# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 15:24+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "locale.gen" msgstr "locale.gen" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "July 2005" msgstr "iulie 2005" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "locale.gen - Configuration file for locale-gen" msgstr "locale.gen - fișier de configurare pentru locale-gen" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The file I lists the locales that are to be generated by " "the B command." msgstr "" "Fișierul I listează localizările care urmează să fie " "generate de comanda B." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Each line is of the form:" msgstr "Fiecare linie este de forma:" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "ElocaleE EcharsetE" msgstr "ElocalizareaE Eset_caractereE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "where ElocaleE is one of the locales given in B and EcharsetE is one of the character sets listed in B" msgstr "" "unde ElocalizareaE este una dintre localizările date în B și Eset_caractereE este unul dintre seturile de " "caractere listate în B." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B command will generate all the locales, placing them in B." msgstr "" "Comanda B va genera toate localizările, plasându-le în B." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8), B(1), B(1)" msgstr "B(8), B(1), B(1)" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Alastair McKinstry Emckinstry@computer.orgE" msgstr "Alastair McKinstry Emckinstry@computer.orgE"