# Russian translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Azamat Hackimov , 2013, 2016. # Dmitriy Ovchinnikov , 2012. # Dmitry Bolkhovskikh , 2017. # Katrin Kutepova , 2018. # Yuri Kozlov , 2011-2019. # Иван Павлов , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "utmp" msgstr "utmp" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "utmp, wtmp - login records" msgstr "utmp, wtmp - записи о входах в систему" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Eutmp.hE>\n" msgstr "B<#include Eutmp.hE>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I file allows one to discover information about who is currently " "using the system. There may be more users currently using the system, " "because not all programs use utmp logging." msgstr "" "Файл I позволяет получать информацию о том, кто в данный момент " "работает в системе. Пользователей, в данное время использующих систему, " "может быть большое количество, поскольку не все программы используют " "протоколирование через utmp." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B I must not be writable by the user class \"other\", " "because many system programs (foolishly) depend on its integrity. You risk " "faked system logfiles and modifications of system files if you leave I " "writable to any user other than the owner and group owner of the file." msgstr "" "B<Предупреждение:> I не должен быть доступен на запись классу " "пользователей \"остальные\", так как многие системные программы (что очень " "глупо) зависят от его целостности. Вы рискуете получить фиктивные системные " "файлы статистики и изменения в системных файлах, если предоставите любому " "пользователю возможность писать в файл I кроме владельца и группы, " "которой принадлежит файл." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The file is a sequence of I structures, declared as follows in " "Iutmp.hE> (note that this is only one of several definitions " "around; details depend on the version of libc):" msgstr "" "Файл состоит из списка записей с типом структуры I, объявленной в " "Iutmp.hE> (заметим, что в данном случае указано только один из " "вариантов; детали зависят от версии libc):" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "struct utmp {\n" #| " short ut_type; /* Type of record */\n" #| " pid_t ut_pid; /* PID of login process */\n" #| " char ut_line[UT_LINESIZE]; /* Device name of tty - \"/dev/\" */\n" #| " char ut_id[4]; /* Terminal name suffix,\n" #| " or inittab(5) ID */\n" #| " char ut_user[UT_NAMESIZE]; /* Username */\n" #| " char ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* Hostname for remote login, or\n" #| " kernel version for run-level\n" #| " messages */\n" #| " struct exit_status ut_exit; /* Exit status of a process\n" #| " marked as DEAD_PROCESS; not\n" #| " used by Linux init(1) */\n" #| " /* The ut_session and ut_tv fields must be the same size when\n" #| " compiled 32- and 64-bit. This allows data files and shared\n" #| " memory to be shared between 32- and 64-bit applications. */\n" #| "#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n" #| " int32_t ut_session; /* Session ID (B(2)),\n" #| " used for windowing */\n" #| " struct {\n" #| " int32_t tv_sec; /* Seconds */\n" #| " int32_t tv_usec; /* Microseconds */\n" #| " } ut_tv; /* Time entry was made */\n" #| "#else\n" #| " long ut_session; /* Session ID */\n" #| " struct timeval ut_tv; /* Time entry was made */\n" #| "#endif\n" msgid "" "/* Values for ut_type field, below */\n" "\\&\n" "#define EMPTY 0 /* Record does not contain valid info\n" " (formerly known as UT_UNKNOWN on Linux) */\n" "#define RUN_LVL 1 /* Change in system run-level (see\n" " B(1)) */\n" "#define BOOT_TIME 2 /* Time of system boot (in I) */\n" "#define NEW_TIME 3 /* Time after system clock change\n" " (in I) */\n" "#define OLD_TIME 4 /* Time before system clock change\n" " (in I) */\n" "#define INIT_PROCESS 5 /* Process spawned by B(1) */\n" "#define LOGIN_PROCESS 6 /* Session leader process for user login */\n" "#define USER_PROCESS 7 /* Normal process */\n" "#define DEAD_PROCESS 8 /* Terminated process */\n" "#define ACCOUNTING 9 /* Not implemented */\n" "\\&\n" "#define UT_LINESIZE 32\n" "#define UT_NAMESIZE 32\n" "#define UT_HOSTSIZE 256\n" "\\&\n" "struct exit_status { /* Type for ut_exit, below */\n" " short e_termination; /* Process termination status */\n" " short e_exit; /* Process exit status */\n" "};\n" "\\&\n" "struct utmp {\n" " short ut_type; /* Type of record */\n" " pid_t ut_pid; /* PID of login process */\n" " char ut_line[UT_LINESIZE]; /* Device name of tty - \"/dev/\" */\n" " char ut_id[4]; /* Terminal name suffix,\n" " or inittab(5) ID */\n" " char ut_user[UT_NAMESIZE]; /* Username */\n" " char ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* Hostname for remote login, or\n" " kernel version for run-level\n" " messages */\n" " struct exit_status ut_exit; /* Exit status of a process\n" " marked as DEAD_PROCESS; not\n" " used by Linux init(1) */\n" " /* The ut_session and ut_tv fields must be the same size when\n" " compiled 32- and 64-bit. This allows data files and shared\n" " memory to be shared between 32- and 64-bit applications. */\n" "#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n" " int32_t ut_session; /* Session ID (B(2)),\n" " used for windowing */\n" " struct {\n" " int32_t tv_sec; /* Seconds */\n" " int32_t tv_usec; /* Microseconds */\n" " } ut_tv; /* Time entry was made */\n" "#else\n" " long ut_session; /* Session ID */\n" " struct timeval ut_tv; /* Time entry was made */\n" "#endif\n" "\\&\n" " int32_t ut_addr_v6[4]; /* Internet address of remote\n" " host; IPv4 address uses\n" " just ut_addr_v6[0] */\n" " char __unused[20]; /* Reserved for future use */\n" "};\n" "\\&\n" "/* Backward compatibility hacks */\n" "#define ut_name ut_user\n" "#ifndef _NO_UT_TIME\n" "#define ut_time ut_tv.tv_sec\n" "#endif\n" "#define ut_xtime ut_tv.tv_sec\n" "#define ut_addr ut_addr_v6[0]\n" msgstr "" "struct utmp {\n" " short ut_type; /* тип записи */\n" " pid_t ut_pid; /* PID процесса входа в систему */\n" " char ut_line[UT_LINESIZE]; /* имя устройства tty - \"/dev/\" */\n" " char ut_id[4]; /* суффикс имени терминала\n" " или inittab(5) ID */\n" " char ut_user[UT_NAMESIZE]; /* имя пользователя */\n" " char ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* имя узла при удалённом входе или\n" " версия ядра для сообщений\n" " уровня выполнения */\n" " struct exit_status ut_exit; /* код выхода процесса,\n" " помеченного как DEAD_PROCESS; не\n" " используется Linux init(1) */\n" " /* Поля ut_session и ut_tv должны быть одинакового размера и при\n" " 32- и при 64-битной компиляции. Это позволяет использовать файлы\n" " данных и память одновременно и в 32- и в 64-битных приложениях. */\n" "#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n" " int32_t ut_session; /* ID сеанса (B(2)),\n" " используемый при работе с окнами */\n" " struct {\n" " int32_t tv_sec; /* секунды */\n" " int32_t tv_usec; /* микросекунды */\n" " } ut_tv; /* время создания элемента */\n" "#else\n" " long ut_session; /* ID сеанса */\n" " struct timeval ut_tv; /* время создания элемента */\n" "#endif\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "This structure gives the name of the special file associated with the " #| "user's terminal, the user's login name, and the time of login in the form " #| "of B