# Russian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Yuri Kozlov , 2011-2013, 2015-2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-03 15:47+0000\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<__ppc_set_ppr_med>(),\n" msgid "__ppc_set_ppr_med" msgstr "B<__ppc_set_ppr_med>(),\n" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "LinuxProgrammer's Manual" msgid "Programmer's Manual\"" msgstr "Руководство пользователя Linux" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "__ppc_set_ppr_med, __ppc_set_ppr_very_low, __ppc_set_ppr_low, " "__ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - Set the Program Priority " "Register" msgstr "" "__ppc_set_ppr_med, __ppc_set_ppr_very_low, __ppc_set_ppr_low, " "__ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - изменяет регистр приоритета " "программы" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Esys/platform/ppc.hE>\n" msgstr "B<#include Esys/platform/ppc.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "__ppc_set_ppr_med, __ppc_set_ppr_very_low, __ppc_set_ppr_low, __ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - Set the Program Priority Register" msgid "" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" msgstr "__ppc_set_ppr_med, __ppc_set_ppr_very_low, __ppc_set_ppr_low, __ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - изменяет регистр приоритета программы" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These functions provide access to the I (PPR) on " "the Power architecture." msgstr "" "Эти функции предоставляют доступ к I (PPR, " "регистру приоритета программы) архитектуры Power." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The PPR is a 64-bit register that controls the program's priority. By " "adjusting the PPR value the programmer may improve system throughput by " "causing system resources to be used more efficiently, especially in " "contention situations. The available unprivileged states are covered by the " "following functions:" msgstr "" "PPR — это 64-битный регистр, которой управляет приоритетом программы. " "Изменяя значение PPR, программист может улучшить системную " "производительность, сделав использование системных ресурсов более " "эффективным, особенно в ситуациях конкурентного доступа. Доступные " "непривилегированные состояния достигаются следующими функциями:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<__ppc_set_ppr_med>(),\n" msgid "B<__ppc_set_ppr_med>()" msgstr "B<__ppc_set_ppr_med>(),\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<__ppc_set_ppr_med>() sets the Program Priority Register value to " #| "I (default)." msgid "sets the Program Priority Register value to I (default)." msgstr "" "Функция B<__ppc_set_ppr_med>() устанавливает регистр приоритета программы " "равным I<среднему> значению (по умолчанию)." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<__ppc_set_ppr_very_low>(),\n" msgid "B<__ppc_set_ppr_very_low>()" msgstr "B<__ppc_set_ppr_very_low>(),\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<__ppc_set_ppr_very_low>() sets the Program Priority Register value to " #| "I." msgid "sets the Program Priority Register value to I." msgstr "" "Функция B<__ppc_set_ppr_very_low>() устанавливает регистр приоритета " "программы равным I<очень низкому> значению." #. #-#-#-#-# archlinux: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# debian-bookworm: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# debian-unstable: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# fedora-40: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<__ppc_set_ppr_low>(),\n" msgid "B<__ppc_set_ppr_low>()" msgstr "B<__ppc_set_ppr_low>(),\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<__ppc_set_ppr_low>() sets the Program Priority Register value to " #| "I." msgid "sets the Program Priority Register value to I." msgstr "" "Функция B<__ppc_set_ppr_low>() устанавливает регистр приоритета программы " "равным I<низкому> значению." #. #-#-#-#-# archlinux: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# debian-bookworm: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# debian-unstable: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# fedora-40: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<__ppc_set_ppr_med_low>(),\n" msgid "B<__ppc_set_ppr_med_low>()" msgstr "B<__ppc_set_ppr_med_low>(),\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<__ppc_set_ppr_med_low>() sets the Program Priority Register value to " #| "I." msgid "sets the Program Priority Register value to I." msgstr "" "Функция B<__ppc_set_ppr_med_low>() устанавливает регистр приоритета " "программы равным значению I<ниже среднего>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The privileged state I may also be set during certain time " "intervals by problem-state (unprivileged) programs, with the following " "function:" msgstr "" "Привилегированное состояние I<выше среднего> также может быть установлено на " "определённые временные интервалы (непривилегированными) программами в режиме " "задачи (problem-state) следующей функцией:" #. #-#-#-#-# archlinux: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# debian-bookworm: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# debian-unstable: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# fedora-40: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: __ppc_set_ppr_med.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<__ppc_set_ppr_med_high>()" msgstr "B<__ppc_set_ppr_med_high>()" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<__ppc_set_ppr_med_high>() sets the Program Priority to I." msgid "sets the Program Priority to I." msgstr "" "Функция B<__ppc_set_ppr_med_high>() устанавливает регистр приоритета " "программы равным значению I<выше среднего>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the program priority is medium high when the time interval expires or if " "an attempt is made to set the priority to medium high when it is not " "allowed, the priority is set to medium." msgstr "" "Если приоритет программы выше среднего и истёк временной интервал или если " "выполняется попытка назначить приоритет выше среднего в неразрешённый " "момент, то приоритет устанавливается в среднее значение." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Значение" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "__ppc_set_ppr_med, __ppc_set_ppr_very_low, __ppc_set_ppr_low, __ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - Set the Program Priority Register" msgid "" "B<__ppc_set_ppr_med>(),\n" "B<__ppc_set_ppr_very_low>(),\n" "B<__ppc_set_ppr_low>(),\n" "B<__ppc_set_ppr_med_low>(),\n" "B<__ppc_set_ppr_med_high>()" msgstr "__ppc_set_ppr_med, __ppc_set_ppr_very_low, __ppc_set_ppr_low, __ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - изменяет регистр приоритета программы" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Безвредность в нитях" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Safe" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "СТАНДАРТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "GNU." msgstr "GNU." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ИСТОРИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "glibc 2.18." msgstr "glibc 2.18." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Since glibc 2.2.2:" msgid "glibc 2.23." msgstr "Начиная с glibc 2.2.2:" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The functions B<__ppc_set_ppr_very_low>() and B<__ppc_set_ppr_med_high>() " "will be defined by Isys/platform/ppc.hE> if B<_ARCH_PWR8> is " "defined. Availability of these functions can be tested using B<#ifdef " "_ARCH_PWR8>." msgstr "" "Функции B<__ppc_set_ppr_very_low>() и B<__ppc_set_ppr_med_high>() будут " "определены из Isys/platform/ppc.hE>, если определён B<_ARCH_PWR8>. " "Доступность этих функций можно проверить с помощью B<#ifdef _ARCH_PWR8>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМ. ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<__ppc_yield>(3)" msgstr "B<__ppc_yield>(3)" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "VERSIONS" msgstr "ВЕРСИИ" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The functions B<__ppc_set_ppr_med>(), B<__ppc_set_ppr_low>() and " #| "B<__ppc_set_ppr_med_low>() are provided by glibc since version 2.18. " #| "The functions B<__ppc_set_ppr_very_low>() and " #| "B<__ppc_set_ppr_med_high>() first appeared in glibc in version 2.23." msgid "" "The functions B<__ppc_set_ppr_med>(), B<__ppc_set_ppr_low>(), and " "B<__ppc_set_ppr_med_low>() are provided since glibc 2.18. The functions " "B<__ppc_set_ppr_very_low>() and B<__ppc_set_ppr_med_high>() first appeared " "in glibc 2.23." msgstr "" "Функции B<__ppc_set_ppr_med>(), B<__ppc_set_ppr_low>() и " "B<__ppc_set_ppr_med_low>() имеются в glibc начиная с версии 2.18. Функции " "B<__ppc_set_ppr_very_low>() и B<__ppc_set_ppr_med_high>() впервые появились " "в glibc в версии 2.23." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "These functions are nonstandard GNU extensions." msgstr "Эти функции являются расширениями GNU." #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2023-07-20" msgstr "20 июля 2023 г." #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.05.01" msgstr "Linux man-pages 6.05.01" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04"