# Russian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Azamat Hackimov , 2013, 2016. # Dmitriy Ovchinnikov , 2012. # Dmitry Bolkhovskikh , 2017. # Katrin Kutepova , 2018. # Yuri Kozlov , 2011-2019. # Иван Павлов , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "[To be documented]" msgid "undocumented" msgstr "[Будет описано]" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "undocumented - undocumented library functions" msgstr "undocumented - недокументированные библиотечные функции" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Undocumented library functions" msgid "Undocumented library functions\n" msgstr "Недокументированные библиотечные функции" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This man page mentions those library functions which are implemented in the " "standard libraries but not yet documented in man pages." msgstr "" "В этой справочной странице перечислены библиотечные функции, реализованные в " "стандартных библиотеках, но для которых пока нет справочных страниц." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Solicitation" msgstr "Содействие" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If you have information about these functions, please look in the source " "code, write a man page (using a style similar to that of the other Linux " "section 3 man pages), and send it to B for inclusion " "in the next man page release." msgstr "" "Если вы располагаете информацией об этих функциях, посмотрите исходный код, " "напишите справочную страницу (в том же стиле, что и остальные документы " "Linux в справочном разделе 3) и отправьте её на адрес B для того, чтобы она вошла в следующий выпуск страниц." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The list" msgstr "Список" #. .BR chflags (3), #. .BR fattach (3), #. .BR fchflags (3), #. .BR fclean (3), #. .BR fdetach (3), #. .BR obstack stuff (3), #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3), " #| "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgid "" "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3)" msgstr "" "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3)" #. type: TH #: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages 6.7"