# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:21+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "libalpm" msgstr "libalpm" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: archlinux msgid "libalpm - The libalpm Public API" msgstr "libalpm - API-ul public libalpm" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: SS #: archlinux #, no-wrap msgid "Topics" msgstr "Subiecte" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Error codes returned by libalpm\\&." msgstr "Codurile de eroare returnate de „libalpm”\\&." #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Libalpm option getters and setters" msgstr "Obținători și configuratori de opțiuni „libalpm”" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Functions to manipulate libalpm packages" msgstr "Funcții pentru a manipula pachetele „libalpm”" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: SS #: archlinux #, no-wrap msgid "Data Structures" msgstr "Structuri de date" #. type: Plain text #: archlinux msgid "struct B" msgstr "struct B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "The extended data type used to store non-standard package data fields\\&." msgstr "" "Tipul de date extins utilizat pentru a stoca câmpuri de date non-standard " "ale pachetului\\&." #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "Detailed Description" msgstr "Descriere detaliată" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "libalpm is a package management library, primarily used by pacman\\&. For " "ease of access, the libalpm manual has been split up into several " "sections\\&." msgstr "" "„libalpm” este o bibliotecă de gestionare a pachetelor, utilizată în " "principal de «pacman»\\&. Pentru a facilita accesul, manualul „libalpm” a " "fost împărțit în mai multe secțiuni\\&." #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "See Also" msgstr "Consultați și" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "B, B, B, " "B, B, B, " "B, B, B, " "B, B, B, " "B, B" msgstr "" "B, B, B, " "B, B, B, " "B, B, B, " "B, B, B, " "B, B" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "Data Structure Documentation" msgstr "Documentația structurii de date" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "struct alpm_pkg_xdata_t" msgstr "struct alpm_pkg_xdata_t" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux msgid "char * I" msgstr "char * I" #. type: Plain text #: archlinux msgid "char * I" msgstr "char * I" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "Author" msgstr "Autor" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Generated automatically by Doxygen for libalpm from the source code\\&." msgstr "Generat automat de Doxygen pentru „libalpm” din codul sursă\\&."