# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-01 19:10+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "pthread_getcpuclockid" msgstr "pthread_getcpuclockid" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 mai 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "pthread_getcpuclockid - retrieve ID of a thread's CPU time clock" msgstr "" "pthread_getcpuclockid - recuperează ID-ul ceasului de timp CPU al unui fir " "de execuție" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTECA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX threads library (I, I<-lpthread>)" msgstr "Biblioteca de fire de execuție POSIX (I, I<-lpthread>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B<#include Epthread.hE>\n" "B<#include Etime.hE>\n" msgstr "" "B<#include Epthread.hE>\n" "B<#include Etime.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BIB<, clockid_t *>IB<);>\n" msgstr "BIB<, clockid_t *>IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. The clockid is constructed as follows: #. *clockid = CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID | (pd->tid << CLOCK_IDFIELD_SIZE) #. where CLOCK_IDFIELD_SIZE is 3. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function obtains the ID of the CPU-time " "clock of the thread whose ID is given in I, and returns it in the " "location pointed to by I." msgstr "" "Funcția B() obține ID-ul ceasului de timp CPU al " "firului al cărui ID este dat în I și îl returnează în locația " "indicată de I." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, this function returns 0; on error, it returns a nonzero error " "number." msgstr "" "În caz de succes, această funcție returnează 0; în caz de eroare, returnează " "un număr de eroare diferit de zero." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "ERORI-IEȘIRE" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # #. CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID not defined #. Looking at nptl/pthread_getcpuclockid.c an ERANGE error would #. be possible if kernel thread IDs took more than 29 bits (which #. they currently cannot). #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Per-thread CPU time clocks are not supported by the system." msgstr "Sistemul nu acceptă ceasuri de timp pentru fiecare fir de procesor." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "No thread with the ID I could be found." msgstr "" "Nu a putut fi găsit niciun fir de execuție cu identificatorul I." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATRIBUTE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " "B(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Interfață" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Atribut" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Valoare" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Siguranța firelor" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Safe" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDE" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ISTORIC" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "glibc 2.2. POSIX.1-2001." msgstr "glibc 2.2. POSIX.1-2001." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When I refers to the calling thread, this function returns an " "identifier that refers to the same clock manipulated by B(2) " "and B(2) when given the clock ID B." msgstr "" "Atunci când I se referă la firul apelant, această funcție returnează " "un identificator care se referă la același ceas manipulat de " "B(2) și B(2) atunci când i se dă ID-ul " "ceasului B." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The program below creates a thread and then uses B(2) to " "retrieve the total process CPU time, and the per-thread CPU time consumed by " "the two threads. The following shell session shows an example run:" msgstr "" "Programul de mai jos creează un fir de execuție și apoi utilizează " "B(2) pentru a prelua timpul total de procesare al " "procesorului și timpul de procesare consumat de cele două fire de execuție " "pentru fiecare fir. Următoarea sesiune shell arată un exemplu de execuție:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<./a.out>\n" "Main thread sleeping\n" "Subthread starting infinite loop\n" "Main thread consuming some CPU time...\n" "Process total CPU time: 1.368\n" "Main thread CPU time: 0.376\n" "Subthread CPU time: 0.992\n" msgstr "" "$ B<./a.out>\n" "Firul principal dormind\n" "Subfirul începe o buclă infinită\n" "Firul principal consumând ceva timp de CPU...\n" "Timpul total de procesare al procesorului: 1.368\n" "Timpul CPU al firului principal: 0.376\n" "Timpul CPU al subfirului: 0.992\n" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source" msgstr "Sursa programului" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "/* Link with \"-lrt\" */\n" "\\&\n" "#include Eerrno.hE\n" "#include Epthread.hE\n" "#include Estdint.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Etime.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "#define handle_error(msg) \\e\n" " do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" " do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "static void *\n" "thread_start(void *arg)\n" "{\n" " printf(\"Subthread starting infinite loop\\en\");\n" " for (;;)\n" " continue;\n" "}\n" "\\&\n" "static void\n" "pclock(char *msg, clockid_t cid)\n" "{\n" " struct timespec ts;\n" "\\&\n" " printf(\"%s\", msg);\n" " if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n" " handle_error(\"clock_gettime\");\n" " printf(\"%4jd.%03ld\\en\", (intmax_t) ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n" "}\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " pthread_t thread;\n" " clockid_t cid;\n" " int s;\n" "\\&\n" " s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" "\\&\n" " printf(\"Main thread sleeping\\en\");\n" " sleep(1);\n" "\\&\n" " printf(\"Main thread consuming some CPU time...\\en\");\n" " for (unsigned int j = 0; j E 2000000; j++)\n" " getppid();\n" "\\&\n" " pclock(\"Process total CPU time: \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Main thread CPU time: \", cid);\n" "\\&\n" " /* The preceding 4 lines of code could have been replaced by:\n" " pclock(\"Main thread CPU time: \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Subthread CPU time: 1 \", cid);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS); /* Terminates both threads */\n" "}\n" msgstr "" "/* Editare legături cu „-lrt” */\n" "\\&\n" "#include Eerrno.hE\n" "#include Epthread.hE\n" "#include Estdint.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "#include Etime.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "#define handle_error(msg) \\e\n" " do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" " do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" "\\&\n" "static void *\n" "thread_start(void *arg)\n" "{\n" " printf(\"Subfirul începe o buclă infinită\\en\");\n" " for (;;)\n" " continue;\n" "}\n" "\\&\n" "static void\n" "pclock(char *msg, clockid_t cid)\n" "{\n" " struct timespec ts;\n" "\\&\n" " printf(\"%s\", msg);\n" " if (clock_gettime(cid, &ts) == -1)\n" " handle_error(\"clock_gettime\");\n" " printf(\"%4jd.%03ld\\en\", (intmax_t) ts.tv_sec, ts.tv_nsec / 1000000);\n" "}\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " pthread_t thread;\n" " clockid_t cid;\n" " int s;\n" "\\&\n" " s = pthread_create(&thread, NULL, thread_start, NULL);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" "\\&\n" " printf(\"Firul principal dormind\\en\");\n" " sleep(1);\n" "\\&\n" " printf(\"Firul principal consumând ceva timp de CPU...\\en\");\n" " for (unsigned int j = 0; j E 2000000; j++)\n" " getppid();\n" "\\&\n" " pclock(\"Timpul total de procesare al procesorului: \", CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID);\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(pthread_self(), &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Timpul CPU al firului principal: \", cid);\n" "\\&\n" " /* The preceding 4 lines of code could have been replaced by:\n" " pclock(\"Main thread CPU time: \", CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID); */\n" "\\&\n" " s = pthread_getcpuclockid(thread, &cid);\n" " if (s != 0)\n" " handle_error_en(s, \"pthread_getcpuclockid\");\n" " pclock(\"Timpul CPU al subfirului: 1 \", cid);\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS); /* Termină ambele fire */\n" "}\n" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(2), B(2), B(2), " "B(3), B(3), B(7), B