# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-08 20:08+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "BINKDLOGSTAT" msgstr "BINKDLOGSTAT" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "July 2005" msgstr "iulie 2005" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Binkdlogstat - binkd log analyser and statistic generator" msgstr "binkdlogstat - analizator de jurnal binkd și generator de statistici" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSYS" msgstr "REZUMAT" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B >EIE" msgstr "B >EIE" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "B is a program which generates reports of the activity of the " "binkd daemon. It analyzes binkd log files and prints to stdout a formatted " "report with the following information for each node:" msgstr "" "B este un program care generează rapoarte de activitate a " "demonului «binkd». Acesta analizează fișierele jurnal «binkd» și afișează la " "ieșirea standard un raport formatat cu următoarele informații pentru fiecare " "nod (mașină):" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- number of successful incoming sessions" msgstr "- numărul de sesiuni de primire cu succes" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- number of failed incoming sessions" msgstr "- numărul de sesiuni de primire eșuate" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- number of successful outgoing sessions" msgstr "- numărul de sesiuni de ieșire cu succes" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- number of failed outgoing sessions" msgstr "- numărul de sesiuni de ieșire eșuate" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- outgoing traffic in bytes" msgstr "- traficul de ieșire în octeți" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- incoming traffic in bytes" msgstr "- traficul de intrare în octeți" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- number of sent files" msgstr "- numărul de fișiere trimise" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- number of received files" msgstr "- numărul de fișiere primite" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "- average CPS with node" msgstr "- media CPS cu nodul (mașina)" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "It also provides total information for these categories for the log file." msgstr "" "De asemenea, oferă informații complete pentru aceste categorii din fișierul " "jurnal." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "B uses stdin as a source and stdout as a result file, so it " "can be used as a filter." msgstr "" "B utilizează intrarea standard ca sursă și ieșirea standard ca " "fișier rezultat, astfel încât poate fi utilizat ca filtru." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "binkd(8)" msgstr "binkd(8)" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Binkdlogstat was written by Pavel Gulchouck Egul@lucky.netE 2:463/68" msgstr "" "«binkdlogstat» a fost scris de Pavel Gulchouck Egul@lucky.netE " "2:463/68" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This manual page was written by Kaliuta Yauheni Ey.kaliuta@gmail.comE" msgstr "" "Această pagină de manual a fost scrisă de Kaliuta Yauheni Ey." "kaliuta@gmail.comE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This is free documentation; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" "Aceasta este o documentație liberă; puteți să o redistribuiți și/sau să o " "modificați în conformitate cu termenii Licenței Publice Generale GNU " "publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a licenței, fie (la " "alegerea dumneavoastră) orice versiune ulterioară."