# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-16 19:51+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "FIPS-MODE-SETUP" msgstr "FIPS-MODE-SETUP" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "08/24/2019" msgstr "24 august 2019" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "fips-mode-setup" msgstr "fips-mode-setup" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "\\ \"" msgstr "\\ \"" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "fips-mode-setup - Check, enable, or disable the system FIPS mode\\&." msgstr "" "fips-mode-setup - verifică, activează sau dezactivează modul FIPS al " "sistemului\\&." #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "B [I]" msgstr "B [I]" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "fips-mode-setup(8) is used to check and control the system FIPS mode\\&." msgstr "" "fips-mode-setup(8) este utilizat pentru a verifica și controla modul FIPS al " "sistemului\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "When enabling the system FIPS mode the command completes the installation of " "FIPS modules if needed by calling I and changes the " "system crypto policy to FIPS\\&." msgstr "" "Atunci când se activează modul FIPS al sistemului, comanda finalizează " "instalarea modulelor FIPS, dacă este necesar, prin apelarea I și schimbă politica de criptare a sistemului în FIPS\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "Then the command modifies the boot loader configuration to add I and " "Iboot-deviceE> options to the kernel command line\\&." msgstr "" "Apoi, comanda modifică configurația încărcătorului de pornire pentru a " "adăuga opțiunile I și Iboot-deviceE> la linia de " "comandă a nucleului" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "When disabling the system FIPS mode the system crypto policy is switched to " "DEFAULT and the kernel command line option I is set\\&." msgstr "" "Atunci când se dezactivează modul FIPS al sistemului, politica de criptare a " "sistemului este comutată la DEFAULT, iar opțiunea de linie de comandă a " "nucleului I este stabilită\\&." #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "The following options are available in fips-mode-setup tool\\&." msgstr "" "Următoarele opțiuni sunt disponibile în instrumentul «fips-mode-setup»:" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "--enable: Enables the system FIPS mode\\&." msgstr "--enable: Activează modul FIPS al sistemului\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "--disable: Disables the system FIPS mode\\&." msgstr "--disable: Dezactivează modul FIPS al sistemului\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "--check: Checks the system FIPS mode status\\&." msgstr "--check: Verifică starea modului FIPS al sistemului\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "--is-enabled: Checks the system FIPS mode status and returns failure error " "code if disabled (2) or inconsistent (1)\\&." msgstr "" "--is-enabled: Verifică starea modului FIPS al sistemului și returnează un " "cod de eroare de eșec dacă este dezactivat (2) sau inconsistent (1)\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "--no-bootcfg: The tool will not attempt to change the boot loader " "configuration and it just prints the options that need to be added to the " "kernel command line\\&." msgstr "" "--no-bootcfg: Instrumentul nu va încerca să schimbe configurația " "încărcătorului de pornire și doar afișează opțiunile care trebuie adăugate " "la linia de comandă a nucleului\\&." #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FIȘIERE" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "/proc/sys/crypto/fips_enabled" msgstr "/proc/sys/crypto/fips_enabled" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "The kernel FIPS mode flag\\&." msgstr "Indicatorul modului FIPS al nucleului\\&." #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "update-crypto-policies(8), fips-finish-install(8)" msgstr "update-crypto-policies(8), fips-finish-install(8)" #. type: SH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "Written by Tomáš Mráz\\&." msgstr "Scris de Tomáš Mráz\\&."