# Russian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Azamat Hackimov , 2012. # Yuri Kozlov , 2011-2019. # Иван Павлов , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "encrypt" msgstr "I" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "encrypt, setkey, encrypt_r, setkey_r - encrypt 64-bit messages" msgstr "encrypt, setkey, encrypt_r, setkey_r - шифрование 64-битных сообщений" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Password hashing library (I, I<-lcrypt>)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B<#define _XOPEN_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Eunistd.hE>\n" msgstr "" "B<#define _XOPEN_SOURCE> /* См. feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Eunistd.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<[64], int >IB<);>\n" msgid "B<[[deprecated]] void encrypt(char >IB<[64], int >IB<);>\n" msgstr "BIB<[64], int >IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B<#define _XOPEN_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Estdlib.hE>\n" msgstr "" "B<#define _XOPEN_SOURCE> /* смотрите feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Estdlib.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BIB<);>\n" msgid "B<[[deprecated]] void setkey(const char *>IB<);>\n" msgstr "BIB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Ecrypt.hE>\n" msgstr "" "B<#define _GNU_SOURCE> /* смотрите feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Ecrypt.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "BIB<, struct crypt_data *>IB<);>\n" #| "BIB<, int >IB<, struct crypt_data *>IB<);>\n" msgid "" "B<[[deprecated]] void setkey_r(const char *>IB<, struct crypt_data *>IB<);>\n" "B<[[deprecated]] void encrypt_r(char *>IB<, int >IB<,>\n" "B< struct crypt_data *>IB<);>\n" msgstr "" "BIB<, struct crypt_data *>IB<);>\n" "BIB<, int >IB<, struct crypt_data *>IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These functions encrypt and decrypt 64-bit messages. The B() " "function sets the key used by B(). The I argument used here " "is an array of 64 bytes, each of which has numerical value 1 or 0. The " "bytes key[n] where n=8*i-1 are ignored, so that the effective key length is " "56 bits." msgstr "" "Эти функции кодируют и декодируют 64-битные сообщения. Функцией B() " "задаётся ключ, который затем используется B(). Параметр I " "является массивом из 64 байтов, каждый из которых имеет значение 1 или 0. " "Байты key[n], где n=8*i-1 — игнорируются, так что действительная длина ключа " "равна 56 битам." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function modifies the passed buffer, encoding if I " "is 0, and decoding if 1 is being passed. Like the I argument, also " "I is a bit vector representation of the actual value that is " "encoded. The result is returned in that same vector." msgstr "" "Функция B() изменяет переданный буфер и, если значение I " "равно 0, то кодирует его, а если равно 1 — то декодирует. Как и параметр " "I, аргумент I также является представлением битового вектора " "действительного кодируемого значения. Результат возвращается в этом же " "векторе." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These two functions are not reentrant, that is, the key data is kept in " "static storage. The functions B() and B() are the " "reentrant versions. They use the following structure to hold the key data:" msgstr "" "Эти две функции не являются повторно используемыми, то есть данные ключа " "хранятся в статическом хранилище. Функции B() и B() " "являются повторно используемыми версиями. Они используют следующую структуру " "для хранения данных ключа:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "struct crypt_data {\n" #| " char keysched[16 * 8];\n" #| " char sb0[32768];\n" #| " char sb1[32768];\n" #| " char sb2[32768];\n" #| " char sb3[32768];\n" #| " char crypt_3_buf[14];\n" #| " char current_salt[2];\n" #| " long int current_saltbits;\n" #| " int direction;\n" #| " int initialized;\n" #| "};\n" msgid "" "struct crypt_data {\n" " char keysched[16 * 8];\n" " char sb0[32768];\n" " char sb1[32768];\n" " char sb2[32768];\n" " char sb3[32768];\n" " char crypt_3_buf[14];\n" " char current_salt[2];\n" " long current_saltbits;\n" " int direction;\n" " int initialized;\n" "};\n" msgstr "" "struct crypt_data {\n" " char keysched[16 * 8];\n" " char sb0[32768];\n" " char sb1[32768];\n" " char sb2[32768];\n" " char sb3[32768];\n" " char crypt_3_buf[14];\n" " char current_salt[2];\n" " long int current_saltbits;\n" " int direction;\n" " int initialized;\n" "};\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Before calling B() set Iinitialized> to zero." msgstr "Перед вызовом B() обнулите Iinitialized>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These functions do not return any value." msgstr "Данные функции не возвращают никаких значений." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Set I to zero before calling the above functions. On success, it " #| "is unchanged." msgid "" "Set I to zero before calling the above functions. On success, " "I is unchanged." msgstr "" "Установите переменную I в ноль перед вызовом этих функций. При " "нормальном завершении работы её значение не изменится." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The function is not provided. (For example because of former USA export " "restrictions.)" msgstr "" "Функция не предусмотрена (например, из-за старых запретов США на экспорт)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Значение" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Безвредность в нитях" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Unsafe race:crypt" msgstr "MT-Unsafe race:crypt" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B(),\n" "B()" msgstr "" "B(),\n" "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Safe" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "СТАНДАРТЫ" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B(3)" msgid "B()" msgstr "B(3)" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B(2)" msgid "B()" msgstr "B(2)" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B(3)" msgid "B()" msgstr "B(3)" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B(2)" msgid "B()" msgstr "B(2)" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "None" msgid "None." msgstr "None" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ИСТОРИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Before glibc 2.20:" msgid "Removed in glibc 2.28." msgstr "До glibc 2.20:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Because they employ the DES block cipher, which is no longer considered " #| "secure, B(), B(), B(), and B() were " #| "removed in glibc 2.28. Applications should switch to a modern " #| "cryptography library, such as B." msgid "" "Because they employ the DES block cipher, which is no longer considered " "secure, these functions were removed from glibc. Applications should switch " "to a modern cryptography library, such as B." msgstr "" "Функции B(), B(), B() и B() удалены из " "glibc 2.28, так как они используют блочный шифр DES, который теперь " "считается небезопасным. В приложениях следует использовать современную " "библиотеку шифрования, например B." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." msgid "POSIX.1-2001, SUS, SVr4." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Availability in glibc" msgstr "Доступность в glibc" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B(3)." msgstr "Смотрите B(3)." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Features in glibc" msgstr "Свойства в glibc" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "In glibc 2.2, these functions use the DES algorithm." msgstr "В glibc 2.2 в данных функциях используется алгоритм DES." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#define _XOPEN_SOURCE\n" "#include Ecrypt.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " char key[64];\n" " char orig[9] = \"eggplant\";\n" " char buf[64];\n" " char txt[9];\n" "\\&\n" " for (size_t i = 0; i E 64; i++) {\n" " key[i] = rand() & 1;\n" " }\n" "\\&\n" " for (size_t i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (size_t j = 0; j E 8; j++) {\n" " buf[i * 8 + j] = orig[i] EE j & 1;\n" " }\n" " setkey(key);\n" " }\n" " printf(\"Before encrypting: %s\\en\", orig);\n" "\\&\n" " encrypt(buf, 0);\n" " for (size_t i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (size_t j = 0, txt[i] = \\[aq]\\e0\\[aq]; j E 8; j++) {\n" " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" " }\n" " txt[8] = \\[aq]\\e0\\[aq];\n" " }\n" " printf(\"After encrypting: %s\\en\", txt);\n" "\\&\n" " encrypt(buf, 1);\n" " for (size_t i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (size_t j = 0, txt[i] = \\[aq]\\e0\\[aq]; j E 8; j++) {\n" " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" " }\n" " txt[8] = \\[aq]\\e0\\[aq];\n" " }\n" " printf(\"After decrypting: %s\\en\", txt);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМ. ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B(3), B(3), B(3)," msgid "B(3), B(3), B(3)" msgstr "B(3), B(3), B(3)," #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Encryption and decryption library (I, I<-lcrypto>)" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "VERSIONS" msgstr "ВЕРСИИ" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Because they employ the DES block cipher, which is no longer considered " #| "secure, B(), B(), B(), and B() were " #| "removed in glibc 2.28. Applications should switch to a modern " #| "cryptography library, such as B." msgid "" "Because they employ the DES block cipher, which is no longer considered " "secure, B(), B(), B(), and B() were " "removed in glibc 2.28. Applications should switch to a modern cryptography " "library, such as B." msgstr "" "Функции B(), B(), B() и B() удалены из " "glibc 2.28, так как они используют блочный шифр DES, который теперь " "считается небезопасным. В приложениях следует использовать современную " "библиотеку шифрования, например B." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B(), B(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUS, SVr4." msgstr "B(), B(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUS, SVr4." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The functions B() and B() are GNU extensions." msgstr "Функции B() и B() являются расширениями GNU." #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "#define _GNU_SOURCE\n" #| "#include Epthread.hE\n" #| "#include Estdio.hE\n" #| "#include Estdlib.hE\n" #| "#include Eerrno.hE\n" msgid "" "#define _XOPEN_SOURCE\n" "#include Ecrypt.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Eunistd.hE\n" msgstr "" "#define _GNU_SOURCE\n" "#include Epthread.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Eerrno.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "int\n" #| "main(void)\n" #| "{\n" #| " char key[64];\n" #| " char orig[9] = \"eggplant\";\n" #| " char buf[64];\n" #| " char txt[9];\n" #| " int i, j;\n" msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " char key[64];\n" " char orig[9] = \"eggplant\";\n" " char buf[64];\n" " char txt[9];\n" msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " char key[64];\n" " char orig[9] = \"eggplant\";\n" " char buf[64];\n" " char txt[9];\n" " int i, j;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " for (i = 0; i E 64; i++) {\n" #| " key[i] = rand() & 1;\n" #| " }\n" msgid "" " for (size_t i = 0; i E 64; i++) {\n" " key[i] = rand() & 1;\n" " }\n" msgstr "" " for (i = 0; i E 64; i++) {\n" " key[i] = rand() & 1;\n" " }\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " for (i = 0; i E 8; i++) {\n" #| " for (j = 0; j E 8; j++) {\n" #| " buf[i * 8 + j] = orig[i] EE j & 1;\n" #| " }\n" #| " setkey(key);\n" #| " }\n" #| " printf(\"Before encrypting: %s\\en\", orig);\n" msgid "" " for (size_t i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (size_t j = 0; j E 8; j++) {\n" " buf[i * 8 + j] = orig[i] EE j & 1;\n" " }\n" " setkey(key);\n" " }\n" " printf(\"Before encrypting: %s\\en\", orig);\n" msgstr "" " for (i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (j = 0; j E 8; j++) {\n" " buf[i * 8 + j] = orig[i] EE j & 1;\n" " }\n" " setkey(key);\n" " }\n" " printf(\"До шифрования: %s\\en\", orig);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " encrypt(buf, 0);\n" #| " for (i = 0; i E 8; i++) {\n" #| " for (j = 0, txt[i] = \\(aq\\e0\\(aq; j E 8; j++) {\n" #| " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" #| " }\n" #| " txt[8] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" #| " }\n" #| " printf(\"After encrypting: %s\\en\", txt);\n" msgid "" " encrypt(buf, 0);\n" " for (size_t i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (size_t j = 0, txt[i] = \\[aq]\\e0\\[aq]; j E 8; j++) {\n" " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" " }\n" " txt[8] = \\[aq]\\e0\\[aq];\n" " }\n" " printf(\"After encrypting: %s\\en\", txt);\n" msgstr "" " encrypt(buf, 0);\n" " for (i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (j = 0, txt[i] = \\(aq\\e0\\(aq; j E 8; j++) {\n" " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" " }\n" " txt[8] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" " }\n" " printf(\"После шифрования: %s\\en\", txt);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " encrypt(buf, 1);\n" #| " for (i = 0; i E 8; i++) {\n" #| " for (j = 0, txt[i] = \\(aq\\e0\\(aq; j E 8; j++) {\n" #| " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" #| " }\n" #| " txt[8] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" #| " }\n" #| " printf(\"After decrypting: %s\\en\", txt);\n" #| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" #| "}\n" msgid "" " encrypt(buf, 1);\n" " for (size_t i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (size_t j = 0, txt[i] = \\[aq]\\e0\\[aq]; j E 8; j++) {\n" " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" " }\n" " txt[8] = \\[aq]\\e0\\[aq];\n" " }\n" " printf(\"After decrypting: %s\\en\", txt);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " encrypt(buf, 1);\n" " for (i = 0; i E 8; i++) {\n" " for (j = 0, txt[i] = \\(aq\\e0\\(aq; j E 8; j++) {\n" " txt[i] |= buf[i * 8 + j] EE j;\n" " }\n" " txt[8] = \\(aq\\e0\\(aq;\n" " }\n" " printf(\"После расшифровки: %s\\en\", txt);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2023-07-20" msgstr "20 июля 2023 г." #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.05.01" msgstr "Linux man-pages 6.05.01" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04"