# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012-2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "acct"
msgstr "acct"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 мая 2024 г."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "acct - process accounting file"
msgstr "acct - файл учёта процессов"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the kernel is built with the process accounting option enabled "
"(B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT>), then calling B<acct>(2)  starts process "
"accounting, for example:"
msgstr ""
"Если ядро собрано с включённым параметром учёта процессов "
"(B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT>), то системный вызов B<acct>(2) запустит учёт "
"процесса:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "acct(\"/var/log/pacct\");"
msgstr "acct(\"/var/log/pacct\");"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When process accounting is enabled, the kernel writes a record to the "
"accounting file as each process on the system terminates.  This record "
"contains information about the terminated process, and is defined in "
"I<E<lt>sys/acct.hE<gt>> as follows:"
msgstr ""
"При включённом учёте процессов, ядро делает запись в файл учёта по каждому "
"процессу системы по его завершении. Эта запись содержит информацию о "
"завершённом процессе и определена в I<E<lt>sys/acct.hE<gt>> следующим "
"образом:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "struct acct {\n"
#| "    char ac_flag;           /* Accounting flags */\n"
#| "    u_int16_t ac_uid;       /* Accounting user ID */\n"
#| "    u_int16_t ac_gid;       /* Accounting group ID */\n"
#| "    u_int16_t ac_tty;       /* Controlling terminal */\n"
#| "    u_int32_t ac_btime;     /* Process creation time\n"
#| "                               (seconds since the Epoch) */\n"
#| "    comp_t    ac_utime;     /* User CPU time */\n"
#| "    comp_t    ac_stime;     /* System CPU time */\n"
#| "    comp_t    ac_etime;     /* Elapsed time */\n"
#| "    comp_t    ac_mem;       /* Average memory usage (kB) */\n"
#| "    comp_t    ac_io;        /* Characters transferred (unused) */\n"
#| "    comp_t    ac_rw;        /* Blocks read or written (unused) */\n"
#| "    comp_t    ac_minflt;    /* Minor page faults */\n"
#| "    comp_t    ac_majflt;    /* Major page faults */\n"
#| "    comp_t    ac_swaps;     /* Number of swaps (unused) */\n"
#| "    u_int32_t ac_exitcode;  /* Process termination status\n"
#| "                               (see wait(2)) */\n"
#| "    char      ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
#| "                            /* Command name (basename of last\n"
#| "                               executed command; null-terminated) */\n"
#| "    char      ac_pad[I<X>];    /* padding bytes */\n"
#| "};\n"
msgid ""
"#define ACCT_COMM 16\n"
"\\&\n"
"typedef u_int16_t comp_t;\n"
"\\&\n"
"struct acct {\n"
"    char ac_flag;           /* Accounting flags */\n"
"    u_int16_t ac_uid;       /* Accounting user ID */\n"
"    u_int16_t ac_gid;       /* Accounting group ID */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* Controlling terminal */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* Process creation time\n"
"                               (seconds since the Epoch) */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* User CPU time */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* System CPU time */\n"
"    comp_t    ac_etime;     /* Elapsed time */\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* Average memory usage (kB) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* Characters transferred (unused) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* Blocks read or written (unused) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* Minor page faults */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* Major page faults */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* Number of swaps (unused) */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* Process termination status\n"
"                               (see wait(2)) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
"                            /* Command name (basename of last\n"
"                               executed command; null-terminated) */\n"
"    char      ac_pad[I<X>];    /* padding bytes */\n"
"};\n"
"\\&\n"
"enum {          /* Bits that may be set in ac_flag field */\n"
"    AFORK = 0x01,           /* Has executed fork, but no exec */\n"
"    ASU   = 0x02,           /* Used superuser privileges */\n"
"    ACORE = 0x08,           /* Dumped core */\n"
"    AXSIG = 0x10            /* Killed by a signal */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct acct {\n"
"    char ac_flag;           /* флаги учёта */\n"
"    u_int16_t ac_uid;       /* ID пользователя */\n"
"    u_int16_t ac_gid;       /* ID группы */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* управляющий терминал */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* время создания процесса\n"
"                               (в секундах с начала эпохи) */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* время работы ЦП в пользовательском режиме */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* время работы ЦП в системном режиме */\n"
"    comp_t    ac_etime;     /* прошедшее время */\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* среднее количество использованной памяти (КБ) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* передано символов (не используется) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* прочитано или записано блоков (не используется) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* промахи для вспомогательных страниц */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* промахи для главных страниц */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* количество подкачек (не используется) */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* код завершения процесса\n"
"                               (см. wait(2)) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
"                            /* имя команды (basename от последней\n"
"                               исполнявшейся команды; завершается null) */\n"
"    char      ac_pad[I<X>];    /* байты заполнения */\n"
"};\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<comp_t> data type is a floating-point value consisting of a 3-bit, "
"base-8 exponent, and a 13-bit mantissa.  A value, I<c>, of this type can be "
"converted to a (long) integer as follows:"
msgstr ""
"Тип данных I<comp_t> \\(em это число с плавающей точкой, состоящее из 3-"
"битной экспоненты по основанию 8 и 13-битной мантиссы. Переменная I<c> этого "
"типа может быть преобразована к целому (long) так:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "    v = (c & 0x1fff) E<lt>E<lt> (((c E<gt>E<gt> 13) & 0x7) * 3);\n"
msgstr "    v = (c & 0x1fff) E<lt>E<lt> (((c E<gt>E<gt> 13) & 0x7) * 3);\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<ac_utime>, I<ac_stime>, and I<ac_etime> fields measure time in \"clock "
"ticks\"; divide these values by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)> to convert them to "
"seconds."
msgstr ""
"Поля I<ac_utime>, I<ac_stime> и I<ac_etime> хранят время в \"тактах часов\"; "
"для преобразования в секунды нужно поделить значение на "
"I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Version 3 accounting file format"
msgstr "Формат файла учёта версии 3"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since kernel 2.6.8, an optional alternative version of the accounting "
#| "file can be produced if the B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> option is set "
#| "when building the kernel.  With this option is set, the records written "
#| "to the accounting file contain additional fields, and the width of "
#| "I<c_uid> and I<ac_gid> fields is widened from 16 to 32 bits (in line with "
#| "the increased size of UID and GIDs in Linux 2.4 and later).  The records "
#| "are defined as follows:"
msgid ""
"Since Linux 2.6.8, an optional alternative version of the accounting file "
"can be produced if the B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> option is set when "
"building the kernel.  With this option is set, the records written to the "
"accounting file contain additional fields, and the width of I<c_uid> and "
"I<ac_gid> fields is widened from 16 to 32 bits (in line with the increased "
"size of UID and GIDs in Linux 2.4 and later).  The records are defined as "
"follows:"
msgstr ""
"Начиная с ядра версии 2.6.8, можно создавать файл учёта альтернативной "
"версии, если задать параметр B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> при сборке ядра. "
"Если этот параметр установлен, то записи, сохранённые в файле учёта, будут "
"содержать дополнительные поля, а ширина полей I<c_uid> и I<ac_gid> будет "
"расширена с 16 до 32 бит (для соответствия с увеличенным размером UID и GID "
"в Linux 2.4 и новее). Записи определены следующим образом:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"struct acct_v3 {\n"
"    char      ac_flag;      /* Flags */\n"
"    char      ac_version;   /* Always set to ACCT_VERSION (3) */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* Controlling terminal */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* Process termination status */\n"
"    u_int32_t ac_uid;       /* Real user ID */\n"
"    u_int32_t ac_gid;       /* Real group ID */\n"
"    u_int32_t ac_pid;       /* Process ID */\n"
"    u_int32_t ac_ppid;      /* Parent process ID */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* Process creation time */\n"
"    float     ac_etime;     /* Elapsed time */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* User CPU time */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* System time */\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* Average memory usage (kB) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* Characters transferred (unused) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* Blocks read or written\n"
"                               (unused) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* Minor page faults */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* Major page faults */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* Number of swaps (unused) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM]; /* Command name */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct acct_v3 {\n"
"    char      ac_flag;      /* флаги */\n"
"    char      ac_version;   /* всегда равно ACCT_VERSION (3) */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* управляющий терминал */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* код завершения процесса\n"
"    u_int32_t ac_uid;       /* реальный ID пользователя */\n"
"    u_int32_t ac_gid;       /* реальный ID группы */\n"
"    u_int32_t ac_pid;       /* ID процесса */\n"
"    u_int32_t ac_ppid;      /* ID родительского процесса */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* время создания процесса\n"
"    float     ac_etime;     /* прошедшее время */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* время работы ЦП в пользовательском режиме */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* время работы ЦП в системном режиме */\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* среднее количество использованной памяти (КБ) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* передано символов (не используется) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* прочитано или записано блоков\n"
"                            (не используется) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* промахи для вспомогательных страниц */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* промахи для главных страниц */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* количество подкачек (не используется) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM]; /* имя команды */\n"
"};\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Process accounting originated on BSD.  Although it is present on most "
#| "systems, it is not standardized, and the details vary somewhat between "
#| "systems."
msgid ""
"Although it is present on most systems, it is not standardized, and the "
"details vary somewhat between systems."
msgstr ""
"Учёт процессов возник в BSD. Хотя он есть в большинстве систем, он не "
"стандартизован, и параметры разнятся между системами."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "None."
msgstr "None"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "Since glibc 2.2.2:"
msgid "glibc 2.6."
msgstr "Начиная с glibc 2.2.2:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Process accounting originated on BSD."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Records in the accounting file are ordered by termination time of the "
"process."
msgstr "Записи в файле учёта упорядочены по времени завершения процессов."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In kernels up to and including 2.6.9, a separate accounting record is "
#| "written for each thread created using the NPTL threading library; since "
#| "Linux 2.6.10, a single accounting record is written for the entire "
#| "process on termination of the last thread in the process."
msgid ""
"Up to and including Linux 2.6.9, a separate accounting record is written for "
"each thread created using the NPTL threading library; since Linux 2.6.10, a "
"single accounting record is written for the entire process on termination of "
"the last thread in the process."
msgstr ""
"В ядрах до версии 2.6.9 включительно, с помощью библиотеки нитей NPTL для "
"каждой нити сохранялась своя запись учёта; начиная с Linux 2.6.10 отдельная "
"запись сохраняется для всего процесса при завершении работы его последней "
"нити."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I</proc/sys/kernel/acct> file, described in B<proc>(5), defines settings "
"that control the behavior of process accounting when disk space runs low."
msgstr ""
"В файле I</proc/sys/kernel/acct>, описанном в B<proc>(5), определены "
"настройки, которые управляют поведением учёта процессов при нехватке места "
"на диске."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)"
msgstr "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-12-04"
msgstr "4 декабря 2022 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "#define ACCT_COMM 16\n"
msgstr "#define ACCT_COMM 16\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "typedef u_int16_t comp_t;\n"
msgstr "typedef u_int16_t comp_t;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"struct acct {\n"
"    char ac_flag;           /* Accounting flags */\n"
"    u_int16_t ac_uid;       /* Accounting user ID */\n"
"    u_int16_t ac_gid;       /* Accounting group ID */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* Controlling terminal */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* Process creation time\n"
"                               (seconds since the Epoch) */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* User CPU time */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* System CPU time */\n"
"    comp_t    ac_etime;     /* Elapsed time */\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* Average memory usage (kB) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* Characters transferred (unused) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* Blocks read or written (unused) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* Minor page faults */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* Major page faults */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* Number of swaps (unused) */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* Process termination status\n"
"                               (see wait(2)) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
"                            /* Command name (basename of last\n"
"                               executed command; null-terminated) */\n"
"    char      ac_pad[I<X>];    /* padding bytes */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct acct {\n"
"    char ac_flag;           /* флаги учёта */\n"
"    u_int16_t ac_uid;       /* ID пользователя */\n"
"    u_int16_t ac_gid;       /* ID группы */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* управляющий терминал */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* время создания процесса\n"
"                               (в секундах с начала эпохи) */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* время работы ЦП в пользовательском режиме */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* время работы ЦП в системном режиме */\n"
"    comp_t    ac_etime;     /* прошедшее время */\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* среднее количество использованной памяти (КБ) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* передано символов (не используется) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* прочитано или записано блоков (не используется) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* промахи для вспомогательных страниц */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* промахи для главных страниц */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* количество подкачек (не используется) */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* код завершения процесса\n"
"                               (см. wait(2)) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
"                            /* имя команды (basename от последней\n"
"                               исполнявшейся команды; завершается null) */\n"
"    char      ac_pad[I<X>];    /* байты заполнения */\n"
"};\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"enum {          /* Bits that may be set in ac_flag field */\n"
"    AFORK = 0x01,           /* Has executed fork, but no exec */\n"
"    ASU   = 0x02,           /* Used superuser privileges */\n"
"    ACORE = 0x08,           /* Dumped core */\n"
"    AXSIG = 0x10            /* Killed by a signal */\n"
"};\n"
msgstr ""
"enum {                      /* биты для поля ac_flag */\n"
"    AFORK = 0x01,           /* был выполнен fork, но не exec */\n"
"    ASU   = 0x02,           /* использовались права суперпользователя */\n"
"    ACORE = 0x08,           /* создан файл core */\n"
"    AXSIG = 0x10            /* завершён по сигналу */\n"
"};\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "The I<acct_v3> structure is defined in glibc since version 2.6."
msgid "The I<acct_v3> structure is defined since glibc 2.6."
msgstr "Структура I<acct_v3> определена в glibc начиная с версии 2.6."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"Process accounting originated on BSD.  Although it is present on most "
"systems, it is not standardized, and the details vary somewhat between "
"systems."
msgstr ""
"Учёт процессов возник в BSD. Хотя он есть в большинстве систем, он не "
"стандартизован, и параметры разнятся между системами."

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"