# Russian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Alexander Golubev , 2018. # Azamat Hackimov , 2011, 2014-2016. # Hotellook, 2014. # Nikita , 2014. # Spiros Georgaras , 2016. # Vladislav , 2015. # Yuri Kozlov , 2011-2019. # Иван Павлов , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B()" msgid "strstr" msgstr "B()" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "strstr, strcasestr - locate a substring" msgstr "strstr, strcasestr - поиск подстроки" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Estring.hE>\n" msgstr "B<#include Estring.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<);>\n" msgstr "BIB<, const char *>IB<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Estring.hE>\n" msgstr "" "B<#define _GNU_SOURCE> /* см. feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Estring.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BIB<, const char *>IB<);>\n" msgstr "BIB<, const char *>IB<);>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The B() function finds the first occurrence of the substring " #| "I in the string I. The terminating null bytes (\\(aq" #| "\\e0\\(aq) are not compared." msgid "" "The B() function finds the first occurrence of the substring " "I in the string I. The terminating null bytes " "(\\[aq]\\e0\\[aq]) are not compared." msgstr "" "Функция B() ищет первое соответствие подстроки I в строке " "I. Конечные байты null (\\(aq\\e0\\(aq) не сравниваются." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function is like B(), but ignores the case of " "both arguments." msgstr "" "B() аналогична B(), но при этом игнорируется регистр " "обеих строк." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These functions return a pointer to the beginning of the located substring, " "or NULL if the substring is not found." msgstr "" "Данные функции возвращают указатель на начало найденной подстроки или NULL, " "если подстрока не найдена." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If I is the empty string, the return value is always I " "itself." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "АТРИБУТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B(7)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Значение" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. #-#-#-#-# archlinux: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# debian-bookworm: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-unstable: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# fedora-40: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Безвредность в нитях" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Safe" #. #-#-#-#-# archlinux: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# debian-bookworm: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-unstable: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# fedora-40: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: strstr.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe locale" msgstr "MT-Safe locale" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "СТАНДАРТЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "C11, POSIX.1-2008." msgstr "C11, POSIX.1-2008." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "GNU." msgstr "GNU." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ИСТОРИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, C89." msgstr "POSIX.1-2001, C89." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3)" msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3)" msgstr "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99." msgid "B(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." msgstr "B(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The B() function is a nonstandard extension." msgstr "B() является нестандартизованным расширением." #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages 6.7"