# Russian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2012. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "envz_add" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "envz_add, envz_entry, envz_get, envz_merge, envz_remove, envz_strip - " "environment string support" msgstr "" "envz_add, envz_entry, envz_get, envz_merge, envz_remove, envz_strip - " "поддержка строк окружения" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include E<lt>envz.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>envz.hE<gt>>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "B<error_t envz_add(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<,>\n" #| "B< const char *>I<name>B<, const char *>I<value>B<);>\n" msgid "" "B<error_t envz_add(char **restrict >I<envz>B<, size_t *restrict >I<envz_len>B<,>\n" "B< const char *restrict >I<name>B<, const char *restrict >I<value>B<);>\n" msgstr "" "B<error_t envz_add(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<,>\n" "B< const char *>I<name>B<, const char *>I<value>B<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<char *envz_entry(const char *>I<envz>B<, size_t >I<envz_len>B<, const char *>I<name>B<);>\n" msgid "" "B<char *envz_entry(const char *restrict >I<envz>B<, size_t >I<envz_len>B<,>\n" "B< const char *restrict >I<name>B<);>\n" msgstr "B<char *envz_entry(const char *>I<envz>B<, size_t >I<envz_len>B<, const char *>I<name>B<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<char *envz_get(const char *>I<envz>B<, size_t >I<envz_len>B<, const char *>I<name>B<);>\n" msgid "" "B<char *envz_get(const char *restrict >I<envz>B<, size_t >I<envz_len>B<,>\n" "B< const char *restrict >I<name>B<);>\n" msgstr "B<char *envz_get(const char *>I<envz>B<, size_t >I<envz_len>B<, const char *>I<name>B<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "B<error_t envz_merge(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<,>\n" #| "B< const char *>I<envz2>B<, size_t >I<envz2_len>B<, int >I<override>B<);>\n" msgid "" "B<error_t envz_merge(char **restrict >I<envz>B<, size_t *restrict >I<envz_len>B<,>\n" "B< const char *restrict >I<envz2>B<, size_t >I<envz2_len>B<,>\n" "B< int >I<override>B<);>\n" msgstr "" "B<error_t envz_merge(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<,>\n" "B< const char *>I<envz2>B<, size_t >I<envz2_len>B<, int >I<override>B<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<void envz_remove(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<, const char *>I<name>B<);>\n" msgid "" "B<void envz_remove(char **restrict >I<envz>B<, size_t *restrict >I<envz_len>B<,>\n" "B< const char *restrict >I<name>B<);>\n" msgstr "B<void envz_remove(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<, const char *>I<name>B<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<void envz_strip(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<);>\n" msgid "B<void envz_strip(char **restrict >I<envz>B<, size_t *restrict >I<envz_len>B<);>\n" msgstr "B<void envz_strip(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These functions are glibc-specific." msgstr "Эти функции есть только в glibc." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "An argz vector is a pointer to a character buffer together with a length, " #| "see B<argz_add>(3). An envz vector is a special argz vector, namely one " #| "where the strings have the form \"name=value\". Everything after the " #| "first \\(aq=\\(aq is considered to be the value. If there is no \\(aq=" #| "\\(aq, the value is taken to be NULL. (While the value in case of a " #| "trailing \\(aq=\\(aq is the empty string \"\".)" msgid "" "An argz vector is a pointer to a character buffer together with a length, " "see B<argz_add>(3). An envz vector is a special argz vector, namely one " "where the strings have the form \"name=value\". Everything after the first " "\\[aq]=\\[aq] is considered to be the value. If there is no \\[aq]=\\[aq], " "the value is taken to be NULL. (While the value in case of a trailing " "\\[aq]=\\[aq] is the empty string \"\".)" msgstr "" "Вектор argz представляет собой указатель на символьный буфер и его длину " "(смотрите B<argz_add>(3)). Вектор envz является особым вектором argz, в нём " "содержатся строки вида «имя=значение». Всё, что расположено за первым \\(aq=" "\\(aq, считается значением. Если \\(aq=\\(aq отсутствует, то значение " "считается равным NULL (если \\(aq=\\(aq указано в конце, то значение равно " "пустой строке \"\")." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These functions are for handling envz vectors." msgstr "Эти функции предназначены для работы с векторами envz." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<envz_add>() adds the string \"I<name>=I<value>\" (in case I<value> is non-" "NULL) or \"I<name>\" (in case I<value> is NULL) to the envz vector (I<*envz>," "\\ I<*envz_len>) and updates I<*envz> and I<*envz_len>. If an entry with " "the same I<name> existed, it is removed." msgstr "" "Функция B<envz_add>() добавляет строку \"I<name>=I<value>\" (если I<name> не " "равно NULL) или \"I<name>\" (если I<value> равно NULL) в вектор envz " "(I<*envz>,\\ I<*envz_len>) и обновляет I<*envz> и I<*envz_len>. Если запись " "с таким значением I<name> уже существует, то она удаляется." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<envz_entry>() looks for I<name> in the envz vector (I<envz>,\\ " "I<envz_len>) and returns the entry if found, or NULL if not." msgstr "" "Функция B<envz_entry>() ищет значение I<name> в векторе envz (I<envz>,\\ " "I<envz_len>) и возвращает запись, если такое имя найдено, и NULL, если не " "найдено." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<envz_get>() looks for I<name> in the envz vector (I<envz>,\\ " #| "I<envz_len>) and returns the value if found, or NULL if not. (Note that " #| "the value can also be NULL, namely when there is an entry for I<name> " #| "without \\(aq=\\(aq sign.)" msgid "" "B<envz_get>() looks for I<name> in the envz vector (I<envz>,\\ " "I<envz_len>) and returns the value if found, or NULL if not. (Note that " "the value can also be NULL, namely when there is an entry for I<name> " "without \\[aq]=\\[aq] sign.)" msgstr "" "Функция B<envz_get>() ищет значение I<name> в векторе envz (I<envz>,\\ " "I<envz_len>) и возвращает значение, если такое имя найдено, и NULL, если не " "найдено (заметим, что значение само по себе может быть равно NULL, особенно, " "если есть запись для I<name> без знака \\(aq=\\(aq)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<envz_merge>() adds each entry in I<envz2> to I<*envz>, as if with " "B<envz_add>(). If I<override> is true, then values in I<envz2> will " "supersede those with the same name in I<*envz>, otherwise not." msgstr "" "Функция B<envz_merge>() добавляет все записи из I<envz2> в I<*envz>, как " "если бы это делалось с помощью B<envz_add>(). Если значение I<override> " "истинно, то значения в I<envz2> будут заменять значения с такими же именами " "в I<*envz>, иначе — нет." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<envz_remove>() removes the entry for I<name> from (I<*envz>,\\ " "I<*envz_len>) if there was one." msgstr "" "Функция B<envz_remove>() удаляет запись для I<name> из (I<*envz>,\\ " "I<*envz_len>), если она есть." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<envz_strip>() removes all entries with value NULL." msgstr "Функция B<envz_strip>() удаляет все записи со значением NULL." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "All envz functions that do memory allocation have a return type of " #| "I<error_t>, and return 0 for success, and B<ENOMEM> if an allocation " #| "error occurs." msgid "" "All envz functions that do memory allocation have a return type of " "I<error_t> (an integer type), and return 0 for success, and B<ENOMEM> if an " "allocation error occurs." msgstr "" "Все функции envz, в которых происходит выделение памяти, возвращают " "результат, имеющий тип I<error_t>: 0 — при успешном выполнении и B<ENOMEM> — " "при ошибке выделения памяти." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Значение" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "envz_add, envz_entry, envz_get, envz_merge, envz_remove, envz_strip - environment string support" msgid "" "B<envz_add>(),\n" "B<envz_entry>(),\n" "B<envz_get>(),\n" "B<envz_merge>(),\n" "B<envz_remove>(),\n" "B<envz_strip>()" msgstr "envz_add, envz_entry, envz_get, envz_merge, envz_remove, envz_strip - поддержка строк окружения" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Безвредность в нитях" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Safe" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "СТАНДАРТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "GNU." msgstr "GNU." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#include E<lt>envz.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[], char *envp[])\n" "{\n" " char *str;\n" " size_t e_len = 0;\n" "\\&\n" " for (size_t i = 0; envp[i] != NULL; i++)\n" " e_len += strlen(envp[i]) + 1;\n" "\\&\n" " str = envz_entry(*envp, e_len, \"HOME\");\n" " printf(\"%s\\en\", str);\n" " str = envz_get(*envp, e_len, \"HOME\");\n" " printf(\"%s\\en\", str);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<argz_add>(3)" msgstr "B<argz_add>(3)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "These functions are GNU extensions." msgid "These functions are a GNU extension." msgstr "Эти функции являются расширениями GNU." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" #| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" #| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" msgid "" "#include E<lt>envz.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" msgstr "" "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "int\n" #| "main(int argc, char *argv[], char *envp[])\n" #| "{\n" #| " int i, e_len = 0;\n" #| " char *str;\n" msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[], char *envp[])\n" "{\n" " char *str;\n" " size_t e_len = 0;\n" msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[], char *envp[])\n" "{\n" " int i, e_len = 0;\n" " char *str;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " for (i = 0; envp[i] != NULL; i++)\n" #| " e_len += strlen(envp[i]) + 1;\n" msgid "" " for (size_t i = 0; envp[i] != NULL; i++)\n" " e_len += strlen(envp[i]) + 1;\n" msgstr "" " for (i = 0; envp[i] != NULL; i++)\n" " e_len += strlen(envp[i]) + 1;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " str = envz_entry(*envp, e_len, \"HOME\");\n" " printf(\"%s\\en\", str);\n" " str = envz_get(*envp, e_len, \"HOME\");\n" " printf(\"%s\\en\", str);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " str = envz_entry(*envp, e_len, \"HOME\");\n" " printf(\"%s\\en\", str);\n" " str = envz_get(*envp, e_len, \"HOME\");\n" " printf(\"%s\\en\", str);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages 6.7"