# Romanian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Remus-Gabriel Chelu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 15:06+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SHOWCONSOLEFONT" msgstr "SHOWCONSOLEFONT" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2002-02-22" msgstr "22 februarie 2002" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "kbd" msgstr "kbd" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "showconsolefont - Show the current EGA/VGA console screen font" msgstr "showconsolefont - afișează fontul curent al ecranului consolei EGA/VGA" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B [ B<-V | --version> ] [ B<-v> ] [ B<-i> ] [ B<-C> " "I ]" msgstr "" "B [ B<-V | --version> ] [ B<-v> ] [ B<-i> ] [ B<-C> " "I ]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B command outputs the current console font to stdout. " "The option B<-v> prints additional information, while the option B<-V> " "prints the program version number. The option B<-i> doesn't print out the " "font table, just shows ROWSxCOLSxCOUNT and exits. On Linux 2.6.1 and later, " "the option B<-C> allows one to indicate the console involved. Its argument " "is a pathname." msgstr "" "Comanda B afișează la ieșirea standard (stdout) fontul " "curent al consolei. Opțiunea B<-v> imprimă informații suplimentare, în timp " "ce opțiunea B<-V> imprimă numărul versiunii programului. Opțiunea B<-i> nu " "imprimă tabelul de fonturi, ci doar afișează RÂNDxCOLxNUM și iese. Pe Linux " "2.6.1 și ulterior, opțiunea B<-C> permite să se indice consola implicată. " "Argumentul său este un nume de rută." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(8)" msgstr "B(8)"