# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 20:06+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COMBINEDELTARPM" msgstr "COMBINEDELTARPM" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "May 2005" msgstr "mai 2005" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "combindeltarpm - combine multiple deltarpms to a single one" msgstr "combindeltarpm - combină mai multe fișiere deltarpms într-unul singur" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B [B<-v>] [B<-V> I] [B<-z> I] [B<-S> " "I] I I" msgstr "" "B [B<-v>] [B<-V> I] [B<-z> I] [B<-" "S> I] I I" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "combinedeltarpm creates a new deltarpm from multiple old ones. Applying the " "resulting deltarpm has the same effect as applying each of the old ones in " "the specified order. Use the B<-v> option to make combinedeltarpm more " "verbose about its work." msgstr "" "combinedeltarpm creează un nou fișier deltarpm din mai multe deltarpm " "vechi. Aplicarea fișierului deltarpm rezultat are același efect ca și " "aplicarea fiecăruia dintre cele vechi în ordinea specificată. Utilizați " "opțiunea B<-v> pentru a face ca această comandă, «combinedeltarpm» să fie " "mai descriptivă cu privire la activitatea sa." #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "combinedeltarpm normally produces a V3 format deltarpm, use the B<-V> option " "to specify a different version if desired. The B<-z> option can be used to " "specify a different compression method, the default is to use the same " "compression method as used in the last of the old deltarpms." msgstr "" "«combinedeltarpm» produce în mod normal un fișier deltarpm în format V3; " "utilizați opțiunea B<-V> pentru a specifica o versiune diferită, dacă " "doriți. Opțiunea B<-z> poate fi utilizată pentru a specifica o metodă de " "comprimare diferită, în mod implicit se utilizează aceeași metodă de " "comprimare ca și cea utilizată în ultimul fișier deltarpm vechi." #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If you want to use a different header signature you can also specify a rpm " "with the B<-S> option which will be used as signature reference. This " "feature can be used to if a deltarpm was made against an unsigned rpm which " "later got signed." msgstr "" "Dacă doriți să utilizați o altă semnătură de antet, puteți specifica, de " "asemenea, un rpm cu opțiunea B<-S> care va fi utilizat ca referință pentru " "semnătură. Această caracteristică poate fi utilizată în cazul în care s-a " "făcut un fișier de diferențe deltarpm față de un rpm nesemnat care a fost " "semnat ulterior." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MEMORY CONSIDERATIONS" msgstr "CONSIDERENTE LEGATE DE MEMORIE" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The implementation of combinedeltarpm currently unpacks the add-blocks of " "the deltarpms in memory, thus it needs about twice the uncompressed payload " "size of the target rpm." msgstr "" "Implementarea «combinedeltarpm» despachetează în prezent blocurile de " "adăugare ale deltarpms în memorie, astfel încât are nevoie de un spațiu " "aproximativ de două ori mai mare decât dimensiunea conținutului necomprimat " "al rpm-ului țintă." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B(8) B(8)" msgstr "B(8) B(8)" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Michael Schroeder Emls@suse.deE" msgstr "Michael Schroeder Emls@suse.deE" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "combinedeltarpm creates a new deltarpm from multiple old ones. Applying the " "rsulting deltarpm has the same effect as applying each of the old ones in " "the specified order. Use the B<-v> option to make combinedeltarpm more " "verbose about its work." msgstr "" "«combinedeltarpm» creează un nou fișier deltarpm din mai multe deltarpm " "vechi. Aplicarea deltarpm rezultat are același efect ca și aplicarea " "fiecăruia dintre cele vechi în ordinea specificată. Utilizați opțiunea B<-v> " "pentru a face ca această comandă «combinedeltarpm» să fie mai descriptivă cu " "privire la activitatea sa."