# Russian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Azamat Hackimov , 2016. # Konstantin Shvaykovskiy , 2012. # Yuri Kozlov , 2011-2019. # Иван Павлов , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "offsetof" msgstr "I" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "offsetof - offset of a structure member" msgstr "offsetof - смещение элемента структуры" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Estddef.hE>\n" msgstr "B<#include Estddef.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BIB<, >IB<);>\n" msgstr "BIB<, >IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The macro B() returns the offset of the field I from the " "start of the structure I." msgstr "" "Макрокоманда B() возвращает смещение поля I от начала " "структуры I." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This macro is useful because the sizes of the fields that compose a " "structure can vary across implementations, and compilers may insert " "different numbers of padding bytes between fields. Consequently, an " "element's offset is not necessarily given by the sum of the sizes of the " "previous elements." msgstr "" "Эта макрокоманда удобна, так как размеры полей, составляющих структуру, " "могут значительно изменяться в зависимости от реализаций, а компиляторы " "могут добавлять различное количество дополнительных байт между полями. " "Следовательно, смещение элемента не всегда является суммой размеров " "предыдущих элементов." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A compiler error will result if I is not aligned to a byte boundary " "(i.e., it is a bit field)." msgstr "" "Если I не выровнен по границе байта (т.е., если это битовое поле), " "то компилятор вернёт ошибку." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() returns the offset of the given I within the given " "I, in units of bytes." msgstr "" "Функция B() возвращает смещение в байтах указанного поля I " "внутри указанного I." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "СТАНДАРТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "C11, POSIX.1-2008." msgstr "C11, POSIX.1-2008." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ИСТОРИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, C89." msgstr "POSIX.1-2001, C89." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On a Linux/i386 system, when compiled using the default B(1) options, " "the program below produces the following output:" msgstr "" "В системах Linux/i386 при использовании компилятора B(1) с параметрами " "по умолчанию нижеследующая программа дает следующий результат:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$B< ./a.out>\n" "offsets: i=0; c=4; d=8 a=16\n" "sizeof(struct s)=16\n" msgstr "" "$B< ./a.out>\n" "offsets: i=0; c=4; d=8 a=16\n" "sizeof(struct s)=16\n" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Program source" msgstr "Исходный код программы" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " printf(\"offsets: i=%zd; c=%zd; d=%zd a=%zd\\en\",\n" #| " offsetof(struct s, i), offsetof(struct s, c),\n" #| " offsetof(struct s, d), offsetof(struct s, a));\n" #| " printf(\"sizeof(struct s)=%zd\\en\", sizeof(struct s));\n" msgid "" "#include Estddef.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " struct s {\n" " int i;\n" " char c;\n" " double d;\n" " char a[];\n" " };\n" "\\&\n" " /* Output is compiler dependent */\n" "\\&\n" " printf(\"offsets: i=%zu; c=%zu; d=%zu a=%zu\\en\",\n" " offsetof(struct s, i), offsetof(struct s, c),\n" " offsetof(struct s, d), offsetof(struct s, a));\n" " printf(\"sizeof(struct s)=%zu\\en\", sizeof(struct s));\n" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " printf(\"offsets: i=%zd; c=%zd; d=%zd a=%zd\\en\",\n" " offsetof(struct s, i), offsetof(struct s, c),\n" " offsetof(struct s, d), offsetof(struct s, a));\n" " printf(\"sizeof(struct s)=%zd\\en\", sizeof(struct s));\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-12-29" msgstr "29 декабря 2022 г." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#include Estddef.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" msgstr "" "#include Estddef.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " struct s {\n" " int i;\n" " char c;\n" " double d;\n" " char a[];\n" " };\n" msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " struct s {\n" " int i;\n" " char c;\n" " double d;\n" " char a[];\n" " };\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " /* Output is compiler dependent */\n" msgstr " /* Вывод зависит от компилятора */\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " printf(\"offsets: i=%zd; c=%zd; d=%zd a=%zd\\en\",\n" #| " offsetof(struct s, i), offsetof(struct s, c),\n" #| " offsetof(struct s, d), offsetof(struct s, a));\n" #| " printf(\"sizeof(struct s)=%zd\\en\", sizeof(struct s));\n" msgid "" " printf(\"offsets: i=%zu; c=%zu; d=%zu a=%zu\\en\",\n" " offsetof(struct s, i), offsetof(struct s, c),\n" " offsetof(struct s, d), offsetof(struct s, a));\n" " printf(\"sizeof(struct s)=%zu\\en\", sizeof(struct s));\n" msgstr "" " printf(\"offsets: i=%zd; c=%zd; d=%zd a=%zd\\en\",\n" " offsetof(struct s, i), offsetof(struct s, c),\n" " offsetof(struct s, d), offsetof(struct s, a));\n" " printf(\"sizeof(struct s)=%zd\\en\", sizeof(struct s));\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages 6.7"