# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 12:17+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SHOWRGB" msgstr "SHOWRGB" #. type: TH #: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "rgb 1.0.6" msgstr "rgb 1.0.6" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "X Version 11" msgstr "X Versiunea 11" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "showrgb - display an rgb color-name database" msgstr "showrgb - afișează o bază de date cu nume de culori rgb" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [ I ]" msgstr "B [ I ]" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I program reads an rgb color-name database from a text file and " "converts it back to source form, printing the result to standard output. " "The default database is the one that X was built with, and may be overridden " "on the command line. Specify the database name without the I<.txt>, I<.pag> " "or I<.dir> suffix." msgstr "" "Programul I citește o bază de date cu nume de culori rgb dintr-un " "fișier text și o convertește înapoi în format sursă, afișând rezultatul la " "ieșirea standard. Baza de date implicită este cea cu care a fost construit " "mediul X și poate fi înlocuită în linia de comandă. Specificați numele " "bazei de date fără sufixul I<.txt>, I<.pag> sau I<.dir>." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FIȘIERE" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "default database." msgstr "baza de date implicită." #. type: TH #: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "rgb 1.1.0" msgstr "rgb 1.1.0"