Titlu" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "PACCAPABILITY 1" msgstr "PACCAPABILITY 1" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "PACCAPABILITY" msgstr "PACCAPABILITY" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2024-04-16" msgstr "16 aprilie 2024" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "pacutils" msgstr "pacutils" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "paccapability" msgstr "paccapability" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: archlinux msgid "paccapability - query libalpm capabilities" msgstr "paccapability - interoghează capacitățile „libalpm”" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Header" msgstr "Antet" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "\\& paccapability [options] [EcapabilityE...] \\& paccapability (--" "help|--version)" msgstr "" "\\& paccapability [opțiuni] [EcapacitateaE...] \\& paccapability (--" "help|--version)" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "\\&B provides a way to query which features libalpm was built " "with. Recognized capabilities are:" msgstr "" "\\&B oferă o modalitate de a consulta cu ce caracteristici a " "fost construită „libalpm”. Capacitățile recunoscute sunt:" #. type: IP #: archlinux #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "\\(bu" #. type: Plain text #: archlinux msgid "ALPM_CAPABILITY_NLS" msgstr "ALPM_CAPABILITY_NLS" #. type: Plain text #: archlinux msgid "ALPM_CAPABILITY_DOWNLOADER" msgstr "ALPM_CAPABILITY_DOWNLOADER" #. type: Plain text #: archlinux msgid "ALPM_CAPABILITY_SIGNATURES" msgstr "ALPM_CAPABILITY_SIGNATURES" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Capabilities are case-insensitive and may omit the leading " "CW<\\*(C`ALPM_CAPABILITY_\\*(C'>. If no capabilities are provided, all " "enabled capabilities will be printed, one per line. Otherwise, each " "provided capability will printed, one per line, followed by a one or zero to " "indicate that the feature is enabled or disabled, respectively. If any " "given capabilities are disabled B will exit with a non-zero " "value." msgstr "" "Capacitățile nu țin cont de majuscule și pot omite " "CW<\\*(C`ALPM_CAPABILITY_\\*(C'>. În cazul în care nu se furnizează nicio " "capacitate, toate capacitățile activate vor fi afișate, una pe rând. În caz " "contrar, fiecare capacitate furnizată va fi afișată, câte una pe rând, " "urmată de un unu sau un zero pentru a indica faptul că funcția este activată " "sau, respectiv, dezactivată. În cazul în care oricare dintre capacitățile " "furnizate sunt dezactivate, B va ieși cu o valoare diferită " "de zero." #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI" #. type: IP #: archlinux #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Item" msgstr "Element" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "--help" msgstr "--help" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Display usage information and exit." msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese." #. type: IP #: archlinux #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "--version" msgstr "--version" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Display version information and exit." msgstr "Afișează informațiile despre versiune și iese." #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLE" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Check if libalpm was built with signature checking:" msgstr "Verifică dacă „libalpm” a fost construită cu verificarea semnăturilor:" #. type: Plain text #: archlinux msgid "\\& paccapability signatures E/dev/null && ..." msgstr "\\& paccapability signatures E/dev/null && ..."