# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:36+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PSFADDTABLE" msgstr "PSFADDTABLE" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "25 Oct 1994" msgstr "25 octombrie 1994" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "kbd" msgstr "kbd" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "psfaddtable - add a Unicode character table to a console font" msgstr "" "psfaddtable - adaugă un tabel de caractere Unicode la un font de consolă" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "B I" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: IX #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "psfaddtable command" msgstr "comanda psfaddtable" #. type: IX #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\fLpsfaddtable\\fR command" msgstr "comanda \\fLpsfaddtable\\fR" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B takes a console font in .psf format given by I and " "merges it with the Unicode character table given by I to produce " "a font file with an embedded character table, which is written to " "I. An input file name of \"-\" denotes standard input, and an " "output file name of \"-\" denotes standard output. If the I " "already contains an embedded character table, it is ignored." msgstr "" "B ia un font de consolă în format .psf dat de I și " "îl îmbină cu tabelul de caractere Unicode dat de I pentru a " "produce un fișier de font cu un tabel de caractere încorporat, care este " "scris în I. Un nume de fișier de intrare specificat cu „-” " "reprezintă intrarea standard, iar un nume de fișier de ieșire specificat cu " "„-” reprezintă ieșirea standard. În cazul în care I conține " "deja un tabel de caractere încorporat, acesta este ignorat." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TABLE FILE FORMAT" msgstr "FORMATUL FIȘIERULUI TABEL" # R-GC, scrie: # definiție de dicționar pentru „glyph”: # ====================== # glyph = a hieroglyphic character or # symbol; a pictograph. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Each line in the I should be either blank, contain a comment " "(preceded by I<#>), or contain a sequence of numbers in either decimal " "(default), octal (preceded by I<0>), or hexadecimal (preceded by I<0x>) " "format, separated by spaces or tabs. The first number on each line " "indicates the glyph slot in the font that is being referred to, this is " "between 0 and 0xff for a 256-character font and 0 and 0x1ff for a 512-" "character font. Any subsequent numbers on the same line are Unicodes " "matched by this specific glyph slot. Instead of a single Unicode one may " "have a sequence of Unicodes separates by commas, to denote that the glyph " "depicts the corresponding composed symbol. It is permissible to have " "multiple lines for the same glyph." msgstr "" "Fiecare linie din fișierul I trebuie să fie goală, să conțină " "un comentariu (precedat de I<#>) sau să conțină o secvență de numere în " "format zecimal (implicit), octal (precedat de I<0>) sau hexazecimal " "(precedat de I<0x>), separate prin spații sau tabulatoare. Primul număr de " "pe fiecare linie indică slotul de pictograme din fontul la care se face " "referire; acesta este cuprins între 0 și 0xff pentru un font de 256 de " "caractere și între 0 și 0x1ff pentru un font de 512 caractere. Orice numere " "ulterioare de pe aceeași linie sunt coduri Unicode care corespund cu acest " "slot de pictograme specific. În loc de un singur Unicode, se poate avea o " "secvență de coduri Unicode separate prin virgule, pentru a indica faptul că " "pictograma reprezintă simbolul compus corespunzător. Este permisă existența " "mai multor linii pentru aceeași pictogramă." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(8), B(1), B(1), B(1)" msgstr "B(8), B(1), B(1), B(1)"